Nice AU1126 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 2

Fotocelda inalámbrica
ESPAÑOL
Instrucciones originales
1 - Advertencias y precauciones de seguridad
¡Atención!
Instrucciones importantes de seguridad: conserve estas instrucciones.
Es importante respetar estas instrucciones a fin de preservar la seguridad de las
personas; por tanto, antes de empezar a trabajar, es preciso leer detenidamente este
manual.
PHW no es un dispositivo de seguridad en sí mismo, sino un dispositivo au-
xiliar para la seguridad.
Este manual está destinado exclusivamente al personal técnico
cualificado para realizar la instalación; por tanto, ninguna otra información contenida en este
manual puede ser de interés para el usuario final.
y puesta en servicio de los sistemas de automatización para puertas y cancelas deben lle-
varlas a cabo personas cualificadas y expertas, que deberán encargarse de establecer las
pruebas previstas en función de los riesgos existentes y de controlar el cumplimiento de todos
los requisitos establecidos por las leyes, las normativas y los reglamentos locales.
las fases del proceso destinadas a poner en marcha el producto deben ejecutarse obser-
vando las advertencias e instrucciones contempladas en este manual; asimismo, también
hay que respetar las leyes, las normativas y los reglamentos locales con el fin de garantizar
la máxima seguridad del instalador y el usuario final del sistema de automatización.
de proceder a la instalación, lea el capítulo 3 y asegúrese de que los parámetros del entorno
en que se vaya a instalar el dispositivo sean compatibles con los descritos en el apartado
4.2. En caso de duda, no utilice el dispositivo y, en su lugar, solicite aclaraciones al servicio
de asistencia técnica de Nice.
No desmonte ni modifique el producto con operaciones dis-
tintas de las previstas en la fig. 1; las modificaciones no autorizadas sólo pueden causar un
funcionamiento inadecuado. Nice declina cualquier responsabilidad por los daños derivados
de los productos modificados de forma arbitraria.
otra sustancia líquida; no coloque las fotocélulas cerca de fuertes fuentes de calor ni las ex-
ponga a las llamas. De hecho, estas acciones podrían dañarlas y generar un funcionamiento
inadecuado, un incendio o situaciones de peligro.
sistema de automatización, el par de fotocélulas debe funcionar exclusivamente por
interpolación directa entre el elemento transmisor (TX) y el receptor (RX): está prohibido
el funcionamiento por reflexión.
Para sustituir las baterías suministradas, utilice exclusi-
vamente el tipo previsto en el capítulo "Características técnicas"; cualquier otro tipo de batería
podría dañar el dispositivo o crear situaciones de peligro.
2 - Descripción del producto y uso previsto
PHW es un par de fotocélulas formado por un elemento transmisor (TX) y uno receptor (RX).
Los dos elementos forman un detector de presencia de tipo "D" (según la norma EN 12453);
este sistema se utiliza exclusivamente en los automatismos para puertas, puertas de garaje
y afines. El sistema permite detectar la presencia de un obstáculo cuando éste interrumpe el
haz óptico de infrarrojos que se encuentra entre los dos elementos. Desde el punto de vista
técnico, el transmisor TX transmite el haz al receptor RX; éste último comunica el estado del
haz (existente o interrumpido) a la interfaz IBW a través de una conexión por radio. Por último,
la central reacciona a esta señal. TX y RX reciben alimentación de una batería de forma inde-
pendiente; ésta se recarga automáticamente con la energía solar transformada por una célula
fotovoltaica integrada. Las fotocélulas incorporan la tecnología de radio Solemyo Air Net
System de Nice, que permite a cada elemento (TX y RX) comunicarse con la interfaz IBW (y
con la central de mando) a través de señales de radio y de forma "inalámbrica". En una misma
central se pueden conectar más pares de fotocélulas PHW y, además, a cada par se le puede
asignar la funcionalidad deseada, de entre las previstas en la central. Se considera inade-
cuado y queda prohibido cualquier otro uso distinto al descrito y en condiciones am-
bientales diversas de las que se indican en este manual. Un uso inadecuado puede
ocasionar riesgos o daños personales y materiales.
3 - Límites de utilización
PHW es compatible exclusivamente con los dispositivos Nice dotados de tecnología de radio
Solemyo Air Net System. Los ulteriores límites de empleo están constituidos por los datos
indicados en el capítulo "Características técnicas".
4 - Programación e instalación
4.1 - Programación
01. Desmonte cada fotocélula tal como se ilustra en la fig. 1 (no es necesario desmontarla
de nuevo).
02. Seleccione la modalidad de funcionamiento para el par de fotocélulas. En el manual
de instrucciones de la interfaz IBW consulte la tabla de la modalidad de funcionamiento
de las fotocélulas y seleccione la función que desea asignar al par de fotocélulas que
está instalando. A continuación, introduzca el puente en el TX y en el RX, en la misma
posición correspondiente a la función seleccionada. ¡Atención! – Cada par de fotocélulas
debe tener una función diversa de la que se asigne a los demás pares de fotocélulas.
03. Programe y pruebe el par de fotocélulas. Con el dispositivo abierto, consulte el manual
de instrucciones de la interfaz IBW para realizar todas las operaciones relacionadas con
la programación y el ensayo del par de fotocélulas. Remítase a la fig. 4 para individua-
lizar en el producto los leds, el botón y los puentes citados en este manual.
4.2 - Instalación
Advertencia – El acoplamiento en la pared de la base posterior de cada fotocélula debe re-
alizarse, a ser posible, después de haber programado y probado el par de fotocélulas. De
hecho, durante el ensayo, podría resultar necesario desplazar las fotocélulas algunos centí-
metros y, por tanto, también habría que desplazar las bases de soporte posteriores de las
mismas, para mejorar la transmisión de radio entre los dispositivos del sistema de automati-
zación.
01. Seleccione la ubicación y la posición en que se vayan a instalar las fotocélulas.
Lea las siguientes advertencias:
PHW puede instalarse sólo en la posición ilustrada
en la fig. 2.
Los elementos TX y RX integran cada uno una célula para la alimentación
fotovoltaica; por tanto, sólo se pueden utilizar en espacios abiertos y con exposición a
la luz solar. Si la célula no recibe luz solar directa, la energía almacenada garantiza el fun-
cionamiento del sistema para el número mínimo de maniobras. Para aumentar la auto-
nomía de la carga, a ser posible, es aconsejable orientar la célula hacia el norte (si el
sistema de automatización se encuentra por encima del ecuador), o bien hacia el sur (si
el sistema se encuentra por debajo del ecuador), a fin de aprovechar la máxima exposi-
ción solar cuando el sol alcanza su cenit. No obstante, en cualquier caso, es preciso
respetar las normas de colocación de las fotocélulas (distancia de alejamiento de la hoja
y altura desde el suelo).
Coloque el elemento TX en las mejores condiciones posibles
de exposición solar, con respecto al elemento RX.
nes en que se pueda hacer sombra a la célula (por ejemplo, la copas de los árboles);
por el mismo motivo, evite colocar las fotocélulas en el interior de espacios cubiertos.
Coloque las fotocélulas en los laterales de la zona que se ha de proteger, acercándolas
todo lo posible a la cancela (distancia mínima: 15 cm). Colóquelas a una altura com-
prendida entre 40 cm y 60 cm del suelo.
de la base posterior de cada fotocélula debe tener las siguientes características: a ) - Las
dos paredes deben estar contrapuestas y paralelas entre sí a fin de permitir que los ele-
mentos TX y RX se apunten entre sí (la desalineación máxima permitida es de 5º). b) -
Debe proteger la fotocélula frente a posibles colisiones accidentales. c ) - Debe permitir
el acceso para proceder a la limpieza y el mantenimiento de la fotocélula. d) - Debe ga-
rantizar la fijación estable de la base posterior de la fotocélula y no debe permitir la trans-
misión de vibraciones al sistema óptico de la fotocélula.
02. Fije las fotocélulas en una posición definitiva. Por último, fije el par de fotocélulas a
las paredes según se ilustra en la fig. 3.
5 - Diagnóstico y signi cado de la iluminación de los leds
Los leds "A" y "B" (fig. 4) de los elementos TX y RX emiten destellos de señalización durante
la inserción de las baterías, la ejecución de una maniobra o la ejecución de la prueba de ve-
rificación de funcionamiento del dispositivo. Para saber cuál es el significado de estos des-
tellos, consulte el manual de la interfaz IBW.
Las operaciones de instalación, ensayo
Todas
Antes
No sumerja las fotocélulas en agua ni en
A fin de preservar la seguridad del
En la instalación, evite las situacio-
La superficie preseleccionada para la fijación
(resolución de problemas)
6 - Cómo proceder si...
Durante una maniobra, el dispositivo no se comporta según lo previsto. Esto puede su-
ceder por los siguientes motivos:
a ) - Alimentación insuficiente. Compruebe el estado de carga de las baterías (consulte el
manual de la interfaz IBW). Si están descargadas por un uso ocasional más intenso del per-
mitido, espere a que se recarguen mediante la célula fotovoltaica, o bien recárguelas con un
cargador apropiado. Si el problema si identifica con frecuencia, la causa podría recaer en el
incumplimiento de las advertencias descritas en el capítulo "Características técnicas", o bien
podría ser preciso sustituir las baterías (apartado 7.1).
b) - Interrupciones en la transmisión de radio. El sistema puede soportar las interferencias
de radio ocasionales, pero en este caso, podría producirse una interferencia importante que
no permita la comunicación con la central. Por tanto, si el problema persiste, es aconsejable
ejecutar la prueba de verificación de funcionamiento descrita en el manual de la interfaz IBW
al que están conectadas las fotocélulas, a fin de analizar el nivel de la recepción de radio del
dispositivo.
7 - Mantenimiento
El mantenimiento de las fotocélulas no precisa de disposiciones específicas. Para que la re-
carga de las baterías resulte eficaz, es necesario mantener limpia la superficie ocupada por
la célula fotovoltaica. Para limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y algo húmedo. No uti-
lice productos de limpieza que contengan alcohol, benceno o abrasivos similares. Estas so-
luciones pueden oscurecer la superficie brillante de la célula y reducir la eficacia de la recarga.
7.1 - Sustitución de las baterías
Las baterías de los elementos TX y RX son recargables y tienden a perder parte de su capa-
cidad después de 4 o 5 años de funcionamiento, provocando así frecuentes avisos de batería
descargada. En estos casos, es necesario sustituirlas. Para acceder al compartimento de las
baterías, consulte la fig. 5; por otra parte, para sustituir las baterías, es preciso respetar las
siguientes advertencias:
Introduzca las baterías nuevas prestando atención a la polaridad.
Al introducir las baterías, compruebe los destellos de los leds y verifique su significado en
el manual del sistema de automatización al que están conectadas las fotocélulas.
Eliminación
El material de embalaje del producto debe eliminarse de conformidad con la normativa local.
Este producto forma parte del sistema de automatización, y, por tanto, debe desecharse
con él. Al igual que con la instalación, incluso al finalizar la vida útil del producto en cuestión,
las operaciones de eliminación deben realizarlas personas cualificadas a tal efecto. Este pro-
ducto está fabricado con varios tipos de material: algunos se pueden reciclar y otros se deben
desechar. Es preciso obtener información acerca de los sistemas de reciclaje y eliminación
previstos en los reglamentos aplicables en su región para esta categoría de producto. ¡Aten-
ción! – Algunos componentes del producto pueden contener sustancias contaminantes o pe-
ligrosas que, de liberarse al medio ambiente, podrían causar daños graves al medio ambiente
y a la salud humana. Según indica el símbolo que aparece en el lateral, está pro-
hibido desechar este producto en lugares habilitados para residuos domésticos.
Por tanto, practique la "recogida selectiva" para su eliminación en función de los
métodos estipulados en los reglamentos vigentes en su región. También puede
devolver el producto al proveedor cuando vaya a adquirir un producto nuevo equi-
valente. ¡Atención! – El producto funciona con baterías que podrían contener sustancias con-
taminantes y, por tanto, no deben desecharse junto con los residuos normales. Tras haberlas
retirado del producto, hay que desecharlas en virtud de los métodos estipulados en los regla-
mentos locales. ¡Atención! – Los reglamentos aplicables a escala local pueden imponer fuertes
sanciones en caso de que este producto se deseche de forma inadecuada.
Características técnicas
Con el fin de mejorar el producto, Nice Spa se reserva el derecho a modificar las caracte-
rísticas técnicas en cualquier momento y sin previo avisto, pero garantizando en todo mo-
mento la funcionalidad y el uso previstos.
Todas las características técnicas se refieren a
una temperatura de 20 °C.
Alimentación: a través de energía solar transformada a partir de una célula fotovoltaica
y acumulada en 1 batería recargable de 1,2 V, del tipo AAA NiMH.
carga a partir de la célula solar: hasta 15 ciclos al día(*) (1 ciclo = apertura y cierre), con
una duración máxima del ciclo de 60 segundos.
ción de 10 días con 15 ciclos al día.
Comunicación de radio: bidireccional, sobre 7 ca-
nales en la banda 868 MHz.
Protocolo de radio: de alta seguridad; compatible con la
tecnología de radio Solemyo Air Net System de Nice.
Alcance máximo de radio (en condiciones óptimas): 40m.
cación de radio: clase 3, según la norma EN 13849.
Temperatura de funcionamiento: -20 °C ÷ +55 °C.
Peso: 200 g (TX + RX).
Notas importantes:
(*) - La estimación del número medio de ciclos de maniobras al día se refiere al dispositivo
instalado y utilizado en las siguientes condiciones:
rección correcta. Instalación del dispositivo a una latitud media (por ejemplo, la de Suiza).
Dispositivo utilizado en invierno. Superficie de la célula fotovoltaica limpia. Las variaciones
a las que están sujetas estas condiciones influyen en el número medio de ciclos de manio-
bras al día.
(**) - El alcance de los dispositivos radiotransmisores puede verse influenciado por otros dis-
positivos que operan en las proximidades con la misma frecuencia (por ejemplo, auriculares,
sistemas de alarma, etc.), provocando interferencias en el sistema. En el caso de que se pro-
duzcan interferencias fuertes y constantes, el fabricante no puede ofrecer ninguna garantía
acerca del alcance real de los propios dispositivos de radio.
Declaración CE de conformidad
Declaraciones de conformidad con la Directiva 1999/5/CE. PHW y PT50W son productos de
NICE S.p.a. (TV) I; NICE es una marca comercial del grupo Nice S.p.a.
Nota: el contenido de la presente declaración se corresponde con cuanto se declara en el
documento oficial presentado en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, con la última revisión
disponible antes de la impresión de este manual. El texto aquí contenido se ha adaptado por
cuestiones editoriales. No obstante, se puede solicitar una copia de la declaración original a
Nice S.p.a. (TV) I.
Número: 386/PHW. Revisión: 0. Idioma: ES
El abajo firmante, Luigi Paro, en calidad de Director General, conforme a las especificaciones
que se detallan a continuación y bajo su propia responsabilidad, realiza la siguiente declara-
ción:
Nombre del fabricante: NICE S.p.A.
Dirección: Via Pezza Alta n°13, 31046 Rus-
tignè di Oderzo (TV), Italia.
Tipo de producto: fotocélula inalámbrica con columna Nice.
Modelo/tipo: PHW y PT50W. Accesorios: ninguno. El producto cumple con los requisitos
esenciales estipulados en el artículo 3 de la siguiente directiva comunitaria, conforme al uso
para el que está previsto dicho producto:
– Directiva 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, de 9 de marzo de
1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconoci-
miento mutuo de su conformidad, en virtud de las siguientes normas armonizadas: Protec-
ción de la salud [art. 3, apartado 1, letra a)]: EN 50371:2002.
apartado 1, letra a)]: EN 60950-1:2006 + A11:2009
3, apartado 1, letra b)]: EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-3 V1.4.1:2002
radioeléctrico (art. 3, apartado 2): EN 300 220-2 V2.3.1:2010.
En virtud de la Directiva 1999/5/CE (anexo V), el producto PHW resulta ser de Clase 1 e in-
corpora la marca: CE
0682
Oderzo, 7 de julio de 2011
Autonomía de la re-
Duración de la carga (sin sol): estima-
Alcance útil de radio: 20m(**).
Seguridad de la comuni-
Grado de protección: IP 44.
Dimensiones: 95 x 57 x 42 mm.
Célula fotovoltaica orientada en la di-
Seguridad eléctrica [art. 3,
Compatibilidad electromagnética [art.
Espectro
Ing. Luigi Paro
(Director General)
loading