Tabla de contenido
MANUAL DE USO
FX 110/125 SERIES
FX 150/200/250/250 KING SERIES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanella FX 110 Serie

  • Página 1 MANUAL DE USO FX 110/125 SERIES FX 150/200/250/250 KING SERIES...
  • Página 3: Lea Este Manual Atentamente, Contiene Información De Seguridad

    LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO FX 110/125/150/200/250/250 KING SERIES USE CASCO Y NO CONSUMIR PROHIBIDO USAR EN VÍA PÚBLICA PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por caminos públicos.
  • Página 4: Importante Mensaje De Seguridad

    PREFACIO el entendimiento de todas las instrucciones. Felicitaciones por adquirir su ATV. Tenemos el orgullo • Prestar atención a todas las etiquetas de cuidado y de ofrecerle este producto con los más altos estánda- advertencia que están sobre el cuatriciclo. res de calidad en las áreas de ingeniería y fabricación.
  • Página 5 PREFACIO ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica, especial precaución que se debe tener en cuenta para evitar daño/s en el vehículo. NOTA: Una NOTA provee información clave para proce- der, de manera fácil y clara.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Frenos delanteros y traseros.........21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD........8 Combustible..............22 Aceite de motor...............23 DESCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL CUATRICICLO... Cadena................23 ..................11 Palanca del acelerador..........23 Estructura y fijaciones............24 CONTROL DE FUNCIONES..........12 Luces................24 Llave de ignición.............12 Contactos................24 Luces indicadoras............13 Neumáticos..............25 Manillar con contactos...........13 Como medir la presión de los neumáticos....25 Palanca del acelerador..........14 Uso límite del neumático..........25 Limitador de velocidad...........15...
  • Página 7 CONTENIDO Ablande del motor............31 Verificación de la tensión de la cadena de transmisión... Estacionamiento.............32 ..................44 Carga................32 Ajuste de la cadena de transmisión......45 Lubricación de la cadena de distribución.....46 MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS....33 Inspección del cable y lubricación........46 Diagrama de mantenimiento periódico para la emisión Lubricación del pedal de freno y palanca de cambios47 del sistema de control............35 Lubricación del brazo pivotante superior e inferior..47...
  • Página 8: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD UN CUATRICICLO NO ES UN JUGUETE Y PUEDE SER • Siempre respete las edades recomendadas: PELIGROSO CONDUCIRLO. _Un niño menor de 12 años, nunca debe operar un vehículo con motor mayor de 70cc. Maniobrar un cuatriciclo es diferente a otros vehículos _Un niño menor de 16 años, nunca debe operar un incluyendo automóviles.
  • Página 9: Cuidado Puede Ser Peligroso

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. • Nunca modifique un vehículo de manera incorrecta • Nunca consumir alcohol antes o mientras se conduce utilizando accesorios inapropiados. un vehículo. • Nunca exceda la capacidad de carga. La carga debe •...
  • Página 10 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de asegurarse de que el motor está parado y a una o se le introdujo gasolina en sus ojos, vea un doctor temperatura elevada. No derrame combustible sobre el inmediatamente. Si la gasolina se derramó sobre su motor o cerca del caño de escape en el momento de piel, lávese con agua y jabón.
  • Página 11: Descripción E Identificación Del Cuatriciclo

    DESCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL CUATRICICLO 1. Faro delantero. 6 Llave de ignición. 2. Tapa tanque de comb. 7 Acelerador. 3. Asiento. 8 Pedal de freno. 4. Luz de freno trasera. 9 Silenciador. 5. Palanca de cambios 10 Manillar izquierdo. 11 Palanca de freno para estacionamiento.
  • Página 12: Control De Funciones

    CONTROL DE FUNCIONES NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO. LLAVE DE IGNICIÓN. El numero de identificación del vehículo está estampa- Las funciones con respecto a las posiciones de la llave do en el bastidor del lado derecho. El numero del motor de ignición son las siguientes: está...
  • Página 13: Luces Indicadoras

    CONTROL DE FUNCIONES LUCES INDICADORAS. interruptor del motor se encuentre en ¨OFF¨ Pulsador Luz indicadora de reversa ¨R¨ de arranque ¨START¨ Cuando se oprima el pulsador, Este indicador se enciende cuando la palanca de cam- este dará arranque al motor. Comando de luces bios se encuentra en reserva.
  • Página 14: Interruptores De Manillar

    CONTROL DE FUNCIONES INTERRUPTORES DE MANILLAR CUIDADO: Interruptores de luces “LIGHT”: el interruptor en Puede ser peligroso el mal funcionamiento del acele- enciende las luces altas. El interruptor en encien- rador. de las luces bajas y luces de posición traseras QUE PUEDE SUCEDER: El acelerador puede ser dificil de operar, haciéndose dificultoso cuando se necesite aminorar o acelerar.
  • Página 15: Limitador De Velocidad

    CONTROL DE FUNCIONES volverá a su marcha mínima en cualquier momento en PUEDE SER PELIGROSO que se deje de oprimir el acelerador. Antes de encender Mal funcionamiento del acelerador. el motor verifique que el acelerador se encuentra en su posición de reposo. Asegúrese de que el acelerador QUE PUEDE SUCEDER retorna a su posición inicial en cuanto se suelta la El acelerador puede ser difícil de operar, haciéndose...
  • Página 16: Palanca De Embrague

    CONTROL DE FUNCIONES se limita la potencia máxima del motor diminuyendo la velocidad. Su cuatriciclo fue entregado con un limitador CUIDADO de velocidad ajustable, nosotros recomendamos a PUEDE SER PELIGROSO todos los principiantes limitar el mismo e incremen- El ajuste inapropiado del limitador de velocidad. tar el limitador a medida que se va aprendiendo.
  • Página 17: Pedal De Freno

    CONTROL DE FUNCIONES el manillar izquierdo. Presione la palanca para embra- gar y suéltela para desembragar. La palanca debe ser presionada rápidamente y debe soltarse lentamente 1 Palanca de freno para para un funcionamiento óptimo estacionamiento PALANCA DE FRENO PARA ESTACIONAMIENTO Utilice la palanca de freno cuando tenga que encender el motor o para estacionar.
  • Página 18: Palanca De Cambios

    CONTROL DE FUNCIONES QUE PUEDE SUCEDER El cuatriciclo podría empezar a moverse inesperada- mente si el freno de estacionamiento no está aplicado 1 Palanca de cambios antes de encender el motor. Este puede causar pérdida de control o una colisión. El freno puede recalentar si conduce su vehículo sin soltar el freno.
  • Página 19: Tapa Del Tanque De Combustible

    CONTROL DE FUNCIONES TAPA DE COMBUSTIBLE OFF: Con la perilla en esta posición, el combustible no Abra la tapa de combustible en sentido antihorario. fluye. Siempre se debe girar esta perilla mientras el motor no esté en marcha. Con la perilla en esta posición, el combustible fluye hacia el carburador.
  • Página 20: Verificaciones Previas A La Operación

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN ITEM RUTINA _Chequear nivel de combustible Combustible Combustible _Llenar con combustible si es necesario Aceite de _Chequear nivel de aceite _Llenar con aceite si es necesario motor Antes de usar el vehículo. Verifique los siguientes puntos.
  • Página 21: Frenos Delanteros Y Traseros

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CUIDADO correcta, si la altura del pedal es incorrecta, tiene que PUEDE SER PELIGROSO ser ajustado por su comerciante. Una falla en la inspección antes de la operación del • Chequear el funcionamiento del pedal de freno. Este cuatriciclo.
  • Página 22: Combustible

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS. tos que se detallan en este manual, tiene que ser Pruebe los frenos a baja velocidad antes de comenzar a inspeccionado por el concesionario. conducir para asegurarse que están funcionando ade- cuadamente.
  • Página 23: Aceite De Motor

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CUIDADO de parar el motor o cuando la temperatura de este sea PUEDE SER PELIGROSO muy elevada. Inapropiada cautela cuando se recárgale combustible ACEITE DE MOTOR QUE PUEDE OCACIONAR Asegúrese de que el nivel de aceite sea el especificado. El combustible puede derramarse, lo cual puede Agregue aceite si es necesario.
  • Página 24: Estructura Y Fijaciones

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN ESTRUCTURAS Y FIJACIONES. presión fuera de lo normal. Siempre revise que las estructuras y fijaciones del cha- sis estén bien ajustadas antes de conducir el vehículo. QUE PUEDE OCACIONAR Lleve su vehículo a su vendedor o al servicio que refiere El uso inapropiado de los neumáticos.
  • Página 25: Neumáticos

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN desde el borde del mismo y funcionar bajo severas NOTA: condiciones de operación. Las presiones mínimas El medidor de baja presión de los neumáticos esta son las siguientes: incluído en el equipamiento estándar. Haga dos medi- Presión recomendada: ciones de las presiones de los neumáticos y use la se- Delantera 27kpa (3.9 PSI)
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CUIDADO PUEDE SER PELIGROSO Operar sin estar familiarizado con los controles. QUE PUEDE SUCEDER Perdida del control, lo que podría ocasionar un acciden- te o lesiones. 1 Medidor de baja presión de los neumáticos. COMO EVITAR EL PELIGRO Lea el manual del usuario cuidadosamente. Si existe alguna función o control que no entienda.
  • Página 27: Encendido En Frío Del Motor

    FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE SUCEDER NOTA: Este modelo está equipado con un sistema de Podría verse incapacitado para operar el CUATRICICLO, ignición de corte. El motor se va a encender bajo las Lo cual podría ocasionar una colisión o accidente. siguientes condiciones. _Cuando la transmisión está...
  • Página 28: Encendido De Un Motor Caliente

    FUNCIONAMIENTO Posición 3: Encendido de un motor frío en un ambiente mismas condiciones y retorne el cebador a posición 3 de temperatura por sobre 25ºC (80ºF) antes de conducir. 6. Sin presionar la palanca del acelerador, encienda el motor mediante el pulsador de arranque. ADVERTENCIA: Ver sección de ¨asentamiento del motor¨...
  • Página 29: Cambios

    FUNCIONAMIENTO de de manera normal cuando desactive el cebador. ADVERTENCIA No permita que el motor se mantenga apagado por CAMBIOS un largo tiempo, y no remolque el vehículo por largas La transmisión le permite controlar la potencia del distancias. Incluso con la palanca de cambios en motor disponiendo de velocidades para la aceleración neutral, la transmisión es lubricada apropiadamente inicial, cuestas, etc.
  • Página 30: Cambios De Marcha

    FUNCIONAMIENTO 3. Verifique antes que detrás no haya personas ni 2. Efectué el cambio de marcha y suelte la palanca de obstáculos. cambios. 4. Baje la palanca de cambios hasta que esta llegue a 3. Acelere gradualmente. la posición reversa. 4.
  • Página 31: Como Rebajar Marchas

    FUNCIONAMIENTO COMO EVITAR EL PELIGRO pérdida de control en el vehículo, lesiones y accidentes. Suelte la palanca de cambios antes de acelerar. Acele- Esto también puede ocasionar un daño en el motor o re gradualmente. en la conducción. COMO REBAJAR MARCHAS: COMO EVITAR EL PELIGRO Cuando desacelere o pare.
  • Página 32: Estacionamiento

    FUNCIONAMIENTO motor, este debe evitarse. De todas maneras operar a sobre las ¾ del recorrido del acelerador. Acelere el máxima aceleración momentáneamente no daña el mo- vehículo libremente mediante las marchas adecuadas tor. Cada secuencia de aceleración máxima debe estar pero no mantenga la aceleración máxima constante.
  • Página 33: Mantenimiento Y Ajustes Periódicos

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS sobrecarga del cuatriciclo puede ser inestable. cuando se acarrean cargas pesadas o se remolca un trailer. LÍMITE MÁXIMO DE CARGA • Deje mas distancia de frenado. Un vehículo pesado Límite de carga del vehículo (peso total de carga del necesita una distancia mas alargada para frenar.
  • Página 34 MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS ciones. Las herramientas provistas en el estuche de COMO EVITAR EL PELIGRO herramientas del propietario son suficientes para este Nunca modifique este cuatriciclo mediante el uso de propósito. Excepto un torquímetro que es necesario accesorios o instalaciones inapropiadas. Todas las para ajustar tuercas y tornillos de manera apropiada.
  • Página 35: Diagrama De Mantenimiento Periódico Para La Emisión Del Sistema De Control

    DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA LA EMISIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL ITEM RUTINA INICIAL SPTIEMBRE Meses Km (millas) 1300 2500 2500 5000 (200) (800) (1600) (1600) (3200) Horas Linea de _Chequear manguera de comb.de daños o roturas comb _Remplace si es necesario Bujía _Chequear condiciones _Chequear luz de la bujía y limpiar...
  • Página 36: Diagrama General De Mantenimiento Y Lubricación

    DIAGRAMA GENERAL DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN INICIAL SPTIEMBRE ITEM RUTINA Meses Km (millas) 1300 2500 2500 5000 (200) (800) (1600) (1600) (3200) Horas Filtro de aire _Limpie Cada 20 - 40 hs (Más amenudo en areas húmedas) _Remplace si es necesario Frenos _Chequear balanceo, daños y giro del mismo _Remplace si es necesario...
  • Página 37: Aceite De Motor

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS ACEITE DE MOTOR MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE. 1. Ubique su cuatriciclo en una superficie plana y nivelada. 2. Apague el motor y aguarde unos minutos a que este se enfríe. 3. Saque la varilla medidora y limpie esta con un trapo 1 Varilla medidora.
  • Página 38: Inspección De Bujía

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS 5. Inspeccione el O-ring y reemplace si está dañado. ción. Las condiciones de la bujía pueden indicar las 6. Instale el bulón de drenaje y ajuste según la especi- condiciones del motor. Por ejemplo. Un color muy ficación.
  • Página 39: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS CUIDADO PUEDE SER PELIGROSO El uso de solventes o gasolina para limpiar el filtro de a. Distancia del espesor aire de la chispa. QUE PUEDE SUCEDER Puede ocasionar un incendio o explosión LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 1.
  • Página 40: Calibración Del Carburador

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS NOTA:El filtro de aire debe estar húmedo pero sin nes. Si estas especificaciones son mal interpretadas o gotear. son llevadas a cabo por alguien desentendido, puede ser malo para el funcionamiento del motor, causando 8. Instale el filtro de aire. daños al mismo.
  • Página 41: Ajuste De La Palanca Del Acelerador

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS Velocidad ralenti: 1500-1600 r/min 1. Tuerca de fijación 2. Tornillo de ajuste AJUSTE DE LA PALANCA DEL ACELERADOR a. Distancia del juego de la palanca del acelerador. NOTA:El ajuste de la velocidad ralenti del motor debe efectuarse antes que el ajuste del juego de la palanca INSPECCIÓN DE LAS ZAPATAS DE FRENOS DELANTE- de acelerador.
  • Página 42: Inspección Del Nivel Del Líquido De Frenos

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS o existe una pérdida del fluido. Si el nivel de líquido de frenos es bajo, asegúrese de chequear que no estén las zapatas desgastadas y que en el sistema de frenos no haya pérdida del líquido. OBSERVE ESTAS PRECAUCIONES.
  • Página 43 MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS 1. Afloje la tuerca de fijación del freno y ajuste el cali- CUIDADO brador trasero del freno. PUEDE SER PELIGROSO 2. Afloje la tuerca de fijación de la palanca de freno. Operar con un ajuste inapropiado de los frenos. 3.
  • Página 44: Ajuste Del Juego Libre De La Palanca De Embrague

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS Ajuste la tuerca mientras afloja el contacto de la luz trasera. Para hacer que la luz de freno se encienda tempranamente, ajuste la tuerca en dirección (a), para hacer que la luz trasera tarde mas en encender, ajuste la tuerca en dirección (b).
  • Página 45: Ajuste De La Cadena De Transmisión

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS 2. Afloje los tira cadenas sobre cada lado para ajustar la tensión de la cadena.. Gire el tira cadenas en sentido horario para ajustar la cadena. Para aflojar la cadena a. 30-40mm (1.2-1.6 in) gire el tira cadenas en sentido antihorarioy empuje la masa hacia delante.
  • Página 46: Lubricación De La Cadena De Distribución

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS 3. después de ajustar, asegúrese ajustar la tuerca de 1. Lave la cadena con kerosén y un cepillo pequeño. fijación y los bulones de la masa. 2. Seque la cadena. 3. Lubrique correctamente la cadena con un lubricante Torque de ajuste especial para cadenas O-ring.
  • Página 47: Lubricación Del Pedal De Freno Y Palanca De Cambios47

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS rior del cable esta dañado. Los cables pueden venir 2. Afloje las tuercas. retorcido o frenado. El funcionamiento de los controles 3. Saque la rueda. podría ser restricto, lo que ocasionaría un accidente o lesiones. COLOCACIÓN 4.
  • Página 48: Reemplazo Del Fusible

    MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS 1. Cuando el vehículo no es usado por un mes o mas, luego vuelva a colocar la llave en ON. Si el fusible se saque la batería y guárdela en un lugar fresco y oscuro. quema nuevamente, consulte a su concesionario. Recargue por completo la batería antes de reinstalarla.
  • Página 49: Diagrama De Localización De Fallas

    DIAGRAMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS colocar la llave de contacto principal en OFF cuando se 2. COMPRESIÓN chequea o reemplaza un fusible. Use el encendido para ver si hay compresión 1. COMBUSTIBLE Hay compresión No hay compresión Gire el grifo hacia la posición RES Poca nafta Reencienda el motor Compresión normal...
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 4. BATERÍA Mínimo radio de giro......2500mm (98,4in) Use el encendido eléctrico PESO BÁSICO: Con tanque lleno y aceite......160kg (297lb) El motor enciende rápidamente El motor enciende lentamente MOTOR: Tipo Refrigeración por aire,.......4 tiempos Cilindrada..............149CC Disposición del cilindro Inclinado....hacia delante Chequear conexiones Batería en condiciones Diámetro y carrera.........62/49,5mm...
  • Página 51 ESPECIFICACIONES Carburador..............PZ27 TRANSMISIÓN: Bujía................A7RTC Sistema de transmisión.........Cadena Transmisión......4 Velocidades con reversa EMBRAGUE: Tipo........Manual-multidisco, húmedo SISTEMA ELÉCTRICO: Batería...............12V/5amp SUSPENSIÓN: Luz delantera............12V, 35W Suspensión delantera..Doble amortiguador hidráulico- Luz de trasera/freno........12V21W/5W Suspensión trasera.........Monoshock FRENOS: Freno delantero........Disco dual hidráulico Freno trasero..........Disco hidráulico Freno de estacionamiento......Rueda trasera NEUMÁTICOS: Tipo..............Sin cámara Neumático delantero.........AT 19x7-8...
  • Página 52 ESPECIFICACIONES MODELO FXCUATRICICLO-125 Sistema de encendido.......Encendido eléctrico Sistema de lubricación....Presurizado y salpicado DIMENSIONES: Filtro de aire...........Filtro de tipo seco Largo total..........1580mm (62,2in) Ancho total..........1000mm (39,4in) COMBUSTIBLE: Altura total..........1010mm (39,8 in) Tipo........Solo combustibles sin plomo Altura del asiento........680mm (26,8in) Capacidad del tanque..........6,8L Distancia entre ejes........1100mm (4,3in) Capacidad de reserva..........0,9L Distancia mínima al suelo......
  • Página 53: Sistema Eléctrico

    ESPECIFICACIONES Freno trasero..............Disco Ancho total............1070mm Altura total............1060mm NEUMÁTICOS: Altura del asiento...........740mm Tipo de llantas ..Aluminio / Estamp. chapa de acero Distancia entre ejes..........1120mm Neumático delantero.........AT 19x7-8 Distancia mínima al suelo s/c......120mm Neumático trasero..........AT 18x9,5-8 Mínimo radio de giro...........2500mm TRANSMISIÓN: PESO BÁSICO: Sistema de transmisión.........Cadena Con tanque lleno y aceite........168kg...
  • Página 54 ESPECIFICACIONES COMBUSTIBLE: Neumático delantero.........AT 19x7-8 Tipo........Solo combustibles sin plomo Neumático trasero..........AT 21x 10-8 Capacidad del tanque..........6,8L Capacidad de reserva..........0,9L TRANSMISIÓN: Carburador..............PZ27 Sistema de transmisión.........Cadena Bujía................A7RTC Transmisión........4 Velocidades y reversa EMBRAGUE: SISTEMA ELÉCTRICO: Tipo........Manual-multidisco, húmedo Batería...............12V/9amp Luz delantera............12V, 35W SUSPENSIÓN: Luz de trasera/freno........12V21W/5W Suspensión delantera..Doble amortiguador hidráulico Suspensión trasera.........Monoshock FX CUATRICICLO-200...
  • Página 55 ESPECIFICACIONES Distancia mínima al suelo s/c......120mm Capacidad de reserva..........0,9L Mínimo radio de giro...........2500mm Carburador..............PZ27 Bujía................A7RTC PESO BÁSICO: Con tanque lleno y aceite........168kg EMBRAGUE: Tipo................Manual MOTOR: Tipo Refrigeración por aire,.......4 tiempos SUSPENSIÓN: Cilindrada..............196CC Suspensión delantera..Doble amortiguador hidráulico Disposición del cilindro Inclinado......vertical Suspensión trasera.........Monoshock Diámetro y carrera.........67/55,7mm Relación de compresión..........9,2:1...
  • Página 56 ESPECIFICACIONES TRANSMISIÓN: PESO BÁSICO: Sistema de transmisión.........Cadena Con tanque lleno y aceite........190kg Transmisión......4 Velocidades con reversa MOTOR: SISTEMA ELÉCTRICO: Tipo Refrigeración por aire,.......4 tiempos Batería...............12V/9amp Cilindrada..............229CC Luz delantera............12V, 35W Disposición del cilindro Inclinado......vertical Luz de trasera/freno........12V21W/5W Diámetro y carrera..........67/65mm Relación de compresión..........9.2:1 FX CUATRICICLO-250 / 250 KING Sistema de encendido.......Encendido eléctrico Sistema de lubricación....Presurizado y salpicado...
  • Página 57 ESPECIFICACIONES EMBRAGUE: SISTEMA ELÉCTRICO: Tipo................Manual Batería...............12V/9amp Luz delantera............12V, 35W SUSPENSIÓN: Luz trasera/freno..........12V21W/5W Suspensión delantera..Doble amortiguador hidráulico Suspensión trasera.........Monoshock FRENOS: Freno delantero............Disco Freno trasero..............Disco NEUMÁTICOS: Tipo de llantas..Aluminio/ estamp. en chapa de acero Neumático delantero....AT 19x7-8" / AT 23x7-10 Neumático trasero....AT 21/10-8" / AT 22x10-10 TRANSMISIÓN: Sistema de transmisión.........Cadena Transmisión......4 Velocidades con reversa...
  • Página 58: Garantía

    FX 110/125/150/200/250/250 KING SERIES Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - [email protected] La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. Manual FX 110/125/150/200/250/250 KING SERIES / 09_ Edición nº 3...

Tabla de contenido