Fisher-Price 74808 Manual De Instrucciones página 19

G Care
E Limpieza y mantenimiento
G • Before using the cooking and eating utensils, hand wash them in hot,
soapy water.
• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners
are not tight, tighten them as necessary.
• To clean, wipe the surface of this toy with a mild soap and water
solution and clean cloth. Rinse clean with water to remove soap residue.
Do not immerse this toy.
F • Avant d'utiliser les ustensiles culinaires, les laver à la main avec de
l'eau chaude savonneuse.
• Vérifier régulièrement tous les éléments en plastique. Jeter tout élément
cassé ou fendu.
• Vérifier régulièrement la bonne fixation de toutes les attaches. Resserrer
les attaches si elles sont mal fixées.
• Pour nettoyer le jouet, essuyer sa surface avec un chiffon propre, un
peu d'eau et un savon doux. Rincer le jouet avec de l'eau pour retirer
tout résidu de savon. Ne pas immerger le jouet.
D • Bevor das Koch- und Eßgeschirr benutzt wird, sollte es mit der Hand in
heißem Seifenwasser abgewaschen werden.
• Die Kunststoffteile regelmäßig auf Risse oder Bruchstellen hin
überprüfen und gegebenenfalls umweltgerecht entsorgen.
• Alle Befestigungen regelmäßig auf ihre Festigkeit hin überprüfen. Sollten
die Befestigungen locker sein, müssen sie fest gezogen werden.
• Um dieses Spielzeugs zu Reinigen, die Oberfläche mit einer milden
Seifenlösung und einem sauberen Lappen abwischen. Das Spielzeug
nicht in Wasser eintauchen.
N • Voor je het keuken- en eetgerei gebruikt, moet je het eerst met de hand
wassen in een heet sopje.
• Controleer de plastic onderdelen regelmatig en als ze kapot zijn of als
er barsten inzitten, weggooien.
• Controleer regelmatig of alle schroeven e.d. nog goed vastzitten. Indien
dit niet het geval is, alles weer goed vastmaken.
• Maak het oppervlak van dit speelgoed schoon met een doekje dat een
beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Spoel na met water om de zee-
presten te verwijderen. Niet in water onderdompelen.
I • Prima di utilizzare gli utensili della cucina, lavarli con acqua calda
e detersivo.
• Esaminare regolarmente i componenti in plastica, e nel caso fossero
danneggiati, eliminarli con la dovuta cautela.
• Controllare regolarmente che tutte le fascette siano ben strette. Se
fosse necessario, stringerle in modo adeguato.
• Per pulire, passare la superficie del giocattolo con un panno pulito,
acqua e sapone. Sciacquare con acqua per rimuovere ogni traccia di
sapone. Non immergere il giocattolo in acqua.
E • Antes de utilizar los utensilios, lavarlos con agua caliente y jabón.
• Comprobar periódicamente las piezas de plástico. Si están
resquebrajadas o rotas, desecharlas.
• Comprobar periódicamente que todas las piezas del juguete están bien
fijadas. Si no lo están, fijarlas.
• Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón.
Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón. No sumergirlo
en agua.
K • Før køkkengrej, bestik og tallerkener bruges, skal de vaskes i
varmt sæbevand.
• Kontroller regelmæssigt plasticdelene. Hvis de er gået itu eller revnet,
skal de smides væk.
• Kontroller regelmæssigt alle skruer for at sikre, at de sidder ordentligt.
Stram alle løse skruer.
• Legetøjet rengøres ved at tørre overfladen med en ren klud med en mild
sæbeopløsning. Skyl efter med vand for at fjerne sæberester. Legetøjet
må ikke nedsænkes i vand.
F Entretien
D Pflege
K Rengøring
M Vedlikehold
N Onderhoud
P Limpeza e Cuidados
s Skötsel
R ºÚÔÓÙ›‰·
ºÚÔÓÙ›‰·
P • Antes de usar os utensílios de cozinha, lavá-los à mão em água quente
com sabão.
• Verificar as peças de plástico com regularidade e se alguma estiver
partida ou rachada, deitá-las fora em local apropriado.
• Verificar com regularidade se todas as peças do brinquedo estão bem
encaixadas. Se não estiverem, encaixá-las convenientemente.
• Para limpar, passar um pano limpo humedecido em água e sabão suave
pela superfície do brinquedo. Enxaguar com água limpa para remover o
sabão. Não mergulhar o brinquedo em água.
T • Ennen kuin otat ruoanlaitto- ja ruokailuvälineet käyttöön, pese ne käsin
kuumassa pesuainevedessä.
• Tarkasta muoviosat säännöllisesti, ja hävitä rikkinäiset
osat asianmukaisesti.
• Tarkasta säännöllisesti, että kaikki ruuvit ovat tiukasti kiinni. Kiristä
tarpeen mukaan.
• Pyyhi lelun pinta mietoon pesuaineveteen kostutetulla puhtaalla
kankaalla. Huuhdo kaikki pesuaine pois vedellä. Älä upota lelua veteen.
M • Før bruk må kjøkkenredskaper vaskes for hånd i varmt såpevann.
• Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut dersom de er brukket eller
har sprekker.
• Kontroller alle festene regelmessig for å påse at de sitter godt. Stram til
om nødvendig.
• Tørk av overflaten med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. Skyll med
rent vann for å fjerne såperester. Dypp aldri leken ned i vann.
s • Innan du använder köksverktyg eller bestick, tvätta dem för hand med
tvål i varmt vatten.
• Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om de är trasiga eller spräckta
kastar du bort dem enligt gällande regler.
• Kontrollera regelbundet att alla förband håller ihop. Dra åt lösa förband.
• Torka av alla delar av leksaken med en trasa som fuktats i vatten och
ett milt tvättmedel. Skölj bort tvålrester med vatten. Dränk inte någon del
av leksaken.
R • ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÎÔ˘˙ÈÓÈο Û·Ë, χÓÙ ٷ Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi
Î·È Û·Ô‡ÓÈ.
• ∞Ó ¤¯ÂÈ Û¿ÛÂÈ ‹ Ú·Á›ÛÂÈ Î¿ÔÈÔ ·fi Ù· Ï·ÛÙÈο ·ÓÙÈΛÌÂÓ·,
ÂÙ¿ÍÙÂ ÙÔ.
• ∂ϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÎÚÈ‚ÒÛÂÙ fiÙÈ
Â›Ó·È Î·Ï¿ ‰Â̤ÓÔÈ.
• °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ¤Ó· ηı·Úfi
·Ó› ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Û ‰È¿Ï˘Ì· Ì ÓÂÚfi Î·È Û·Ô‡ÓÈ. •ÂχÓÂÙ Ì ÓÂÚfi
ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Û·Ô˘ÓÈÔ‡. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
19
I Manutenzione
T Hoito
loading