Hach LANGE sensION + EC71 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LANGE sensION + EC71:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

sensION
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do utilizador
Uživatelská příručka
Gebruikershandleiding
Käyttäjän käsikirja
Ръководство на потребителя
Használati útmutató
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο χρήσης
DOC022.98.90252
+ EC71
03/2013, Edition 3
User Manual
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach LANGE sensION + EC71

  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Pantalla Cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos Teclado PET con tratamiento de protección Especificación Detalles Certificación Dimensiones 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pulg.) Peso 1100 g (2,43 lb) Información general...
  • Página 65: Etiquetas De Precaución

    Componentes del producto P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión Consulte la Figura 1 para asegurarse de que se han recibido todos los menor o moderada. componentes. Si faltan artículos o están dañados, póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente.
  • Página 66: Instalación

    Instalación Ensamblar el portasondas Siga los pasos que se indican a continuación para ensamblar el portasondas y conectar el agitador magnético. 66 Español...
  • Página 67: Conectar A La Alimentación De Ca

    Conectar a la alimentación de CA Figura 2 Panel conector P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe usarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
  • Página 68: Descripción Del Teclado

    Interfaz del usuario y navegación Figura 3 Conexión de la alimentación de CA Interfaz del usuario Descripción del teclado 1 Tecla de retroceso: cancela o sale 5 Tecla abajo: se desplaza a otras de la pantalla de menú actual y opciones, cambia un valor.
  • Página 69: Navegación

    Cambio del idioma Figura 4 Pantalla única El idioma de visualización se selecciona cuando se enciende el medidor por primera vez. 1. Utilice para seleccionar un idioma de una lista. 2. Confirme con . La pantalla de medición muestra DATA OUTPUT (Salida de datos).
  • Página 70: Tipos De Calibración

    3. Utilice para seleccionar las siguientes opciones: Opción Descripción Opción Descripción Data introduction Introducción constante de la sonda (Introducción de datos) manual. Calibration type Calibration type (Tipo de calibración): Seleccione Molar (Tipo de Standards(Estándares molares), Demal Standards Theoretical calibration Los datos de calibración de la sonda se calibración) (Estándares demales), NaCl Standards (Estándares (Calibración teórica)
  • Página 71: Funcionamiento Avanzado

    Cuando la calibración es correcta, en la pantalla se muestra brevemente Calibration OK (Calibración correcta) y, a continuación, 1. En el menú principal, utilice para seleccionar SYSTEM se vuelve al menú principal. (Sistema). Confirme. Nota: Cuando se conecta una impresora, el menú de impresión se abre y se 2.
  • Página 72: Cambio De La Fecha Y La Hora

    Cambio de la fecha y la hora c. Utilice para seleccionar la temperatura de 25 °C y confirme. Se puede cambiar la fecha y la hora desde el menú Date / Time d. Utilice las teclas de flecha para introducir el valor de ajuste para (Fecha/Hora).
  • Página 73: Registrador De Datos

    3. Utilice para seleccionar entre Celsius o Fahrenheit, y confirme. 1. En el menú principal, utilice para seleccionar SYSTEM (Sistema). Confirme. Registrador de datos 2. Utilice para seleccionar DATA LOGGER (Registrador de datos), y confirme. Desplegar datos 3. Utilice para seleccionar Erase (Borrar), y confirme. 4.
  • Página 74: Mantenimiento

    Se pueden seleccionar distintos tipos de salida de informes cuando se 4. Cuando se conecta un ordenador y se selecciona LabCom Easy conecta una impresora o un PC. (consulte Seleccione la salida de datos en la página 71 para obtener más información), utilice para seleccionar 1.
  • Página 75: Sustituya El Agitador Magnético

    Tabla 1 Agentes limpiadores para la sonda de conductividad Sustituya el agitador magnético Contaminación Agente limpiador Si el agitador magnético no se inicia, siga los pasos que se indican para sustituir el agitador magnético. Aceites y grasas Solución de limpieza de electrodos Depósito calcáreo Solución HCI 0,1 N Español 75...
  • Página 76 76 Español...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tabla 2 Advertencias y errores de calibración (continúa) Error/advertencia Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. Diferencia C > 30 % Volver a calibrar. Tabla 2 Advertencias y errores de calibración Examine la sonda: Asegúrese de que la sonda se ha C <...
  • Página 78: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Tabla 3 Advertencias y errores de medición (continúa) Consumibles Error/advertencia Solución Descripción Referencia TC = 0 Modificar TC Solución patrón de conductividad 147 µS/cm, 125 ml LZW9701.99 No es posible medir la salinidad Solución patrón de conductividad 1413 µS/cm, 125 ml LZW9711.99 Time >...
  • Página 79: Piezas De Repuesto Y Accesorios (Continúa)

    Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Tabla 4 Valores de temperatura y conductividad (continúa) Temperatura Conductividad (EC) Descripción Referencia °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Cable RS232, para instrumentos de medidor de mesa LZW9135.99 sensION+ 20,0 1278 11,67 102,1 Cable RS232 para medidor de mesa sensION+, con 21,0 69,8 1305...

Tabla de contenido