Pour toute question, contacter : dishwasher use artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE.UU. Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de 1-800-688-2002 Canadá limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos (De lunes a viernes de 8 a.m.
Página 27
Seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cyc les, options, lights Saf e ty Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can &...
Sugerencias para la operación oper ati ng tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una loading temperatura mayor que 18.3 °C (65 °F).
Usar los controles Controls a t a glance PASO Dry er Exhaust tips Selección la carga de ropa Coloque la perilla ‘Load Size’ (tamaño de carga) en el Not es ajuste que corresponda a la carga de ropa. Si se necesita más agua al final del llenado, gire la perilla a ‘reset’...
Usar los controles Controls a t a glance PASO Dry er Exhaust tips Selección las temperaturas La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia Not es o fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar. Utilice la siguiente tabla como guía.
Usar los controles Controls a t a glance Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO Dry er Exhaust tips Selección el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y Not es hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el el número de minutos de lavado que desea.
Características especiales Spe cial Fea tures Surtidor de blanqueador Surtidor de suavizante de telas Cyc les, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo: ropa.
Cuidado y limpieza What can & cannot b washed Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del Filtro de la pelusas: Este oper ati ng tips día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitará es un filtro autolimpiante la improbable posibilidad de producir daño a causa de y no requiere...
Localización y solución de averías loading La lavadora no se llena • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. Controls a t a glance • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
Página 35
• Desconecte las mangueras y limpie las mallas de los filtros. Los filtros de malla de las mangueras pueden estar obstruidos. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá.
También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...