EINHELL GC-RM 500 Manual De Instrucciones Original
EINHELL GC-RM 500 Manual De Instrucciones Original

EINHELL GC-RM 500 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para GC-RM 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Mähroboter
F
Instructions d'origine
Tondeuse robot
I
Istruzioni per l'uso originali
Robot tagliaerba
NL
Originele handleiding
Maairobot
E
Manual de instrucciones original
Robot cortacésped
P
Manual de instruções original
Robô corta-relvas
2
Art.-Nr.: 34.139.30
Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 1
Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 1
GC-RM 500
I.-Nr.: 21020
16.02.2021 14:19:32
16.02.2021 14:19:32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-RM 500

  • Página 2 - 2 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 2 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 2 16.02.2021 14:19:33 16.02.2021 14:19:33...
  • Página 3 <8m >0,8m >30cm >2m >30cm - 3 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 3 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 3 16.02.2021 14:19:36 16.02.2021 14:19:36...
  • Página 4 > 30 cm b= 100cm 45° 90° > 20 cm 45° > 30 cm max. 35% > 30 cm max. 17% >30cm - 4 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 4 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 4 16.02.2021 14:19:47 16.02.2021 14:19:47...
  • Página 5 >0,8m >10cm >30cm - 5 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 5 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 5 16.02.2021 14:19:55 16.02.2021 14:19:55...
  • Página 6 - 6 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 6 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 6 16.02.2021 14:20:03 16.02.2021 14:20:03...
  • Página 7 T3.15A - 7 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 7 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 7 16.02.2021 14:20:08 16.02.2021 14:20:08...
  • Página 84 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Almacenamiento 9. Transporte 10.
  • Página 85: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! J. Transformador de separación con protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una contra cortocircuito serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer ¡Atención! atentamente este manual de instrucciones/adver- Durante una tormenta eléctrica, desenchufar el tencias de seguridad.
  • Página 86: Uso Adecuado

    • Comprobar que el aparato y los accesorios les, comerciales o talleres, así como actividades no presenten daños ocasionados durante el similares. transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. 4. Características técnicas Peligro! Tensión ............
  • Página 87: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha 5.3 Preparación Dibujar primero un croquis del jardín. Dibujar tam- bién los obstáculos y crear un plan de cómo se Leer el manual de instrucciones en su totali- desea protegerlos. Esto hace más fácil encontrar dad antes de empezar a instalar el robot cor- una buena posición para la estación de carga tacésped.
  • Página 88: Información Sobre El Proceso De Carga

    dañada (13). En caso de que se produzcan los del alambre delimitador (18). daños en los cables o en la fuente de alimen- Si la temperatura de la batería (22) supera los tación (13), ponerse en contacto con un es- 45 °C, el proceso de carga se interrumpe para pecialista autorizado para que los reemplace evitar que se dañe la batería.
  • Página 89 ¡Advertencia! respecto a los obstáculos y los bordes del Reservar 1 m de alambre en la parte trasera de césped. la estación de carga para hacer correcciones posteriores. 5.5.7 Vías y caminos pavimentados • Separar los caminos elevados, superficies 5.5.2 Áreas estrechas con gravilla o manto de corteza, parterres Si el césped presenta un área estrecha, el robot bajos o áreas similares.
  • Página 90: Conexión De La Estación De Carga

    el proceso de corte en otra dirección. Los estación de carga y reparación de fallos“ al fi nal obstáculos blandos, inestables y valiosos se de este manual. deben proteger mediante una isla formada por alambre delimitador. 5.7 Conexión y comprobación de la instalaci- •...
  • Página 91: Manejo

    6. Manejo hasta la altura deseada. 6.4 Dispositivo de bloqueo / PIN 6.1 Interruptor principal El dispositivo de bloqueo impide el uso no auto- El robot cortacésped está dotado de un interrup- rizado del robot cortacésped sin un código válido. tor principal (7).
  • Página 92: Mando Del Robot Cortacésped

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido durante 3 segundos. Ahora se iluminan todos los LED (50, 51, 52, 53) en el panel de man- de piezas de repuesto do (2). 4. Pulsar la tecla „SET WORK TIME / 1“ (62). ¡Peligro! 5.
  • Página 93: Cambio De Las Cuchillas

    muy importante examinar periódicamente el Es preciso realizar regularmente un control com- estado de las cuchillas (10) y su sujeción. Si pleto del cortacésped eliminando y eliminar los se producen vibraciones excesivas del robot acumulados. Comprobar siempre el estado de las cortacésped, esto puede significar que las cuchillas (10) antes de cada comienzo de tempo- cuchillas (10) están dañadas o deformadas...
  • Página 94: Reparación Del Alambre Delimitador

    No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en El aparato está protegido por un embalaje para www.Einhell-Service.com evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede Cuchillas de repuesto, núm.
  • Página 95: Indicación De La Estación De Carga Y Reparación De Fallos

    11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos Indicación LED (21) Descripción Solución - Sin alimentación de corriente - Comprobar la alimentación de corriente Se enciende en - Listo para cortar el césped verde - Batería (22) cargada com- pletamente - Alambre delimitador (18) ins- talado correctamente...
  • Página 96 El LED de alarma (53) se enciende en rojo Fallo Posibles causas Solución „Sensor Hall“ - El sensor de obstáculos se Apagar el interruptor principal (7) (OFF) y El robot cortacés- dispara continuamente du- mover el robot a otra posición en el área de ped se ha detenido rante 10 segundos corte.
  • Página 97 El LED de alarma (53) se enciende en azul Fallo Posibles causas Solución „Fallo de batería“ - Se ha producido un fallo de Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y batería en el robot cortacés- volver a encenderlo (ON). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de - La batería (22) no se puede mando (2).
  • Página 98 El LED de alarma (53) parpadea en azul Fallo Posibles causas Solución „Temperatura de Temperatura de la batería de- - En verano, cambiar las horas de trabajo a batería fuera del masiado alta / demasiado baja las primeras horas de la mañana y evitar margen normal“...
  • Página 99: Localización De Averías

    Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot se encuen- - La tensión de la batería es - Devolver el robot cortacésped a la estaci- tra en el área de demasiado baja ón de carga (19) para que se cargue. corte.
  • Página 100 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 100 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 100...
  • Página 101: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 102: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 121 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Mähroboter* GC-RM 500 + Netzteil für GC-RM 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 122 - 122 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 122 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 122 16.02.2021 14:20:24 16.02.2021 14:20:24...
  • Página 123 - 123 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 123 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 123 16.02.2021 14:20:24 16.02.2021 14:20:24...
  • Página 124 - 124 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 124 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 124 16.02.2021 14:20:24 16.02.2021 14:20:24...
  • Página 125 - 125 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 125 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 125 16.02.2021 14:20:24 16.02.2021 14:20:24...
  • Página 126 EH 02/2021 (03) Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 126 Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 126 16.02.2021 14:20:24 16.02.2021 14:20:24...

Tabla de contenido