Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-23628-001.fm Page 1 Thursday, January 13, 2011 2:33 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X19 (2011.01) O / 183 UNI
GAS 15 L Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GAS 15 L

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........vÝ—U 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Con ello se mantiene te el aspirador si rebosa es- la seguridad del aspirador. puma o agua, y vacíe el depósito. En el caso contrario podría deteriorarse el aspirador. Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11)
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Y Operación Adicionales

    No dejar salir el aire a escape libre (sin manguera conectada). Solamente utili- ce la función de soplado en combinación con una manguera limpia. Los materiales en polvo pueden ser nocivos para la salud. 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Material Que Se Adjunta

    Tolerancia Conexión Material que se adjunta Desconexión Aspirador universal (ver figura 1) La gama completa de accesorios opcionales se Conexión automática a distan- detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11)
  • Página 24: Utilización Reglamentaria

    Es apto para ser sometido a las elevadas exigen- cias que se presentan en el ámbito profesional, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division p. ej., en artesanía, industria y talleres. D-70745 Leinfelden-Echterdingen En ningún caso deberá utilizarse el aspirador en 09.12.2010...
  • Página 25: Localización De Averías

    La sustitución de un cable de conexión deterio- aspiración de polvo como, p. ej., deterioro del rado deberá ser realizada por Bosch o por un filtro, hermeticidad del aspirador, y función del servicio técnico autorizado para herramientas dispositivo de control.
  • Página 26: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Página 156 ‫ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﳌﺤﲇ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ ﻭﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 156 13.01.2011 14:27:11...
  • Página 157 ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻓﻨﻴﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻨﺘ ﹺ ﺞ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻣﺆﻫﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﰲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﻗﻞ ﺑﺼﺪﺩ، ﺗﻠﻒ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻣﺜﻼ ﺃﻭ ﻋﺰﻝ‬ .‫ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ ﺃﻭ ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻤﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 157 13.01.2011 14:27:11...
  • Página 158 .‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ Engineering Certification ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺨﺼﺺ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺺ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﳉﻤﻊ ﻭﺷﻔﻂ ﻭﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭﻋﺰﻝ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﳉﺎﻓﺔ ﺍﻟﻐﲑ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen :‫، ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ، ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺍﳊﺪﻳﺔ ﻣﻦ < 1 ﻣﻎ/ﻡ‬...
  • Página 159 ‫ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺧﻄﻮﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﺍﳌﻘﻨﻴﺔ‬ .‫ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ‬ ‫ﺍﻟﱰﺩﺩ‬ (‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ )ﺍﻹﲨﺎﻟﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 159 13.01.2011 14:27:15...
  • Página 160 ‫ﻳﻔﻀﻞ ﺗﻠﻘﻴﻢ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳉﺎﻑ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻳﺒﻘﯽ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻄﻴﺎﺕ ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻟﻔﱰﺓ ﺃﻃﻮﻝ ﻭﺗﺒﻘﯽ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ .‫ﳏﻔﻮﻇﺔ ﳌﺪﺓ ﺃﻃﻮﻝ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 160 13.01.2011 14:27:16...
  • Página 161 ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮﺵ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺵ )ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ( ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی‬ .‫ﺑﻌﻤﻞ ﺁﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 161 13.01.2011 14:29:28...
  • Página 162 Certification ،‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﺮﻭﺣﻪ ﲢﺖ »ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ« ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻮﺭﻡ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﺍﺭک ﻓﻨﯽ ﺯﯾﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ: ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی‬ ‫ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ‬EN 60335، 2006/42/EG، 2004/108/EG Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.12.2010 :‫ﻣﺪﺍﺭک ﻓﻨﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬...
  • Página 163 ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی‬ .‫ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ‬ (‫ﺿﺮﯾﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪﻡ ﻗﻄﻌﯿﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 163 13.01.2011 14:29:28...
  • Página 164 ‫ﻣﺴﯿﺮ ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ی ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺍﯾﻤﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﯿﺮ ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﻋﮑﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﺟﻬﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﯿﺮﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 164 13.01.2011 14:29:30...
  • Página 165 ‫ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ ﺁﺑﭙﺎﺵ ﲤﯿﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ (179 ‫ﺩﭼﺎﺭﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. )ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ 41، ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 165...

Tabla de contenido