Página 84
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Almacenamiento 9. Transporte 10.
Peligro! J. Transformador de separación con protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una contra cortocircuito serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer ¡Atención! atentamente este manual de instrucciones/adver- Durante una tormenta eléctrica, desenchufar el tencias de seguridad.
• Comprobar que el aparato y los accesorios les, comerciales o talleres, así como actividades no presenten daños ocasionados durante el similares. transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. 4. Características técnicas Peligro! Tensión ............
5. Puesta en marcha 5.3 Preparación Dibujar primero un croquis del jardín. Dibujar tam- bién los obstáculos y crear un plan de cómo se Leer el manual de instrucciones en su totali- desea protegerlos. Esto hace más fácil encontrar dad antes de empezar a instalar el robot cor- una buena posición para la estación de carga tacésped.
dañada (13). En caso de que se produzcan los del alambre delimitador (18). daños en los cables o en la fuente de alimen- Si la temperatura de la batería (22) supera los tación (13), ponerse en contacto con un es- 45 °C, el proceso de carga se interrumpe para pecialista autorizado para que los reemplace evitar que se dañe la batería.
Página 89
¡Advertencia! respecto a los obstáculos y los bordes del Reservar 1 m de alambre en la parte trasera de césped. la estación de carga para hacer correcciones posteriores. 5.5.7 Vías y caminos pavimentados • Separar los caminos elevados, superficies 5.5.2 Áreas estrechas con gravilla o manto de corteza, parterres Si el césped presenta un área estrecha, el robot bajos o áreas similares.
el proceso de corte en otra dirección. Los estación de carga y reparación de fallos“ al fi nal obstáculos blandos, inestables y valiosos se de este manual. deben proteger mediante una isla formada por alambre delimitador. 5.7 Conexión y comprobación de la instalaci- •...
6. Manejo hasta la altura deseada. 6.4 Dispositivo de bloqueo / PIN 6.1 Interruptor principal El dispositivo de bloqueo impide el uso no auto- El robot cortacésped está dotado de un interrup- rizado del robot cortacésped sin un código válido. tor principal (7).
7. Mantenimiento, limpieza y pedido durante 3 segundos. Ahora se iluminan todos los LED (50, 51, 52, 53) en el panel de man- de piezas de repuesto do (2). 4. Pulsar la tecla „SET WORK TIME / 1“ (62). ¡Peligro! 5.
muy importante examinar periódicamente el Es preciso realizar regularmente un control com- estado de las cuchillas (10) y su sujeción. Si pleto del cortacésped eliminando y eliminar los se producen vibraciones excesivas del robot acumulados. Comprobar siempre el estado de las cortacésped, esto puede significar que las cuchillas (10) antes de cada comienzo de tempo- cuchillas (10) están dañadas o deformadas...
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en El aparato está protegido por un embalaje para www.Einhell-Service.com evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede Cuchillas de repuesto, núm.
11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos Indicación LED (21) Descripción Solución - Sin alimentación de corriente - Comprobar la alimentación de corriente Se enciende en - Listo para cortar el césped verde - Batería (22) cargada com- pletamente - Alambre delimitador (18) ins- talado correctamente...
Página 96
El LED de alarma (53) se enciende en rojo Fallo Posibles causas Solución „Sensor Hall“ - El sensor de obstáculos se Apagar el interruptor principal (7) (OFF) y El robot cortacés- dispara continuamente du- mover el robot a otra posición en el área de ped se ha detenido rante 10 segundos corte.
Página 97
El LED de alarma (53) se enciende en azul Fallo Posibles causas Solución „Fallo de batería“ - Se ha producido un fallo de Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y batería en el robot cortacés- volver a encenderlo (ON). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de - La batería (22) no se puede mando (2).
Página 98
El LED de alarma (53) parpadea en azul Fallo Posibles causas Solución „Temperatura de Temperatura de la batería de- - En verano, cambiar las horas de trabajo a batería fuera del masiado alta / demasiado baja las primeras horas de la mañana y evitar margen normal“...
Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot se encuen- - La tensión de la batería es - Devolver el robot cortacésped a la estaci- tra en el área de demasiado baja ón de carga (19) para que se cargue. corte.
Página 100
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 100 - Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 100...
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Página 121
Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Mähroboter* GC-RM 500 + Netzteil für GC-RM 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...