Westin Automotive Products 25-0940 Instrucciones página 2

Dodge dakota con cabina regular y clubcab 1997-2004
using factory bolts and fasteners as shown. Leave loose. SEE FIGURE 1.
Pre-assemble mount tabs as shown. SEE FIGURE 3. Remove factory rubber plug on underside of body
STEP 4.
that aligns with threaded hole in bottom of step bar. Insert mount tab assembly in hole in rocker panel.
SEE FIGURE 2.
Position hanger bracket against rocker with the long end down. Attach hanger bracket to mount tab and
STEP 5.
to step bar using 3/8" fasteners as shown. Leave loose. SEE FIGURE 2. Repeat for opposite side.
Make sure step bar and brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque
STEP 6.
values are 64 FT.LBS for 1/2" fasteners, 55 FT. LBS. for factory fasteners and 26 FT.LBS. for 3/8" fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and
open it to corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte
PASO 1.
ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
Instale los soportes en los estribos con los sujetadores de 1/2" como se muestra. No apriete.
PASO 2.
VEA LA FIGURA 1.
Retire los pernos de la base de montaje ubicados debajo de la cabina del vehículo. Instale el estribo en
PASO 3.
la base
de montaje con los pernos provistos de fábrica y los sujetadores como se muestra. No apriete.
VEA LA FIGURA 1.
.
Ensamble la saliente de la base de montaje previamente, como se muestra. VEA LA FIGURA 3. Retire el
PASO 4
tapón de goma provisto de fábrica de la parte inferior de la carrocería que está alineado con el
agujero roscado
del estribo. Inserte la saliente de la base de montaje en el agujero del panel bajo la puerta.
VEA LA FIGURA 2.
Ubique el soporte de suspensión contra el panel bajo la puerta con el extremo largo hacia abajo. Instale
PASO 5.
el
soporte de suspensión en la saliente de la base de montaje y en el estribo con los sujetadores de 3/8"
como se
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
ETAPE 1
complètement les instructions avant de commencer.
. Fixez les chaises pendantes aux marche-pieds à l'aide des attaches 1/2 po tel qu'illustré. Ne pas serrer.
ETAPE 2
VOIR FIGURE 1.
Retirez les boulons de fixation de carosserie des montages situés sous la cabine du véhicule. Fixez le
ETAPE 3.
marche-pieds aux fixations de carosserie à l'aide des boulons d'usine et des attaches po tel qu'illustré.
Ne pas serrer. VOIR FIGURE 1.
Pré-assemblez les pattes de montage, tel qu'illustré. VOIR FIGURE 3. Retirez le bouchon de caoutchouc
ETAPE 4.
d'usine dans la face inférieure de la carosserie qui s'enligne avec le trou fileté dans la partie inférieure du
marche-pieds. Insérez l'ensemble de patte de montage dans le trou dans le bas de caisse. VOIR
FIGURE 2.
Placez le support de suspension contre le bas de caisse avec le bout long vers le bas. Fixez le support
ETAPE 5.
de suspension à la patte de montage et au marche-pieds à l'aide d'attaches 3/8 po tel qu'illustré. Ne
pas serrer. VOIR FIGURE 2. Répétez ces actions pour l'autre côté.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches.
ETAPE 6.
Les valeurs de couple recommandées sont de 64 pieds livres les les attaches 1/2 po,
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
les attaches
loading

Este manual también es adecuado para:

25094525-095025-0955