Topeak WhiteLite Aura Guía De Usuario página 2

CHANGING STOCK REFLECTOR TO TOPEAK REDLITE AURA /
BESTEHENDEN REFLEKTOR GEGEN TOPEAK REDLITE AURA AUSTAUSCHEN / REMPLACER LE
RÉFLECTEUR DE SÉRIE PAR LA TOPEAK REDLITE AURA / CAMBIO DEL REFLECTANTE POR EL REDLITE AURA DE TOPEAK / SOSTITUIRE LE LUCI DI SERIE CON IL TOPEAK REDLITE AURA
/
/
SPECIFICATIONS
/ Speci cations /
Spéci cations
/ especi caciones / speci che /
Function: Constant and Blinking
Funktion: konstant und Blinken
Bulb: 1 high- ux Piranha Red LED
Lampe: 1 high-flux Piranha LED (rot)
and 2 super bright Red LEDs
und 2 super helle, rote LEDs
Battery : CR2032 x 2 pcs
Batterie: CR2032, 2x
Burn Time : Constant - 60 hours /
Leuchtdauer: Konstant – 60 Stunden /
Blinking - 120 hours
Blinken – 120 Stunden
Weight: 32 grams
Gewicht: 32g
Funzione: costante e lampeggiante
Interno: 1 Led rosso Piranha e
2 Led rossi ultrabrillanti
Batteria: CR2032 x 2pz
Durata: costante 60 ore
60
Lampeggiante 120 ore
120
Peso: 32 grammi
CHANGING BATTERIES
/
Batteriewechsel /Changer les batteries /Cambio de las baterías/ Sostituzione batteria /
OPEN /
O en / Ouvert / Open
/ Aperto / 開 /
Back side
Rückseite
PRESS
Dos
Drücken
Premere
Parte trasera
Appuyer
Retro
Empujar
NOTE : For safety
Hinweis: Bitte
Note : Par
NOTA: por razones
reasons, please
entnehmen Sie aus
sécurité, retirer les
de seguridad
remove batteries if
Sicherheitsgründen
batteries de la
cambie las pilas si
WhiteLite™ Aura
die Batterien aus
WhiteLite Aura
la luz lleva sin
(RedLite™ Aura) is
dem WhiteLite™ Aura
(RedLite™ Aura) si
usarse un largo
unused for long
(RedLite™ Aura),
elle n'est pas utilisée
período de
periods of time.
sollte jenes für eine
pendant une longue
tiempo.
längere Zeit nicht
période.
benutzt werden.
WhiteLite
Aura & RedLite
/
Topeak RedLite Aura
安裝
於反光片固定座
/
/ 規 格
Fonctions : constant et clignotant
Función: constante y parpadeo
Ampoule : 1 DEL rouge haut flux Piranha et
Bombilla: 1 high-flux Piranha LED roja y
2 DEL rouges super lumineuses
2 LEDS rojas muy brillantes
Batterie : CR2032 x 2 pcs
Batería: CR2032 x 2 pcs
Autonomie : Constant - 60 heures /
Duración: Constante - 60 horas
Clignotant - 120 heures
Parpadeo - 120 horas
Poids : 32 grammes
Peso: 32g
功能:恆亮 / 閃爍
光源:高亮度紅光LED主燈x1和閃亮紅LEDx2
電池: CR2032 x 2 顆
使用時間:60 小時/120 小時
60
120
/
重量:32克
/
/
更 換 電 池
Make sure the rubber
Achten Sie darauf, dass
Véri er que le joint
Asegurarse de que la
seal is pressed
die Gummidichtung
en caoutchouc soit
funda de goma esté
smoothly against
korrekt gegen das
placé correctement
bien apretada contra
light/battery case
Licht-/Batteriegehäuse
avant de refermer
las pilas antes de
before closing the
gepresst wird, bevor Sie
le couvercle de
cerrar la cubierta de
battery cover.
die Batterieabdeckung
batterie.
las baterías.
schließen.
CR2032 X 2 pcs
Assicuratevi che il
sigillo grigio sia ben
a contatto con a luce
prima di chiudere la
copertura della
batteria.
NOTE
Per ragioni di
sicurezza, per
favore rimuovere
le batterie se non
utilizzate la
WhiteLite Aura
(RedLite™ Aura)
per lungo tempo.
Aura Combo
WARNING
/ ACHTUNG / AVERTISSEMENT /ADVERTENCIA /
Although light body is
water-resistant (under
normal weather conditions
of rain, etc.)
never intentionally
submerge it under water.
Aunque el piloto es resistente
al agua (en condiciones
normales de lluvia, etc.) no lo
sumerja nunca en el agua
intencionadamente
WARRANTY
1-year Warranty: All mechanical components
against manufacturer defects only.
Warranty Claim Requirements
To obtain warranty service, you must have your
original sales receipt. Items returned without a
sales receipt will assume that the warranty
begins on the date of manufacture. All
warranties will be void if the product is
damaged due to user crash, abuse, system
alteration, modi cation, or used in any way not
intended as described in this manual.
* The speci cations and design are subject to
change without notice.
Please contact your Topeak dealer with
any questions.
For USA customer service, call: 1-800-250-3068
www.topeak.com
GARANTÍA
Garantía de 1 año: Todos los componentes
mecánicos por defectos de fabricación solamente.
Requerimientos para reclamación de garantía.
Para obtener servicio de garantía, debe estar en
posesión de su recibo de compra. Para los
productos devueltos sin recibo de compra, se
asumirá que la garantía comienza en su fecha de
fabricación. Cualquier garantía quedará invalidada
si el producto está dañado debido a golpes del
usuario,abuso o alteración del sistema,
modi cación o utilización distinta a la que se
describe en este manual.
* Las especi caciones y diseño están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Por favor, contacte con su distribuidor Topeak
autorizado más cercano para cualquier pregunta.
請 平 放 電 池 和
Página web:www.topeak.com
橡 膠 墊 片 再 關
上 電 池 蓋 。
備 註 :
長 時 間 不 使 用
WhiteLite
Aura /
RedLite
Aura
請 務 必 卸 除 電 池
, 以 保 安 全 。
ATTENZIONE /
/
Même si le corps de la lampe est
Anche se il corpo è
idrorepellente
étanche (en conditions
normales d'utilisation sous la
( in condizioni di pioggia e
pluie, etc.), ne jamais plonger
umidità), non immergerlo
intentionnellement sous l'eau.
mai in acqua.
GEWÄHRLEISTUNG
GARANTIE
2 Jahre Garantie auf alle verbauten Teile, jedoch
Garantie de 1 an : toutes parties mécaniques
nur gegen Herstellermängel.
contre tout défaut de fabrication. Les batteries ne
sont pas couvertes par la garantie.
Garantieansprüche
Réclamation de la garantie
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den
Pour béné cier de notre service de garantie, vous
Garantie-Service zu erhalten. Bei Artikel die ohne
devez être en possession de la facture d'achat
Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon
ausgegangen, dass die Garantie mit dem
originale. Si le produit nous est retourné sans cette
Herstellungsdatum beginnt. Alle Garantieansprüche
facture d'achat, nous considérons la date de
fabrication comme début de la garantie. Toute
werden ungültig, wenn der Artikel auf Grund eines
garantie sera considérée comme nulle si le produit
Unfalls beschädigt oder zweckentfremdet wurde,
Systemänderungen oder andere Veränderungen
à été endommagé suite à une chute, à un abus,
vorgenommen wurden oder der Artikel anderweitig
une surcharge, à un quelconque changement ou
verwendet wurde als in diesem Handbuch
modi cation ou à une utilisation autre que celle
beschrieben.
décrite dans ce manuel.
* Les spéci cations et l'apparence peuvent être
* Änderungen in Design und Eigenschaft
sujettes à certaines modi cations.
bedürfen keiner vorherigen Ankündigung.
Contactez votre revendeur Topeak si vous avez la
Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten
moindre question.
Topeak Händler auf, um o ene Fragen zu
For USA customer service cal l : 1-800-250-3068
klären.Für Kunden in Deutschland,
www.topeak.com
Tel. 0261-899998-28/ Homepage: www.topeak.de
GARANZIA
1 Anno di garanzia : solo per difetti di produzione alle
parti meccaniche.
Condizioni di garanzia
Per usufruire della garanzia è necessario essere in
possesso dello scontrino originale di acquisto. In caso
il prodotto ci venga restituito senza lo scontrino la
garanzia decorrerà dalla data di fabbricazione. La
garanzia decade qualora il prodotto venga
danneggiato da uso improprio, sovraccarico,
modi che o utilizzato in maniera diversa da quella
descritta nelle presenti Istruzioni d'uso.
* Le caratteristiche del prodotto possono essere
cambiate senza preavviso
Per ogni richiesta o chiarimento rivolgetevi al
rivenditore Topeak più vicino.
Sito web: www.topeak.com
產 品 保 固
保固要求
申請保固期限中的服務,須檢具原購買時之發
票,若無法提供,則其保固期限將自製造日期
開始算起。若因使用者不慎摔壞、使用不當、
自行改裝、更改系統或未能按照說明書上的正
確操作方式,本產品將不被列入保固範圍。
* 本公司保留產品規格變更之權利。
Topeak產品相關的資訊,請洽詢Topeak當地
授權的經銷商,或聯絡 台灣 捷安特
服務專線:04-4055-9555
中國上海 海伯司達 服務專線:(21)20371000
網址:www.topeak.com
Copyright © Topeak, Inc. 2013
User's Guide
/
注 意 事 項
Obwohl das Lichtgehäuse
wasserabweisend ist (unter
regulären Wetterbedingungen
wie Regen etc.), darf es nicht
absichtlich unter Wasser
getaucht werden.
本產品雖有防水功能
(在小雨狀況下),
但切勿將其浸泡至水裡。
M-TMS062-063-064 ML 08/13
loading

Este manual también es adecuado para:

Redlite aura combo