Directives De Fonctionnement; Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo, Llame Al - BLACK&DECKER QS900 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mesures de sécurité relatives aux ponceuses
• TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET UNE PROTECTION
RESPIRATOIRE ADÉQUATES.
• Nettoyer l'outil régulièrement.
Autres mesures de sécurité importantes
Ponçage
PONÇAGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB
IL N'EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu'il est
difficile d'en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux
risques d'empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une
analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage
de tout type de peinture.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage
de peinture jusqu'à ce que la pièce soit nettoyée.
• Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un
respirateur. L'utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu'il éprouve de
la difficulté à respirer.
• NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de
poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas conçus à cet
effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.
• IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de
travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L'utilisateur doit se laver et se
nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de
travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se
déposer sur ces articles.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
• Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.
• Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaisseur
minimale de 4 mils.
• Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de
travail.
NETTOYAGE ET DÉCHETS
• Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque
jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l'aspirateur.
• Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans
des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l'enlèvement. Tenir
les enfants et les femmes enceintes à l'écart de la zone de travail pendant les travaux de
nettoyage.
• Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les
utiliser de nouveau.
MOTEUR
Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque
signalétique de l'outil. La mention "120 volts c.a. seulement" signifie que l'outil fonctionne
seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas alimenter des outils
à alimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif. La mention "120
volts c.a/c.c." signifie que l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique
standard de 60 Hz c.a. ou c.c.. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique
de l'outil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les
outils sont essayés avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la
source de courant électrique.
CONSERVER CES MESURES.
ASSEMBLAGE / RÉGLAGE
AVERTISSEMENT : toujours débrancher l'outil de l'alimentation électrique avant
d'effectuer les opérations suivantes.
FIXATION DU PAPIER ABRASIF
Ouvrir les pinces en les serrant du pouce, tel qu'illustré à la figure B, afin que les leviers
puissent pivoter vers le bas, jusqu'à ce qu'elles soient complètement ouvertes.
Déposer le papier abrasif sur une surface plane, centrer le tampon de l'outil et appuyer
fermement la ponceuse sur le papier abrasif.
Rabattre les extrémités du papier autour des sections avant et arrière du tampon et le
fixer au moyen des pinces.
Fermer les pinces en faisant pivoter les leviers aussi loin que possible vers le haut,
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Tirer fermement sur le papier pour s'assurer qu'il soit bien
ajusté autour du tampon avant de le fixer.
REMARQUE : quand l'outil est neuf, son tampon peut être assez rigide; il peut donc
s'avérer difficile d'y fixer le papier abrasif. Ce dernier sera plus facile à installer quand le
tampon se comprimera à l'usage.
PERFORATION DU PAPIER DE PONÇAGE
Le perforateur à papier est utilisé pour percer les trous d'extraction de la poussière dans le
papier abrasif ne comportant pas de trous prépercés.
Fixer une feuille de papier abrasif.
• Tenir l'outil en position directement au-dessus du perforateur à papier.
• Enfoncer l'outil avec la base de ponçage dans le perforateur à papier.
• Dégager l'outil du perforateur à papier et vérifier si les trous dans la feuille de papier de
ponçage ont été complètement perforés.

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, laisser l'outil travailler à sa
propre vitesse. Ne pas le surcharger.
AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Ne jamais utiliser ce produit près de l'eau.
INTERRUPTEUR
Pour mettre l'outil en marche, le tenir de la manière illustrée à la figure C et enfoncer la
section «I» de l'interrupteur; appuyer sur la section «O» pour l'arrêter.
FONCTIONNEMENT
Pour faire fonctionner la ponceuse, la saisir tel qu'illustré à la figure D et la mettre en marche.
Effectuer de longs mouvements de va-et-vient sur toute la longueur de la surface, en laissant
l'outil faire le travail. En appuyant trop fort, on ralentit le mouvement de la ponceuse, ce qui
produit une surface de qualité inférieure.
On doit vérifier souvent la surface, car la ponceuse agit rapidement, surtout lorsqu'on utilise
du papier à gros grains.
COMPARTIMENT À POUSSIÈRE
Insertion et retrait du compartiment :
Ajuster le compartiment à poussière sur la sortie du dispositif de dépoussiérage. Pour retirer
le compartiment, le tirer vers l'arrière et hors de la sortie.
Vidange du compartiment :
Vider le compartiment à poussière à toutes les 5 minutes d'utilisation.
Retirer le compartiment et secouer le contenu au-dessus d'une poubelle. Appuyer sur les
boutons de dégagement comme montré à la figure E pour retirer le boîtier transparent du
compartiment.
CONSEILS POUR OPTIMISER L'UTILISATION
• Ne pas mettre les mains sur les fentes d'évent.
• Ne pas appliquer trop de pression sur l'outil.
• Vérifier régulièrement l'état de la feuille de papier abrasif. La remplacer au besoin.
• Toujours poncer dans le sens du grain de bois.
• Pour le ponçage de nouvelles couches de peinture avant d'appliquer une autre couche,
utiliser un grain extra fin.
• Sur des surfaces très inégales, ou pour enlever des couches de peinture, commencer
avec un grain grossier. Sur d'autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les
deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse.
MISE EN GARDE : danger pour les voies respiratoires. Ne jamais utiliser cet outil
pour le ponçage du bois sans le compartiment à poussière en position. La poussière
produite et éjectée par le ponçage risque de provoquer des problèmes respiratoires.
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Les poussières de ponçage issues des couches
de protection (polyuréthanne, huile de lin, etc.) peuvent s'enflammer spontanément dans le
compartiment à poussière ou ailleurs et causer un incendie. Pour réduire les risques, vider
fréquemment le compartiment à poussière et suivre strictement le mode d'emploi de la pon-
ceuse ainsi que les directives du fabricant de l'enduit.
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Pour le travail effectué sur des surfaces
métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière parce que des étincelles sont pro-
duites. Porter des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. En raison du risque
d'incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magnésium. Ne pas
utiliser pour ponçage à l'eau.
ENTRETIEN
Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun
liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier
la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un atelier
d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES
Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés
pour l'outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être
dangereuse.
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
• L'appareil refuse de
• Cordon d'alimentation
démarrer.
non branché.
• Le fusible du circuit est grillé.
• Le disjoncteur est déclenché.
• Le cordon d'alimentation
ou la prise de courant est
endommagé(e).
Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d'origine ou pour faire réparer un outil,
on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de
téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques», composer le
1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web www.blackanddecker.com.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l'une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d'achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres Black &
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques» et sur notre site Web www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à
l'autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d'avertissement : Si vos étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986
pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
V
.B
V
.B
A
Y
A
A
WWW
LACKAND
A
Y
A
A
WWW
LACKAND
P
ARA
REGISTRAR
P
ARA
REGISTRAR
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE USTED DEBE CONOCER:
· No presione hacia abajo —deje que la lijadora realice el trabajo.
· No se recomienda utilizar este producto en muros de mampostería de gran
extensión.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
Solution possible
• Brancher l'outil dans
une prise qui fonctionne.
• Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d'utiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de
réparation Black & Decker
ou un centre de réparation
autorisé.)
• Remettre le disjoncteur à
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
d'utiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation Black
& Decker ou un centre de
réparation autorisé.)
• Faire remplacer le
cordon ou l'interrupteur
au centre de réparation
Black & Decker ou à un
centre de réparation
autorisé.
Voir 'Outils électriques'
– Pages Jaunes –
pour Service et ventes
B
B
& D
& D
ELEGIR
ELEGIR
LACK
LACK
ECKER
ECKER
D
.
/N
O
D
.
/N
O
ECKER
COM
EW
ECKER
COM
EW
SU
NUEVO
PRODUCT
O
SU
NUEVO
PRODUCT
O
!
!
WNER
WNER
.
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido