Limpieza - Saivod FRESH LINE 410A Instrucciones Para La Instalación, El Uso, El Mantenimiento

Tabla de contenido
DE
REINIGUNG
Vor jeder Reinigungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden.
Alle Schutzvorrichtungen (Gitterrost, Gehäuse) dürfen nur von quali-
fiziertem Personal entfernt werden. Das Gerät darf niemals ohne die-
se Schutzvorrichtungen in Betrieb genommen werden.
Für die Innenreinigung aller Plastikteile und der Türdichtung
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie für die Reinigung dieser Teile nur eine Natriumkarbonat-
lösung. Zu diesem Zweck lösen Sie 2 Esslöffel Natriumkarbonat in 2 l
lauwarmem Wasser auf.
FR
NETTOYAGE
Débrancher la fiche de la prise de courant avant d'effectuer une quel-
conque intervention.
Aucune protection (grille à fil, carter) ne doit être retirée par une
personne non qualifiée: éviter absolument de faire fonctionner l'ap-
pareil sans ces protections.
Pour le nettoyage interne de toutes les parties
en plastique et du joint de la porte
Ne pas utiliser d'abrasifs ni de détergents d'aucune sorte.
- Utiliser exclusivement une solution à base de bicarbonate de sodium et
d'eau chaude, à raison de 2 cuillères pour 2 l. d'eau
ES

LIMPIEZA

Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente, antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Ninguna protección (rejilla de cable, cárter)debe ser quitada por per-
sonal no calificado: Evite absolutamente hacer funcionar el aparato
sin estas protecciones.
Para la limpieza de todas las partes plásticas y
la guarnición de la puerta:
No use abrasivos ni detergentes de ningún tipo.
- Use exclusivamente una solución de bicarbonato de sodio en agua tibia
en 2 litros de agua.
PT
LIMPEZA
Desligue sempre o aparelho da tomada de corrente, antes de fazer
qualquer trabalho de limpeza.
Nenhuma protecção (grelha, cobertura de protecção) deverá ser re-
movida por pessoal não qualificado: Evitar absolutamente o funcio-
namento do aparelho sem estas protecções.
Para a limpeza interior de todos os elementos com-
ponentes de plástico e da junta de vedação da porta
Nunca usar produtos abrasivos nem detergentes, sejam de que tipo forem!
- Utilizar, exclusivamente, solução de bicarbonato de sódio em água mor-
na: 2 colheres para 2 litros de água.
NL
REINIGING
Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact, voordat u
met de reinigingswerkzaamheden begint.
Beschermingen (draadrooster, beschermkappen) mogen niet door
niet-gekwalificeerd personeel worden verwijderd: laat het apparaat
beslist niet werken zonder deze beschermingen.
Gebruik geen schuur- en reinigingsmiddelen.
Voor de reiniging van alle kunststof delen in het apparaat en van de
deurpakking
- Gebruik uitsluitend een oplossing van zuiveringszout in lauw water (2
eetlepels in 2 liter water).
1 Reinigung des Kondensators
- Dieser muss mindestens zwei Mal jährlich gereinigt werden.
- Verwenden Sie einen Staubsauger für Haushaltsbedarf oder eine Bürste.
Ein verschmutzter Kondensator hat negative Auswirkungen auf den Be-
trieb des Gerätes und vermindert dessen Leistungen.
Bei längerer Abwesenheit
- Die Abteile leeren.
- Das Gerät vom Stromnetz trennen.
- Beide Abteile reinigen und trocknen.
- Die Türen offen lassen, damit sich keine schlechten Gerüche oder Schimmel bilden.
1 Nettoyage du condenseur
- A effectuer au moins deux fois par an.
- Utiliser un aspirateur pour usage domestique ou une brosse. Un
condenseur sale entraîne un mauvais rendement de l'appareil et en dimi-
nue les prestations.
En cas d'absences prolongées
- Vider les compartiments.
- Débrancher l'appareil de la prise de courant.
- Nettoyer les 2 compartiments et les essuyer.
- Laisser la porte ouverte pour empêcher la formation de mauvaises odeurs
ou de moisissures.
1 Limpieza del condensador
- Debe realizarse por lo menos dos veces al año.
- Utilice un aspirador para uso doméstico o un cepillo. Un condensador
sucio influye negativamente en el aparato reduciendo sus prestaciones.
Para ausencias prolongadas
- Vacíe los compartimientos.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Limpie ambos compartimientos y séquelos.
- Deje abiertas las puertas para impedir la formación de malos olores o moho.
1 Limpeza do condensador
- A fazer , pelo menos, duas vezes por ano.
- Utilize um aspirador para uso doméstico ou uma escova. A sujidade do
condensador influi negativamente no aparelho, reduzindo-lhe o rendimento.
Para ausências prolongadas
- Esvazie os compartimentos.
- Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
- Limpe os dois compartimentos e seque-os.
- Deixe as portas abertas para impedir a formação de cheiros desagradá-
veis ou mofo.
1 Reinigen van de condensor
- Deze moet minstens 2 maal per jaar worden gereinigd.
- Gebruik een stofzuiger voor huishoudelijk gebruik of een borstel. Een vuile
condensor heeft een negatieve invloed op het apparaat en vermindert de
prestaties.
In geval van langdurige afwezigheid
- Maak de vakken leeg.
- Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
- Laat de deuren open om de vorming van onaangename geurtjes of schim-
mel te voorkomen.
202
35

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido