Vision Fitness U60 Guía Usuario
Ocultar thumbs Ver también para U60:

Enlaces rápidos

USUARIO
U60
BICICLETA DE FITNESS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision Fitness U60

  • Página 1 USUARIO BICICLETA DE FITNESS...
  • Página 4 VISION FITNESS. Ha dado un gran pasado para llevar a cabo un buen programa de ejercicios. Su bicicleta es una herramienta tremendamente efectiva para alcanzar sus objetivos. El uso regular de su bicicleta puede mejorar la calidad de vida de los socios de sus instalaciones de muchas maneras.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice I N T R O G E N E R A L INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ..... 20 SEGURIDAD ......4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MONTAJE Y TRASLADO ... 6 ESTABILIZACIÓN, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COLOCACIÓN DE LOS DE LA LECTURA DE LA PEDALES ........7 FRECUENCIA CARDIACA, AJUSTE DEL SILLÍN ..... 8 CINTA PARA EL PECHO 23 AUTOALIMENTACIÓN, PROGRAMA DE EJERCICIOS...
  • Página 7: Ajuste Del Sillín

    MANILLARES CONSOLA MÁSTIL DE LA CONSOLA BANDEJA DE ACCESORIOS PATA DELANTERA RUEDAS DE TRANSPORTE AJUSTE DEL SILLÍN PATA TRASERA U 6 0 C O M M E R C I A L F I T N E S S B I K E...
  • Página 8 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un aparato eléctrico se deben tomar una serie de precauciones básicas, como las siguientes: Lea las instrucciones antes de usar el producto. Su bicicleta VISION FITNESS no necesita de una fuente de alimentación externa y debe pedalearse para que se encienda la consola. . ¡ CUIDADO Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, cortocircuito o lesiones: •...
  • Página 9: Limpieza

    OTROS CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA LA BICICLETA VISION FITNESS ¡CUIDADO! Si siente dolor en el pecho, nauseas, mareo o falta de respiración, pare inmediatamente de hacer ejercicio y consulte con su médico antes de continuar. • No use ropas amplias que puedan engancharse en cualquier parte de la bicicleta. • Lea este manual antes de usar la bicicleta. • Beba mucho líquido durante el entrenamiento.
  • Página 10: Montaje

    MONTAJE Se recomienda, cuando sea posible, que un distribuidor autorizado VISION FITNESS monte su bicicleta. Si ha decidido montarla usted mismo, por seguridad por favor lea y siga cada uno de los pasos de este manual. Si tiene preguntas sobre cualquier parte de la bicicleta, contacte con su distribuidor. TRASLADO Su bicicleta tiene ruedas de transporte. Para mover la VISION FITNESS bicicleta, agarre la parte trasera o delantera, dependiendo del modelo, firmemente y deslice la máquina con las ruedas. CUIDADO: Nuestras bicicletas son sólidas y pesadas, pudiendo llegar a los 72Kgs. Pida ayuda para moverla si lo necesita.
  • Página 11: Estabilizando

    ESTABILIZANDO BICICLETA Después de colocar la bicicleta en el lugar deseado, compruebe la estabilidad agitándola de lado a lado. SI se tambalea o bota es que necesita ser nivelada. Determine que nivelador no está descansando completamente en el suelo. Afloje la tuerca de la base para permitir que el nivelador se mueva.
  • Página 12 AJUSTE DEL POSTE DEL SILLÍN La U60 usa un sencillo enganche para colocar la altura. Para ajustar, tire del sillín y del tirador hacia fuera. Levante o baje el sillín a la posición deseada y vuelva a colocar el pomo. Empuje hacia abajo el sillín para asegurarse de que está...
  • Página 13: Autoalimentación

    AUTOALIMENTACIÓN La U60 es una unidad autoalimentada, que no requiere fuente de energía externa. Cuando el usuario pedalea a más de 25 revoluciones por minuto (RPM), se genera energia que permite que la bicicleta funcione correctamente. Debido a esta caracterísitica, la consola puede apagarse cuando para de pedalear. Así que la consola usa de todos modos una pila de 9 voltios como refuerzo para cuando para de pedalear. Si para de pedalear un máximo de 30 segundos, la información reaparecerá. Si no aparece de nuevo la información, tendrá que cambiar la pila.
  • Página 14 PANTALLA DE LA CONSOLA VISTA GENERAL La pantalla permite al usuario un entrenamiento que encaje con sus objetivos. Además permite al usuario monitorizar el progreso y tener información de cada entrenamiento, así que puede detectar las mejoras a lo largo del tiempo.
  • Página 15: Descripción De La Pantalla

    DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA A. GO/ENTER/HOLD TO SCAN P ulse GO para empezar con un entrenamiento manual inmediatamente, sin tener que fijar información individual. Cuando empieza el programa, puede ajustar la resistencia con las flechas. La información se dará basándose en los ajustes por defecto. ENTER: Esta tecla se usa cada vez que se introduce una información en la configuración, tal como la edad, peso o nivel. i HOLD TO SCAN: Si necesita cambiar la pantalla de frecuencia cardiaca, puede hacerlo manteniendo pulsada la tecla GO durante tres segundos. La pantalla mostrará la frecuencia cardiaca, el porcentaje máximo de frecuencia cardiaca, el grupo de frecuecia...
  • Página 16: Frecuencia Cardiaca

    DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA (continuación) E. PANTALLA DE PERFIL Esta pantalla proporciona un perfil de puntos de los segmentos del entrnamiento qeu está por completar, así como de los completados ya, y el nivel de resistencia de cada segmento. F. PANTALLAS DE MENSAJES Estas pantallas proporcionan instrucciones en el modo de configuración, instrucciones, información y mensajes motivantes durante en entrenamiento. FEEDBACK: Durante el entrenamiento estas pantallas muestran información sobre su entrenamiento: VELOCIDAD: la velocidad de pedaleo en millas o kilómetros por hora.
  • Página 17 PILA : Su consola está equipada con una pila de 9V para mantener la información de entrenamiento.
  • Página 18 PROGRAMAS CLASICOS MANUAL es un programa controlado por el usuario en el que la resistencia se mantiene a un nivel a menos que decida cambiarlo. INTERVALOS entrenamiento muy eficiente que fortalece su sistema cardiovascular alternando intervalos de trabajo con intervales de recuperación. QUEMAGRASAS es un programa diseñado con el objetivo de la grasa corporal.
  • Página 19: Programas D E O Bjetivos

    PROGRAMAS D E O BJETIVOS TIEMPO le permite fijar su tiempo de entrenamiento. . DISTANCIA puede fijar la distancia objetivo. CALORÍAS le permite fijar las calorías que quiere consumir durante el entrenamiento. PROGRAMAS ® HRT INTERVAL este programa está diseñado para aumentar su capacidad cardiovascular.
  • Página 20 USANDO LOS PROGRAMAS SELECCIONANDO INICIO RÁPIDO La forma más fácil de empezar a hacer ejercicio es presionar la tecla GO. Empezará a trabajar con una resistencia manual donde podrá cambiar el nivel para ajustarse a sus objetivos. Se usará la información por defecto para calcular las cifras.
  • Página 21: Resistencia

    INTRODUCIENDO RESISTENCIA Cuando aparece el mensaje, use las flechas para ajustar el nivel deseado de resistencia. Hay 25 niveles para elegir en cada programa. El máximo varía dependiendo del programa. INTRODUCIENDO EL PESO Al saltar el mensaje use las flechas para ajustar el peso. Esta información es necesaria para los cálculos de calorías y MET.
  • Página 22: Sensores De Pulso Para Las Manos

    El entrenamiento Heart Rate significa que el ejercicio le mantendrá en su zona de frecuencia cardiaca ideal. Su zona personal depende de su objetivo, como pérdida de peso, resistencia cardiovascular o fortalecimiento del cuerpo. Los programas VISION FITNESS HRT están ®...
  • Página 23: Cinta Del Pecho

    CINTA DEL PECHO La cinta para el pecho sin cables usa un par de electrodos en la parte interior para enviar su señal de frecuencia cardiaca a la consola. Antes de usar la cinta humedezca los dos electrodos de goma. Estos electrodos deben permanecer húmedos para proporcionar una señal apropiada.
  • Página 24: Servicio Y Solución De Problemas

    SERVICIO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO • Ubique la bicicleta en un lugar fresco y seco. • Limpie la superficie de los pedales regularmente. • Asegúrese de que los pedales están bien apretados a las bielas. • M antenga la consola libre de huellas y residuos de sudor. • U se un paño de algodón con agua y jabón suave para limpiar la bicicleta. Cualquier otro material, como toallitas de papel, podrían arañar la superficie. No use amoniaco. AGENDA DE MANTENIMIENTO Sigue el planning de abajo para asegurar el funcionamiento óptimo del producto. I T E M SEMANAL MENSUAL SEMESTRAL...
  • Página 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nuestras bicicletas están diseñadas para ser resistentes y fáciles de usar. Si, aún así, tiene un problema esta guía puede revelar el motivo. PROBLEMA: La consola no se enciende.. SOLUCIÓN: Asegúrese de que está pedaleando. SOLUCIÓN: Compruebe que los cables están en su sitio. PROBLEMA: La bicicleta hace un sonido de click. SOLUCIÓN: Use la llave del pedal , retire ambos pedales, aplique grasa en la rosca y vuelva a montar los pedales. SOLUCIÓN: Asegúrese de que las cintas de los pedales o sus zapatillas no están golpeando la cubierta.
  • Página 26: Servicio Técnico

    NOTA: Si el paso anterior falla, apague y llame al distribuidor. SERVICIO TÉCNICO No trate de reparar la bicicleta, solo siga lo descrito en este manual Para información de servicio técnico de su bicicleta VISION FITNESS, contacte con su distribuidor. Asegúrese de tener a mano el número de serie. Lo podrá encontrar en una etiqueta situada en al tubo delantero de su bicicleta. NÚMERO DE SERIE:______________________...
  • Página 27: Solución De Problemas De La Cinta Del Pecho

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CINTA DEL PECHO PROBLEMA: Sin lectura de pulso. SOLUCIÓN Puede haber una mala conexión entre las ventosas y la piel, vuelva a humedecer los electrodos. SOLUCIÓN: El transmisor no está bien puesto, vuelva a colocarse la cinta. SOLUCIÓN: Verifique que la distancia entre el transmisor y el receptos no es de más de 90cms. PROBLEMA: Lectura errática del pulso. SOLUCIÓN: La cinta está floja, reajústela. NOTA: es posible que el lector no funcione correctamente en algunas personas por varias razones. Hay que ir probando la ubicación de la cinta . Además las interferencias de ordenadores, motores, alarmas, controles remotos, reproductores de CD, luces fluorescentes, etc... podrían causar problemas de monitorización.
  • Página 28: Llevando A Cabo Un Programa De Fitness

    LLEVANDO A CABO UN PROGRAMA DE FITNESS Comprando este producto de VISION FITNESS ha dado un paso para comprometerse con el ejercicio y ahora tiene la posibilidad de hacer deporte en su propia casa. Su nuevo equipo ofrece la flexibilidad de entrenar en cualquier momento. Será más fácil mantener un programa constante que le ayudará a conseguir sus objetivos.
  • Página 29: Consejos

    CONSEJOS DURACIÓN DEL EJERCICIO Una pregunta muy común es: ¿cuánto ejercicio necesito? Recomendamos seguir las pautas de la American College of Sports Medicine (ACSM): • Entrene de 3 a 5 veces a la semana. • Caliente de 5 a 10 minutos antes de la actividad aeróbica. • Mantenga su actividad entre 30 - 45 minutos. • G radualmente baje la intensidad, después estire para enfriarse durante 5 - 10 minutos. Si la pérdida de peso es su objetivo principal, haga sesiones de al menos 30 minutos durante cinco días a la semana. INTENSIDAD DEL EJERCICIO La siguiente pregunta es: ¿cómo de duro debo entrenar?. Para obtener los mejores beneficios de su entrenamiento se necesita ejercitarse dentro de un rango de intensidad.
  • Página 30: Fitness Equilibrado

    FITNESS EQUILIBRADO Mientras que el ejercicio cardiovascular ha sido el primer método de fitness para los programas durante muchos años, no debería ser el único. El entrenamiento de la fuerza y de la flexibilidad han aumentado su popularidad. Incorporarlos en su entrenamietno le dará el equilibrio que necesita para mejorar su forma, reducir el riesgo de lesiones, mejorar su metabolismo, la densidad ósea y alcanzar sus objetivos más rápidamente. ENTRENAMIENTO DE MUSCULACIÓN El entrenamiento de musculación se conocía como una actividad llevada a cabo por hombres jóvenes. Esto ha cambiado con la investigación, que ha probado que, después de los 30, empezamos a perder masa muscular si no incorporamos entrenamiento de musculación a nuestro programa...
  • Página 32 i t a l l s t a r t s w i t h a v i s i o n 1600 Landmark Drive • Cottage Grove, WI 53527 toll free 800.335.4348 • fax 608.839.8731 www.visionfitness.com 2011 Vision Fitness. All Rights Reserved. Comfort Arc, ECB-Plus, HRT, Quiet-Glide, and SPRINT 8 are Trademarks of Vision Fitness. May be covered by one or more patents or patents pending: US 4917376 11.03 REV1...

Tabla de contenido