Physio Control LIFEPAK 15 Instrucciones De Uso
Physio Control LIFEPAK 15 Instrucciones De Uso

Physio Control LIFEPAK 15 Instrucciones De Uso

Monitor/desfibrilador
Ocultar thumbs Ver también para LIFEPAK 15:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

LIFEPAK
15
®
MONITOR/DESFIBRILADOR
INSTRUCCIONES DE USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Physio Control LIFEPAK 15

  • Página 1 LIFEPAK ® MONITOR/DESFIBRILADOR INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2: Rastreo Del Dispositivo

    Información importante !USA Rx Only !USA Rastreo del dispositivo La Agencia para el Control de Alimentos y Fármacos de EE.UU.: (U.S. Food and Drug Administration) obliga a los fabricantes y distribuidores de desfibriladores a realizar un seguimiento de los dispositivos. Si el dispositivo se encuentra en un lugar distinto a la dirección de envío o se vende, dona, pierde, es robado, exportado, destruido o puesto fuera de servicio de forma permanente, o si no se ha adquirido directamente a Physio-Control, es preciso tomar una de las medidas siguientes: registrar el dispositivo en el sitio Web...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Estimulación cardíaca externa ..................5-35 Procedimientos de monitorización del ECG y terapia en modo manual de pacientes pediátricos ....................5-43 6 Opciones de accesorios de palas Electrodos de terapia QUIK-COMBO..................6-3 Palas estándar ........................6-5 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 4 Garantía ........................9-21 Accesorios ........................9-22 Apéndice A: Especificaciones y características de funcionamiento Apéndice B: Mensajes en pantalla Apéndice C: Sistema de ayuda de diagnóstico Apéndice D: Guía de compatibilidad electromagnética Apéndice E: Símbolos Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 5: Prólogo

    Uso previsto ....... . 1-3 Modos de funcionamiento ..... . . 1-4 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 7: Introducción

    PRÓLOGO Introducción El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 es un sistema completo de respuesta de atención cardíaca diseñado para su uso en la aplicación de protocolos de manejo de pacientes de soporte vital básico (SVB) y soporte vital avanzado (SVA). Estas instrucciones de uso contienen información y procedimientos relacionados con todas las características de los desfibriladores/monitores de la serie LIFEPAK 15.
  • Página 8: Modos De Funcionamiento

    Consultar la página 5-35 Función estándar Modos de funcionamiento El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece los modos de funcionamiento enumerados a continuación: • Modo DEA: para el análisis de ECG automático y la aplicación rápida de un protocolo de tratamiento a pacientes en parada cardíaca.
  • Página 9: Información De Seguridad

    En este capítulo se proporciona información importante para la utilización del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Familiarícese con todos estos términos y advertencias. Términos ......página 2-3 Peligros y advertencias generales .
  • Página 11: Términos

    No desmonte el desfibrilador. No contiene componentes que pueda reparar el usuario y es posible que haya un voltaje elevado peligroso. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado en caso de requerir cualquier tipo de reparación. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 12 De ser posible, verifique los efectos que puedan tener las descargas del desfibrilador en los demás equipos antes de utilizarlo en una situación de emergencia. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 13 Consulte con el fabricante del dispositivo de IRM para obtener más información al respecto. Nota: el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y los accesorios de éste que ocasionalmente pueden entrar en contacto con el paciente no contienen látex. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 15: Orientación Básica

    ORIENTACIÓN BÁSICA Este capítulo incluye orientaciones básicas sobre el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus controles, indicadores y conectores. Vista frontal ......página 3-3 Vista posterior .
  • Página 17: Vista Frontal

    ORIENTACIÓN BÁSICA Vista frontal La Figura 3-1 representa la parte frontal del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. La parte frontal del dispositivo se describe en las secciones siguientes. Recommended Adult VF Dose: 200-300-360J SpO2 PELIGRO Riesgo de explosión. No utilizar en presencia de gases inflamables.
  • Página 18 Zona 1 Secuencia de energía recomendada para la FV en adultos: 200-300-360J ENCEND SELEC ENERG ANÁLISIS CARGA DERIV TAMAÑ SINC Figura 3-2 Controles de la zona 1 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 19 Activa el modo sincronizado. El LED se ilumina Consultar la página 5-29 SINC mientras el modo sincronizado permanece activo y parpadea con motivo de la detección de cada QRS. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 20 Aumenta o reduce la frecuencia de estimulación cardíaca Consultar la mediante marcapasos página 5-35 CORRNTE Aumenta o reduce la corriente de estimulación cardíaca Consultar la página 5-35 PAUSA Disminuye temporalmente la frecuencia de estimulación Consultar la cardíaca página 5-35 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 21 Consultar la página 3-19 RÁPIDO pantalla o de menú y seleccionar el deseado El botón de modo de visualización alterna los modos de visualización en color y de alto contraste SunVue™ Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 22 Inicia la transmisión de datos de paciente Consultar la página 8-12 SUMARIO Imprime el registro de sucesos críticos CODE Consultar la página 7-4 SUCESOS SUMMARY™ (sumario sucesos) IMPRIMIR Activa y detiene la impresora Consultar la página 7-10 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 23 Consultar la página 9-17 ® Alojamiento del cable Alojamiento del cable de terapia QUIK-COMBO y el Consultar la página 3-11 de terapia cable de las palas estándar (duras) Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 24: Conectores

    P1 o P2 de manera que el pequeño hueco del conector quede hacia arriba. Inserte el conector del cable en el conector hasta P1/P2 que quede ajustado firmemente. Desconexión: sujete el conector y tire de él para extraerlo. 3-10 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 25 El cable de terapia QUIK-COMBO y el cable de las palas estándar (duras) del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 tienen el mismo tipo de conector y, por tanto, se conectan en el mismo conector del desfibrilador. Estos cables de terapia no son compatibles con otros desfibriladores/monitores LIFEPAK.
  • Página 26: Vista Posterior

    Conector del de la sistema página 9-12 y la página 9-13 Contactos de la Alojamiento de Bornes de la Alojamiento de batería 1 batería batería 2 batería Figura 3-9 Vista posterior 3-12 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 27 Servicio Técnico de Physio-Control. Nota: a fin de evitar la descarga involuntaria de las baterías del desfibrilador, desconecte los dispositivos externos del conector del sistema cuando no estén en uso. 3-13 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 28 Baterías El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 funciona sólo con dos baterías de ion-litio, que se deben retirar del dispositivo y colocar en el cargador fijo o portátil de baterías de ion-litio (Li-ion). IMPORTANTE Las baterías de ion-litio del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 no pueden intercambiarse con las baterías que se utilizan con otros desfibriladores/monitores LIFEPAK.
  • Página 29 Para obtener información sobre el mantenimiento de las baterías, consulte "Mantenimiento de las baterías" en la página 9-12. 3-15 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 30: Pantalla De Inicio

    Cuando el cable se desconecta, los valores de SpO del paciente se sustituyen con guiones (--). Los controles independientes no activan las funciones de monitorización, salvo en el caso de la PNI. 3-16 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 31 300 lpm, es posible que se muestre como guiones (– – –) o como un valor inferior a la frecuencia cardíaca real del paciente. 3-17 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 32 1 y 2, el nivel relativo de carga de cada batería y la batería que se está uti- lizando en ese momento. Energía Indica la energía de desfibrilación seleccionada. seleccionada 3-18 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 33: Desplazamiento Por La Pantalla De Inicio

    Para volver a la pantalla de inicio desde cualquier menú, pulse el botón PANTALLA DE INICIO Gire y presione el para seleccionar una opción de menú. SELECTOR RÁPIDO 3-19 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 34: Indicadores De Estado De La Batería

    No hay ninguna batería instalada en el alojamiento 1 o se ha detectado batería o se un fallo en la batería instalada en el alojamiento 1; el dispositivo no ha detectado utiliza dicha batería. un fallo 3-20 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 35: Alarmas

    Alarmas Las alarmas del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 pueden configurarse para que estén activas o inactivas al encender el desfibrilador. Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
  • Página 36: Administración De Alarmas

    Si las alarmas están CONFIGURACIÓN activadas y se sobrepasa un límite de alarma, el sistema emite un tono y el signo vital infringido parpadea. 3-22 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 37 área de mensajes de la parte inferior de la pantalla ALARMAS SILENCIADAS de inicio. Nota: cuando se selecciona , la alarma de FV / TV no se silencia. SILENCIAR 3-23 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 38: Opciones

    Consultar la página 7-10 Imprimir Informe, Formato, Modo y Velocidad para imprimir un informe del paciente actual. Prueba de Seleccione esta opción para iniciar la comprobación Consultar la página 9-5 usuario automática del dispositivo. 3-24 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 39: Introducción De Datos Del Paciente

    : inserta un espacio en blanco. : elimina el carácter seleccionado RETROCESO en último lugar y desplaza la selección al espacio anterior. : borra todos los caracteres. BORRAR 3-25 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 40: Sucesos

    SUMARIO SUCESOS. Los eventos se pueden personalizar en el modo de configuración. Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
  • Página 41: Monitorización

    Monitorización de la presión invasiva ....4-58 Tendencias de los signos vitales y del segmento ST ..4-66 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 43: Monitorización Del Ecg

    Para la evaluación del paciente, no base su juicio exclusivamente en la frecuencia cardíaca mostrada. Utilice una impresión del ECG para calcular la frecuencia cardíaca real del paciente. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 44: Selección De La Derivación Del Ecg

    Selección de la derivación del ECG El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece dos métodos para seleccionar o cambiar la derivación del ECG. Para seleccionar o cambiar la derivación del ECG mostrada utilizando el botón DERIV 1. Pulse . Si en la pantalla de inicio ya DERIV figura alguna derivación del ECG, ésta...
  • Página 45: Modificación Del Tamaño Del Ecg

    MONITORIZACIÓN Modificación del tamaño del ECG El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece dos métodos para seleccionar o cambiar el tamaño del ECG. Para seleccionar o cambiar el tamaño del ECG mostrado utilizando el botón TAMAÑ. 1. Pulse TAMAÑ. 2. Mientras el menú...
  • Página 46: Monitorización Del Ecg Con Accesorios De Palas

    Si es posible, aplique las palas estándar o los electrodos de terapia en una superficie plana del torso. Si la piel tiene pliegues o el tejido de los senos impide una buena adhesión, desplace o extienda los pliegues de la piel, separándolos para crear una superficie plana. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 47 En caso de utilizar palas estándar, aplique gel conductor sobre toda la superficie del electrodo. 4. Conecte los electrodos de terapia al cable de terapia. 5. Seleccione la derivación PALETAS Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 48: Monitorización Del Ecg Con Accesorios De Cable De Ecg

    Monitorización del ECG con accesorios de cable de ECG Los cables de ECG siguientes, ilustrados además en la Figura 4-2, pueden utilizarse para la monitorización del ECG con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15: • 12 derivaciones • 3 derivaciones • 5 derivaciones...
  • Página 49 2. Coloque los electrodos de derivación precordial sobre el pecho del paciente, como se describe en el procedimiento de ECG de 12 derivaciones y como se muestra en la Figura 4-5 en la página 4-17. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 50 C en el tórax, en la posición precordial deseada. Tenga en cuenta que, en la pantalla y en la copia impresa, el monitor LIFEPAK 15 asigna al ECG de esta derivación la etiqueta V1 independientemente de la ubicación del electrodo de la derivación C.
  • Página 51 OPCIONES / ESTIMULACIÓN CARDÍACA / MARCAPASOS INTERNO en la página 3-24). El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 no suele utilizar los impulsos del marcapasos interno para calcular la frecuencia cardíaca. Sin embargo, cuando se utilizan electrodos de terapia o palas estándar para monitorizar con la derivación...
  • Página 52 ECG roto • Seleccione la derivación PALETAS y utilice las palas estándar o los electrodos de terapia para la monitorización del ECG. • Verifique la continuidad del cable de ECG. 4-12 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 53 • Ajuste el tamaño del ECG a 2.0 paciente superior a 300 lpm o superior. • Utilice una copia impresa del ECG para calcular la frecuencia cardíaca real del paciente. 4-13 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 54 Tensión muscular isométrica • Asegúrese de que las en brazos y piernas extremidades reposan sobre una superficie de soporte. • Compruebe que la adhesión de los electrodos es correcta. 4-14 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 55 7-10). Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 4-15 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 56: Adquisición De Un Ecg De 12 Derivaciones

    El uso de electrodos desenvasados con demasiada anterioridad o caducados puede dañar la calidad de la señal de ECG. Extraiga los electrodos de su embalaje precintado inmedia- tamente antes de utilizarlos y siga los procedimientos correctos para su aplicación. 4-16 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 57: Identificación De Los Emplazamientos De Aplicación De Los Electrodos

    Al nivel de la V4/C4, en la línea axilar antero izquierda Al nivel de V5/C5 en la línea media axilar izquierda Figura 4-5 Ubicación de los electrodos de las derivaciones precordiales 4-17 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 58 C3-C6 bajo el seno y no sobre él. • No utilice nunca los pezones como puntos de referencia para ubicar las derivaciones en hombres ni mujeres, porque sus posiciones varían mucho de un paciente a otro. 4-18 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 59: Procedimiento De Adquisición Del Ecg De 12 Derivaciones

    éste tiene 15 años o menos. En caso de no especificar la edad del paciente, el programa de análisis interpretativo emplea el valor predeterminado de 50 años, e incluye dicho valor en el informe del ECG de 12 derivaciones. 4-19 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 60: Ignorar El Ecg

    12 DERIV paciente. Asimismo, la preparación adecuada de la piel reduce el tiempo de estabilización. 4-20 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 61: Análisis Computerizado De Ecg

    El programa de análisis se ajusta a la edad y el sexo del paciente. El algoritmo interpretativo que emplea la función de ECG de 12 derivaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 es el programa de análisis de ECG de 12 derivaciones de la Universidad de Glasgow. Para obtener más informa- ción, póngase en contacto con el representante autorizado de Physio-Control para obtener un ejem-...
  • Página 62 ECG de 12 derivaciones es el formato de tres canales de estilo estándar. Para cambiar el formato de impresión de los informes de ECG de 12 derivaciones, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. De forma alternativa, pulse...
  • Página 63 Ritmo sinusal Elevación del segmento ST anteroseptal, INFARTO AGUDO -aVR Figura 4-10 Ejemplo de informe impreso de ECG de 12 derivaciones de cuatro canales y estilo Cabrera 4-23 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 64: Respuesta De Frecuencia De Ecg De 12 Derivaciones Impresa

    ésta. Nota: el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 adquiere los datos de ECG y lleva a cabo el análisis interpretativo basándose en la frecuencia completa de 0,05-150 Hz. El ancho de banda 0,05-40 Hz afecta únicamente al aspecto de los datos del ECG impresos.
  • Página 65 • Seleccione la derivación y utilice PALETAS las palas estándar o los electrodos de terapia para la monitorización del ECG. • Verifique la continuidad del cable de ECG. 4-25 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 66 Señal ruidosa y Ruido en la señal durante • Pulse 12 DERIVACIONES para adquirir otro aparece el mensaje: más de 30 segundos ECG de 12 derivaciones. RUIDO EXCESIVO– CANCELADO 12 DERIVACIONES 4-26 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 67 • Compruebe que la adhesión de los electrodos es correcta. Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 4-27 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 68: Monitorización De Spo2, Spco Y Spmet

    Monitorización de SpO2, SpCO y SpMet , SpCO™ y SpMet™ son funciones opcionales del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Si estas tres opciones (SpO , SpCO y SpMet) están instaladas, el pulsioxímetro mide la saturación funcional de oxígeno (SpO ), la concentración de carboxihemoglobina (SpCO) y la concentración de metahemoglobina (SpMet) en la sangre.
  • Página 69: Indicaciones

    Coloque correctamente el sensor sobre el paciente y verifique con frecuencia la aplicación del sensor con el fin de garantizar que las lecturas son exactas. 4-29 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 70 Para evitar dañar el cable, sujételo siempre por el conector y no por el cable en sí al conectar y desconectar cualquiera de los extremos. POSIBLES DAÑOS EN EL EQUIPO No moje ni sumerja los sensores ni lo cables en soluciones líquidas. No intente esterilizar los componentes. 4-30 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 71: Sin Licencia Implícita

    Existen métodos para la comprobación de la exactitud que el usuario puede solicitar a su representante local de Physio-Control. 4-31 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 72 De no tomar estas medidas, las mediciones pueden resultar inexactas. 4-32 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 73: Procedimiento De Monitorización Del Oxímetro

    Procedimiento de monitorización del oxímetro La alimentación eléctrica del pulsioxímetro está controlada por el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Al encender el desfibrilador, el oxímetro también se enciende y realiza una calibración y una comprobación automática que se prolonga durante 20 segundos aproximadamente.
  • Página 74: Ayuda Spco/Spmet

    INEXACTAS La carboxihemoglobina y la metahemoglobina pueden aumentar erróneamente el valor de SpO . La cantidad de estos incrementos de SpO equivale aproximadamente a la concentración de carboxihemoglobina o metahemoglobina presente. 4-34 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 75 Sin embargo, cuando el nivel de sensibilidad de SpO se establece , la señal es más susceptible a artefactos. Vigile estrechamente al paciente cuando ALTO utilice la opción de nivel de sensibilidad ALTO 4-35 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 76: Limpieza

    Nota: no intente esterilizar los componentes. No moje ni sumerja los componentes en soluciones líquidas. Para obtener información sobre la limpieza del dispositivo, consulte "Limpieza del dispositivo" en la página 9-15. 4-36 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 77 • Asegúrese de que se está utilizando el sensor apropiado. El cable o el sensor presentan • Reemplace el cable o el daños sensor dañado. 4-37 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 78 Se ha producido un fallo del • Póngase en contacto con un lectura de SpO módulo de SpO representante cualificado Se ha producido un fallo del del Servicio Técnico. cable interno. 4-38 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 79 , SpCO y SpMet) aparecen todos como SPO2: (MENSAJE) Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 4-39 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 80: Monitorización No Invasiva De La Presión Arterial

    Uso previsto El monitor de presión arterial no invasiva (PNI) LIFEPAK 15 mide la presión sanguínea aplicando la técnica de medición oscilométrica para determinar las presiones sistólica, diastólica y arterial media, y la frecuencia de pulso. Es posible iniciar esta medición de forma manual o configurar el monitor para que la realice de forma automática en intervalos predeterminados.
  • Página 81: Advertencias Y Precauciones Relativas A La Monitorización De Pni

    Los valores ascendentes y descendientes de la amplitud forman una curva que se analiza para determinar los valores de presión sistólica, diastólica y arterial media (PAM). 4-41 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 82: Consideraciones Sobre La Monitorización De Pni

    PNI" en la página 4-43. • Si el manguito de presión arterial no se desinflara por alguna razón o causara molestias insoportables al paciente, retire el manguito del brazo o desconecte el tubo del desfibrilador. 4-42 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 83: Selección Del Manguito

    PNI ejecuta una comprobación automática que se prolonga durante tres segundos. IMPORTANTE El conector y los tubos PNI del monitor LIFEPAK 15 no son compatibles ni pueden intercambiarse con los tubos de PNI que se utilizan con otros desfibriladores/monitores LIFEPAK.
  • Página 84 Nota: los datos de las mediciones se registran en el registro de signos vitales del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Para obtener información adicional sobre el registro de signos vitales y su uso, consulte Capítulo 7, "Administración de datos". Procedimiento manual de medición única La medición de PNI normalmente tarda 40 segundos en realizarse.
  • Página 85 4. Espere a que ambos se hayan secado antes de aplicar el manguito a un paciente o conectar de nuevo el tubo al monitor. Para obtener información sobre la limpieza del dispositivo, consulte "Limpieza del dispositivo" en la página 9-15. 4-45 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 86 SUPERPRESIÓN PNI • Evite comprimir rápidamente el manguito. • Si el mensaje continúa apa- reciendo, deje de utilizar el manguito y póngase en con- tacto con un técnico espe- cializado. 4-46 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 87 • Reemplace el tubo o el conector presentan una fuga manguito de PNI. Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 4-47 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 88: Monitorización De Etco2

    El tubo FilterLine puede incendiarse en presencia de O si se expone directamente a un láser, a dispositivos electroquirúrgicos o a temperaturas muy elevadas. Utilice el tubo FilterLine con precaución para evitar la posibilidad de que se incendie. 4-48 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 89 él. RIESGO DE INFECCIÓN ® No reutilice, esterilice ni limpie los accesorios de CO Microstream pues son accesorios de un solo uso y en un solo paciente. 4-49 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 90: Funcionamiento De La Capnografía

    O , agentes anestésicos y vapor de agua. El usuario puede configurar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 para que utilice el método capnográfico de conversión de temperatura corporal y presión saturada (PTCS). Esta opción corrige la diferencia de temperatura y humedad entre el lugar de la toma de muestra y los alveolos. La fórmula de corrección es 0,97 x el valor de EtCOEtCO...
  • Página 91 Si se confía simplemente en el valor numérico del flujo final sin examinar la forma de onda respiratoria, es posible que se pase por alto la presencia de una fuga. 4-51 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 92: Procedimiento De Monitorización De Etco2

    Una vez que se activa, el monitor de EtCO recibe alimentación del desfibrilador. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 activa el monitor de EtCO en el momento que detecta que se ha conectado el conjunto FilterLine. La inicialización, las comprobaciones automáticas y...
  • Página 93 El usuario dispone de las siguientes escalas para visualizar la forma de onda de CO . El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 selecciona de forma automática la escala en función del valor medido de EtCO . Para modificar la escala de CO , resalte y seleccione el área CO...
  • Página 94 No limpie ni reutilice el conjunto FilterLine. Deseche el material contaminado de acuerdo a los protocolos locales aplicables. Para obtener información sobre la limpieza del dispositivo, consulte "Limpieza del dispositivo" en la página 9-15. 4-54 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 95 INICIALIZANDO CO2 onda es “---” Se ha administrado una • Ninguna. El sistema se descarga de desfibrilación restablece automáticamente en el plazo de 20 segundos. 4-55 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 96 "Detección de CO2" en la página 4-54. Hiperventilación • Revise el respirador y la bolsa, y disminuya la frecuencia de respiración. Calibración incorrecta • Póngase en contacto con un representante cualificado del Servicio Técnico. 4-56 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 97 Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 4-57 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 98: Monitorización De La Presión Invasiva

    Monitorización de la presión invasiva Uso previsto El monitor de presión invasiva (PI) LIFEPAK 15 está indicado para medir la presión arterial, venosa e intracraneal, así como otras presiones fisiológicas, mediante un sistema de catéter invasivo con un transductor compatible.
  • Página 99 Tabla 4-7. Tabla 4-7 Etiquetas de PI y descripción ETIQUETA DESCRIPCIÓN Presión arterial Presión arteria pulmonar Presión venosa central Presión intracraneal Presión auricular izquierda 4-59 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 100: Funcionamiento Del Monitor De Pi

    5μV/V/mmHg. Para obtener una lista de los transductores de presión invasiva compatibles con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, consulte el Catálogo de accesorios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 en la página web www.physio-control.com. En caso de preferir utilizar otro transductor, será responsabilidad del cliente determinar si el transductor en cuestión cumple los estándares aplicables y es compatible...
  • Página 101: Procedimiento De Monitorización De La Pi

    • De -30 a 30 mmHg • De 0 a 60 mmHg 4-61 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 102 • Ponga a cero el transductor. forma de onda valor de referencia cero Aparece el mensaje No se ha establecido el • Ponga a cero el transductor. PX NO PUESTO A CERO valor de referencia cero 4-62 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 103 Valor de referencia cero • Abra la válvula al aire y vuelva inadecuado a poner a cero el transductor. El transductor es • Reemplace el transductor. defectuoso 4-63 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 104 10 y 20 mmHg. 4-64 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 105 • Coloque de nuevo el catéter. distalmente en la arteria pulmonar Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 4-65 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 106: Tendencias De Los Signos Vitales Y Del Segmento St

    ST Uso previsto La función de tendencias del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece la posibilidad de visualizar gráficamente y documentar los signos vitales y las mediciones del segmento ST del paciente durante un período de 8 horas. La determinación de las tendencias de los signos vitales se aplica a pacientes que precisan el control continuo de los signos vitales durante un período de tiempo...
  • Página 107: Funcionamiento De La Determinación De Tendencias De Sv

    Última medición de ETCO Etiqueta de SV Figura 4-15 Gráfico de tendencia de EtCO2 Presión sistólica Presión diastólica Etiqueta de SV Figura 4-16 Gráfico de tendencia de presión 4-67 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 108: Funcionamiento De La Determinación De Tendencias De St

    Cada vez que se obtiene una medición de STJ, ésta se compara con la primera medición de STJ o con la medición de referencia. Las barras representan la diferencia de STJ con respecto a la primera medición. 4-68 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 109 12 derivaciones inicial, reste la variación de STJ del valor de STJ actual; por ejemplo, 1,0 – 1,0 = 0. El usuario puede visualizar el gráfico de tendencia de ST de otras derivaciones. 4-69 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 110: Visualización E Impresión De Los Gráficos De Tendencia

    INFORME RESUMEN TENDEN 4. Seleccione . En el informe Resumen de tendencias se imprimen los gráficos de IMPRIMIR tendencia de ST y de todos los SV monitorizados de forma activa. 4-70 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 111: Consideraciones Sobre La Monitorización De Sv Y St

    • El ritmo de ECG del paciente. El diagnóstico de isquemias asociadas al ST se inhibe por determinados resultados del ECG, tales como el bloqueo de la rama izquierda del fascículo de His y la estimulación cardíaca ventricular. 4-71 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 113: Terapia

    Estimulación cardíaca externa ....5-35 Procedimientos de monitorización del ECG y terapia en modo manual de pacientes pediátricos ... . . 5-43 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 115: Advertencias Y Precauciones Generales Relacionadas Con La Terapia

    Sustituya los electrodos de terapia para pacientes adultos tras 50 descargas y los electrodos de terapia para pacientes pediátricos tras 25 descargas. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 116: Colocación De Electrodos De Terapia Y Paletas Estándar

    Colocación de electrodos de terapia y paletas estándar En los párrafos que siguen se describe el procedimiento de preparación de la piel y la colocación de los electrodos de terapia y las palas estándar, incluidos los casos especiales. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 117: Preparación De La Piel Del Paciente

    ESTERNÓN paciente, en posición lateral al esternón y por debajo de la clavícula, como se muestra en la Figura 5-1. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 118: Colocación Antero-Posterior

    Si es posible, aplique las palas estándar o los electrodos de terapia en una superficie plana del torso. Si la piel tiene pliegues o el tejido de los senos impide una buena adhesión, desplace o extienda los pliegues de la piel, separándolos para crear una superficie plana. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 119: Desfibrilación Externa Automática (Dea)

    ECG. En el modo DEA, el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 no debe utilizarse con pacientes pediátricos de menos de ocho años de edad.
  • Página 120: Advertencias Relacionadas Con El Modo Dea

    Modo DEA El monitor/desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para funcionar en modo Manual al encen- derse (valor predeterminado de fábrica). No obstante, el dispositivo puede configurarse para que se encienda directamente en el modo DEA ; para hacerlo, es preciso modificar las opciones de confi- guración.
  • Página 121: Procedimiento Dea

    5. Aplique los electrodos de terapia al tórax del paciente en la posición antero-lateral (consulte la "Colocación antero-lateral" en la página 5-5). Los mensajes PULSE ANALIZAR aparecen una vez Modo DEA que el paciente está conectado correctamente al DEA. Pulse ANALIZAR Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 122 1. DESCARGA! La pantalla muestra una barra de progreso de la carga y el sistema emite un tono 200 J ascendente. Para cancelar, pulse el selector rápido 5-10 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 123 RCP, a una relación de 30:2. Para silenciar el metrónomo, pulse . Para volver a activar el sonido del metrónomo, pulse de nuevo 5-11 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 124 Cuando termina la cuenta atrás del tiempo de Modo DEA RCP, aparece el mensaje PULSE ANALIZAR Este mensaje se repite cada 20 segundos hasta que se pulsa ANÁLISIS Pulse ANALIZAR 5-12 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 125: Movim Detectado

    Si el cable de terapia no está conectado al Modo DEA desfibrilador, el sistema muestra el mensaje hasta que el cable se haya CONECTAR CABLE Conectar cable conectado. 5-13 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 126: Conmutación Del Modo Dea Al Modo Manual

    MARCAP CARGA Nota: Si el metrónomo está activo (proporcionando sonidos de compresión y mensajes de ventilación) cuando cambia del modo DEA al modo Manual, permanecerá activo al acceder al modo Manual. 5-14 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 127: Opciones Especiales De Configuración Del Dea

    MODO MANUAL DESACTIVADO el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 vuelve al modo DEA. Es de suma importancia que todos los usuarios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 conozcan a la perfección la configuración y el funcionamiento de éste antes de utilizarlo. Opciones especiales de configuración del DEA Las descripciones siguientes de los mensajes orales y de texto del modo DEA explican las opciones de configuración especiales de dicho modo.
  • Página 128 Si los electrodos no están conectados al paciente, aparece el mensaje CONECTAR ELECTRODOS antes de que el sistema le solicite que realice el análisis. No se recomienda descarga Si el DEA detecta un ritmo no desfibrilable, aparece el mensaje INICIE RCP 5-16 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 129 SE RECOMIENDA DESCARGA MANTÉNGASE ALEJADO, PULSE PARA DESCARGA ). Prosiga según la formación que haya recibido en materia de DEA para administrar la descarga. 5-17 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 130 ECG o hasta que lo esté. Si los electrodos de terapia (o las palas) y el cable de terapia están conectados al paciente, pulse DERIV para cambiar a la derivación y ver el ECG. PALETAS 5-18 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 131 Para obtener información sobre la limitación del acceso al modo manual a los usuarios no autorizados, consulte "Tiempo de RCP y metrónomo" en la página 5-14, o el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo.
  • Página 132 CABLE CARGA El cable de terapia presenta • Sustituya el cable de terapia daños y realice comprobaciones diarias según se indica en la Lista de verificación para el usuario. 5-20 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 133 Cuando la decisión NO SE análisis ha sido NO SE RECOMIENDA DESCARGA aparece después de una RECOMIENDA DESCARGA descarga, el nivel de energía del desfibrilador no aumenta. 5-21 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 134 SE RECOMIENDA DESCARGA ECG muestra una línea isoeléc- terapia al cable. trica perfectamente plana. Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 5-22 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 135: Desfibrilación Manual

    Uso previsto Cuando se utiliza en el modo manual, el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 es un desfibrilador de corriente continua que aplica un impulso de electricidad breve e intenso al músculo cardíaco. La desfibrilación del paciente el modo manual requiere la interpretación del usuario del ritmo de ECG...
  • Página 136: Advertencias Relativas A La Desfibrilación Manual

    POSIBILIDAD DE ADMINISTRACIÓN INCORRECTA DE ENERGÍA El desfibrilador no ajusta automáticamente la energía cuando se usan electrodos de terapia para pacientes pediátricos o palas pediátricas estándar. Seleccione manualmente la energía adecuada antes de desfibrilar al paciente. 5-24 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 137: Modo Manual

    TERAPIA Modo manual El monitor/desfibrilador LIFEPAK 15 está configurado para funcionar en modo Manual al encenderse (valor predeterminado de fábrica). Si lo requieren los protocolos del centro, es posible configurar el desfibrilador en el modo de desfibrilación externa automática (DEA). Para obtener información sobre cómo pasar del modo DEA al modo manual, consulte "Tiempo de RCP y...
  • Página 138: Utilización Del Metrónomo De Rcp

    RCP. Supervise el estado del paciente en todo momento y practique la RCP únicamente en los casos indicados. Practique la RCP según la formación recibida y los protocolos aplicables. 5-26 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 139 Para obtener información adicional, consulte el documento Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo. 5-27 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 140 DEA como manual. En esta situación, no aparece el menú Metrónomo de RCP cuando se pulsa RCP durante el uso. Al pulsar el botón sólo se activa y se desactiva el metrónomo a la relación C:V fijada. 5-28 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 141: Procedimiento De Cardioversión Sincronizada

    TERAPIA Procedimiento de cardioversión sincronizada El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede configurar para que permanezca en el modo sincronizado o para que regrese al modo asíncrono después de la descarga. La configuración predeterminada de fábrica determina que el desfibrilador vuelva al modo asíncrono tras la descarga.
  • Página 142 • Reemplace la batería con otra es superior a 10 segundos completamente cargada. La temperatura de funciona- • En caso necesario, traslade al miento es demasiado baja paciente y el dispositivo a un entorno más cálido. 5-30 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 143 Aparece el mensaje El desfibrilador no está • Intente transferir energía. FALLO DE (energía seleccionada y calibrado • Póngase en contacto con un ENERGÍA disponible) técnico de mantenimiento cualificado. 5-31 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 144 Los electrodos de ECG no están • Conéctele los electrodos de conectados al paciente y las ECG al paciente. palas estándar están conectadas al desfibrilador. 5-32 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 145 Se ha producido un fallo • Repita la descarga. interno • Lleve a cabo la RCP y, en caso necesario, obtenga otro desfibrilador. 5-33 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 146 • Pulse y, si fuera ANÁLISIS necesario, utilice el modo DEA. Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 5-34 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 147: Estimulación Cardíaca Externa

    TERAPIA Estimulación cardíaca externa El monitor/desfibrilador LIFEPAK 15 ofrece un método de estimulación cardíaca externa que admite el uso de electrodos de ECG/desfibrilación/estimulación cardíaca QUIK-COMBO, tanto para pacientes adultos como para pacientes pediátricos. Para obtener información adicional, consulte Capítulo 6, "Opciones de accesorios de palas".
  • Página 148: Advertencias Relativas A La Estimulación Cardíaca Externa

    Estimulación cardíaca a demanda y sin demanda El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se puede utilizar para la estimulación cardíaca a demanda o a no demanda (asíncrona o de "frecuencia fija"). El modo de estimulación cardíaca a demanda se utiliza en la mayoría de los pacientes. En este modo, el marcapasos LIFEPAK 15 inhibe la salida de estimulación cuando detecta los latidos...
  • Página 149 10.Tome el pulso del paciente o verifique su presión sanguínea para evaluar la captura mecánica. Tome en consideración la posibilidad de utilizar sedación o un analgésico en caso de que el paciente experimente molestias. 5-37 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 150 DERIVACIONES DESCONECTADAS Evalúe de modo rutinario la detección apropiada del ECG, la administración de impulsos de estimulación, la captura eléctrica y la captura mecánica. 5-38 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 151 CONECTAR ELECTRODOS desaparece. Sin embargo, la corriente se mantiene en 0 mA hasta que se aumenta manualmente. Para poder apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, es preciso detener antes la función de estimulación cardíaca. Si se pulsa el botón mientras la función está...
  • Página 152 No se produce captura con el El valor de corriente (mA) es • Aumente la corriente de impulso de estimulación demasiado bajo estimulación. (Administre administrado sedación o analgesia, según se requiera). 5-40 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 153 Durante la estimulación en • Vuelva a conectar la espera, la derivación del ECG se derivación del ECG. desconecta y la estimulación cardíaca se inicia en el modo asíncrono 5-41 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 154 ENCEND manténgalo pulsado como mínimo durante 2 segundos. Para obtener información acerca de la detección y corrección de fallos generales, consulte Tabla 9-2 en la página 9-18. 5-42 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 155: Procedimientos De Monitorización Del Ecg Y Terapia En Modo Manual De Pacientes Pediátricos

    Para obtener información adicional sobre las palas y electrodos pediátricos, consulte el Capítulo 6, "Opciones de accesorios de palas". 5-43 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 157: Opciones De Accesorios De Palas

    Palas estándar ....... 6-5 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 159: Electrodos De Terapia Quik-Combo

    Existen varios tipos de electrodos de terapia QUIK-COMBO, como se indica en la Tabla 6-1. IMPORTANTE Los electrodos de desfibrilación pediátricos con reductor de energía no son compatibles con los monitores/desfibriladores LIFEPAK 15. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 160: Conexión De Los Electrodos De Terapia

    • Se alcancen las 25 descargas de desfibrilación • Los electrodos lleven 24 horas aplicados a la piel del paciente • Hayan transcurrido 8 horas de estimulación cardíaca continua Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 161: Palas Estándar

    Las palas estándar son palas duras, de uso manual, que se aplican al tórax del paciente para monitorizar brevemente el ECG o para administrar descargas de desfibrilación. En la Figura 6-4 se describen las características de las palas estándar. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 162 No sumerja ni moje las palas estándar. 2. Seque las palas completamente. 3. Examine las superficies, los mangos, los cables y los conectores de las palas para comprobar que no presentan daños ni signos de desgaste. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 163: Palas Pediátricas

    últimas (consulte la Figura 6-6). 2. Deslice cada pala pediátrica hasta que sienta que encaja. Nota: no aplique gel conductor entre las palas para adultos y las pediátricas. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 164 • La pala en posición lateral al pezón izquierdo del paciente, en la línea axilar media, ÁPICE con el centro de la pala sobre dicha línea, si es posible. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 165 • Las palas cuyos electrodos estén ásperos o picados deben dejar de utilizarse inmediatamente. En caso necesario, esterilice este accesorio siempre según las instrucciones de esterilización suministradas con éste. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 167: Administración De Datos

    En este capítulo se describe el modo en que se administran los registros actuales y archivados de paciente durante el uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Registros de paciente e informes ... . . página 7-3 Capacidad de memoria .
  • Página 169: Registros De Paciente E Informes

    Registros de paciente e informes Cada vez que se enciende el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, se crea un nuevo Registro del paciente, en el que se incluye la hora y fecha de ese momento. Todos los sucesos y formas de onda asociadas se almacenan digitalmente en dicho registro de paciente como un informe, que el ®...
  • Página 170: Registro De Sucesos Crítico Code Summary (Sumario De Sucesos)

    1. Registro de sucesos crítico CODE SUMMARY (Sumario de sucesos) El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 almacena automáticamente un registro de sucesos críticos CODE SUMMARY como parte del registro de paciente de cada paciente. Es posible configurar este registro de sucesos críticos CODE SUMMARY para que siempre se imprima en un formato...
  • Página 171 ID de registro. Este identificador se compone de la fecha y la hora de encendido del Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 172 Registro de sucesos/signos vitales El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 documenta los sucesos y los signos vitales en orden cronológico. Los sucesos reflejan las acciones del usuario o del propio equipo relacionadas con la monitorización, la estimulación cardíaca, la terapia de DEA o la transmisión de datos. Los valores de cada signo vital se introducen automáticamente en el registro cada cinco minutos y...
  • Página 173 *Para disminuir la longitud del informe CODE SUMMARY, la opción para guardar los datos de formas de onda con estos sucesos puede configurarse como desactivada (consulte Opciones de configuración del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 suministrado con el dispositivo). Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 174: Suceso Análisis

    Pre-descarga Descarga Sincronización con electrodos multifunción activa Lee, William ID de registro: Identidad del paciente: Incidente: Edad: 50 Sexo: M 24 Abr 2007 Descarga 1 200J Impedancia SpO2•FP SpCO SpMet EtCO2 (mmHg)•FR Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 175: Suceso Examinar Al Paciente

    Figura 7-3 Ejemplo de impresión de varios sucesos de forma de onda Capacidad de memoria El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 mantiene los datos de dos o más pacientes cuando se apaga la alimentación eléctrica o se retiran las baterías. El número de informes de paciente que puede almacenar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 depende de diversos factores, tales como la cantidad de formas de onda presentadas, la duración de cada uso y el tipo de terapia.
  • Página 176: Administración De Registros Actuales De Paciente

    Seleccione un valor para para modificar MODO la respuesta de frecuencia de los informes de ECG: • MONITOR • (los informes 12 Derivaciones DIAGNÓSTICO siempre se imprimen en el modo Diagnóstico) 7-10 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 177: Administración De Registros Archivados De Paciente

    Administración de registros archivados de paciente Al apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, el registro actual de paciente se guarda en un archivo. El usuario puede imprimir, editar, eliminar o descargar estos registros archivados. Para obtener información acerca de la descarga de registros al software CODE-STAT, consulte el Capítulo 8, "Transmisión de datos".
  • Página 178: Impresión De Informes Archivados De Paciente

    A continuación, se abre el menú Opciones / Enviar datos... Editar... Archivos / Imprimir y éste muestra el paciente actual. Imprimir... Eliminar... Apague el dispositivo para salir del modo de archivo 7-12 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 179: Edición De Registros Archivados De Paciente

    Opciones / Archivos EDITAR A continuación, se abre el menú Opciones / Archivos / Editar. Enviar datos... Editar... Imprimir... Eliminar... Apague el dispositivo para salir del modo de archivo 7-13 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 180: Eliminación De Registros Archivados De Paciente

    4. Para deshacer la operación de eliminación, seleccione . Si realiza otras opera- DESHACER ciones en el equipo, no será posible desha- cer esta operación de eliminación. 5. Pulse para apagar el dis- PANTALLA DE INICIO positivo. 7-14 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 181: Transmisión De Datos

    Transmisión de informes ..... . . 8-12 Consideraciones aplicables a la transmisión de datos ..8-14 Indicaciones de detección y corrección de fallos ..8-15 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 183: Transmisión De Registros De Paciente E Informes

    LIFEPAK 15, puede transmitir los datos a través de una conexión inalámbrica. • Conexión directa por cable: puede utilizar un cable especial para establecer una conexión directa entre el monitor LIFEPAK 15 y un PC o sistema de comunicación y transmitir los datos a través de esta conexión por cable.
  • Página 184: Preparación Del Monitor Para La Transmisión

    Antes de realizar la transmisión mediante una conexión directa o inalámbrica, debe definir los sitios de transmisión y los puertos de salida en el modo de configuración del monitor LIFEPAK 15. Seleccione un puerto de salida para cada sitio de transmisión: •...
  • Página 185: Uso De La Tecnología De Comunicación Inalámbrica Bluetooth

    Bluetooth, el icono de Bluetooth aparece en la pantalla de inicio. Consulte Figura 8-2. Para obtener más información acerca de las tecnologías Bluetooth compatibles, consulte la página web www.physio-control.com. La conexión Bluetooth entre el monitor LIFEPAK 15 y el dispositivo receptor se inicia siempre desde el monitor LIFEPAK 15. Icono de Bluetooth...
  • Página 186: Preparación De Una Transmisión Inalámbrica

    Bluetooth. Consulte Tabla 8-3 en la página 8-15. Preparación de una transmisión inalámbrica Para poder enviar transmisiones inalámbricas desde el monitor LIFEPAK 15, debe preparar el monitor y los dispositivos receptores para establecer una comunicación. El dispositivo receptor debe: •...
  • Página 187: Filtro De Búsqueda De Bluetooth

    Para realizar la transmisión desde el monitor LIFEPAK 15 a un PC, debe establecer una contraseña de Bluetooth en el monitor LIFEPAK 15 y, a continuación, introducir dicha contraseña en el PC, si se la solicitan.
  • Página 188: Configuración Bluetooth

    BÚSQUEDA ENCENDIDO SIN CABLES el monitor LIFEPAK 15 en un entorno en el que no se aconseja la transmisión. Establecimiento de una conexión Bluetooth Debe conocer el nombre del dispositivo receptor al que desea conectarse. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 189 TRANSMISIÓN DE DATOS Para establecer una conexión Bluetooth: Configuración Bluetooth 1. En el monitor LIFEPAK 15, utilice el para seleccionar el icono SELECTOR RÁPIDO Conectar (Sin conectar) de Bluetooth y acceder al menú Configuración Bluetooth. Filtro de búsqueda Buscar dispositivos..
  • Página 190: Restablecimiento De Una Conexión Bluetooth

    El usuario puede utilizar un cable especial para establecer una conexión directa entre el monitor LIFEPAK 15 y un sistema de comunicación o PC. En la Figura 8-3 se indican las conexiones de equipo que deben realizarse para enviar informes directamente a un ordenador a través de una conexión directa por cable.
  • Página 191 Servicio Técnico de Physio-Control. Para establecer una conexión directa: 1. Coloque el PC o el sistema de comunicación cerca del monitor LIFEPAK 15. 2. Configure un puerto COM en el PC para datos entrantes. 3. Conecte el cable al conector de sistema del monitor y al PC.
  • Página 192: Transmisión De Informes

    área de mensajes. Cómo transmitir un informe de paciente desde archivos Al apagar el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, el registro actual de paciente se guarda en un archivo. Para obtener más información sobre el acceso al modo de archivo, consulte Capítulo 7, "Administración de datos".
  • Página 193 Bluetooth" en la página 8-8. 8. Seleccione ENVIAR . El informe de paciente se transmite. El estado de la transmisión se indica en el área de mensajes. 8-13 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 194: Informe De Estado De Transmisión

    Compruebe de forma periódica la función de transmisión del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo y los accesorios de transmisión están listos para su uso. 8-14 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 195: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos

    SALIDA tras el monitor LIFEPAK 15 estaba CABLES A TRAVÉS DE BLUETOOTH en un modo distinto • Seleccione BUSCAR DISPOSITIVOS establezca una conexión nueva. 8-15 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 196 No se ha seleccionado el monitor • Abra el asistente para descarga en LIFEPAK 15 en el asistente para el dispositivo receptor y seleccione descarga del dispositivo receptor el monitor LIFEPAK 15. 8-16 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 197 La comunicación celular no fun- • Utilice un método alternativo para ciona entre el sistema de comuni- comunicar los datos de paciente. cación y los sitios de transmisión 8-17 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 198 • Compruebe que el dispositivo FALLÓ LA TRANSMISIÓN ordenador no está preparado o no receptor está ejecutando el software está disponible para recibir la necesario. transmisión • Intente volver a realizar la transmisión. 8-18 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 199 Aparece el mensaje El usuario del dispositivo • Intente realizar de nuevo la TRANSMISIÓN CANCELADA LIFEPAK 15 canceló la transmisión si se ha cancelado por transmisión error. 8-19 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 201: Mantenimiento Del Equipo

    En este capítulo se describe cómo llevar a cabo el mantenimiento, las comprobaciones y la detección y corrección de fallos del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus accesorios. Para obtener información adicional sobre los accesorios, consulte las instrucciones de uso específicas de cada accesorio.
  • Página 203: Mantenimiento Y Comprobaciones Generales

    MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Mantenimiento y comprobaciones generales Las comprobaciones y el mantenimiento generales del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y sus accesorios son de suma importancia para prevenir y detectar posibles discrepancias eléctricas y mecánicas. Si las pruebas revelan alguna discrepancia posible en el desfibrilador o los accesorios, consulte "Indicaciones de detección y corrección de fallos generales"...
  • Página 204: Comprobaciones Automáticas

    Pruebas y mantenimiento preventivo Comprobaciones automáticas Cada vez que se enciende el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, éste lleva a cabo una serie de comprobaciones automáticas internas destinadas a verificar que los componentes y los circuitos eléctricos internos funcionan correctamente. El desfibrilador almacena los resultados de todas las comprobaciones automáticas iniciadas por el usuario en un registro de pruebas.
  • Página 205: Pruebas De Usuario

    • Imprime un informe de éxito o fallo de la prueba. Si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 detecta un fallo durante la prueba de usuario, el indicador LED de mantenimiento se enciende y en el informe impreso se indica que la prueba ha fallado.
  • Página 206: Prueba De Usuario De Las Palas Estándar

    Equipo necesario: • Monitor desfibrilador LIFEPAK 15 • Baterías completamente cargadas • Cable de ECG del paciente (3 o 12 derivaciones o cable de 5 hilos) • Simulador de 3 o 12 derivaciones Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 207 2. Conecte el cable de ECG al monitor y al simulador de paciente. 3. Encienda el simulador y seleccione cualquier ritmo, excepto asistolia o fibrilación ventricular. 4. Seleccione la derivación Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 208 1 y la desactivación del modo sincronizado. 17.Apague el desfibrilador. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 209 QRS. Compruebe que el indicador LED parpadea con SINC cada complejo QRS detectado y que el monitor indica el valor de frecuencia cardíaca. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 210 • Monitor desfibrilador LIFEPAK 15 • Cable de terapia QUIK-COMBO • cable de ECG del paciente • Simulador de paciente de 3 o 12 derivaciones con conector QUIK-COMBO • Baterías completamente cargadas 9-10 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 211 14.Incremente la corriente hasta 80 mA. Confirme que la alarma sonora cesa. 15.Pulse . Asegúrese de que el indicador LED se apaga y el monitor muestra el CARGA MARCAP valor de frecuencia cardíaca y la energía disponible. 9-11 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 212: Mantenimiento De Las Baterías

    Esta sección incluye información relativa a las baterías de ion-litio de Physio-Control diseñadas específicamente para su uso con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Las baterías de ion-litio requieren muy poco mantenimiento y no precisan ciclos programados destinados a prolongar su vida útil.
  • Página 213: Recepción De Baterías Nuevas

    Las baterías nuevas no se suministran completamente cargadas. Cargue todas las baterías nuevas en el cargador fijo o en el portátil para baterías de litio-ión del LIFEPAK 15 antes de su uso. Para obtener más información acerca de la carga de baterías, consulte el documento Instrucciones de uso suministrado con el cargador de baterías.
  • Página 214: Sustitución De Las Baterías

    Reciclaje de baterías fuera de Estados Unidos Recicle las baterías de acuerdo con la normativa nacional y local aplicable. Póngase en contacto con el representante local de Physio-Control para obtener asistencia. 9-14 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 215: Limpieza Del Dispositivo

    Limpie el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, los cables de terapia y de ECG y las baterías con una esponja o trapo humedecido. Utilice únicamente los agentes limpiadores enumerados en la lista siguiente: •...
  • Página 216: Almacenamiento Del Dispositivo

    Para obtener más información sobre las especificaciones de almacenamiento y funcionamiento, consulte la sección de medio ambiente en Tabla A-1. Cuando decida utilizar de nuevo el monitor desfibrilador LIFEPAK 15, es preciso llevar a cabo las tareas siguientes: • Realice todas las tareas enumeradas en la Lista de verificación para el usuario, al final de este manual.
  • Página 217: Carga De Papel

    5. Cierre la puerta de la impresora y presione hacia abajo el pestillo hasta que la puerta se cierre con un clic. Figura 9-1 Carga de papel 9-17 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 218: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos Generales

    Tabla 9-2. Si no es posible corregir el problema, deje de utilizar el monitor/ desfibrilador LIFEPAK 15 y póngase en contacto con un técnico cualificado de servicio para que realice las operaciones de servicio o reparación precisas.
  • Página 219 El nivel de carga de la • Reemplace la batería no se ven bien o parpadean batería es bajo. inmediatamente. La temperatura es excede el límite superior o inferior del intervalo recomendado. 9-19 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 220: Servicio Y Reparaciones

    En caso de que el resultado de las diversas comprobaciones, la detección y corrección de fallos o un mensaje de servicio indique que el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 precisa alguna operación de servicio, póngase en contacto con un técnico cualificado. En Estados Unidos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Physio-Control, en el número de teléfono 1.800.442.1142.
  • Página 221: Información De Reciclaje Del Producto

    Si el dispositivo falla debido al uso de electrodos de desfibrilación u otros componentes no fabricados por Physio-Control, puede anularse la garantía. 9-21 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 222: Accesorios

    Accesorios En la Tabla 9-3 se enumeran los accesorios que pueden utilizarse con el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Si desea realizar un pedido, póngase en contacto con el representante de Physio- Control. Nota: el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 y los accesorios de éste que ocasionalmente pueden entrar en contacto con el paciente no contienen látex.
  • Página 223 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Tabla 9-3 Accesorios del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CATEGORÍA ACCESORIO RELACIONADO EtCO Conjuntos EtCO FilterLine Líneas Smart CapnoLine de EtCO Transductores (5 μV/V/mm Hg, conformes a IEC 60601-2-34 y AAMI BP-22) Otros accesorios Módem/sistema de comunicación inalámbrico Cable del monitor LIFEPAK a PC (cable de comunicación en serie)
  • Página 225: Funcionamiento

    Este apéndice incluye las especificaciones y las características de funcionamiento del monitor desfibrilador LIFEPAK 15, así como de las baterías del monitor desfibrilador LIFEPAK 15. Además, en este apéndice se enumeran los límites de alarma superiores e inferiores, las características de funcionamiento de las alarmas y los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 227: Especificaciones Y Características De Funcionamiento

    En la Tabla A-3 se enumeran los límites de alarma superiores e inferiores que se aplican cuando se selecciona el límite de alarma ancho o estrecho en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15. En la Tabla A-4 se enumeran las características de funcionamiento de las alarmas.
  • Página 228 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Mensajes audibles Modo manual: se utilizan para los mensajes seleccionados (se puede activar o desactivar) Modo DEA: se utilizan para todo el protocolo de DEA Salida analógica de ECG Salida: 1 voltio/mV...
  • Página 229 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Peso Monitor desfibrilador básico con rollo de papel nuevo y dos baterías: 8,6 kg (18,9 lb) Monitor desfibrilador con todas las funciones con rollo de papel nuevo y dos baterías: 9,1 kg (20,1 lb)
  • Página 230 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN COMUNICACIONES El equipo es capaz de transferir registros de datos a través de una conexión por cable o inalámbrica. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC y su funcionamiento está sujeto...
  • Página 231 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Intervalo de saturación “<50” para niveles inferiores al 50%; De 50 a 100% mostrado Precisión de saturación 70–100% (0–69% sin especificar) Pacientes adultos/ ±2 dígitos (en situaciones sin movimiento) pediátricos...
  • Página 232 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Frecuencia de pulso Intervalo de la frecuencia de pulso: de 30 a 240 pulsos por minuto Precisión de la frecuencia de pulso: ±2 pulsos por minuto o ±2%, el valor que sea superior Características de...
  • Página 233 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Ancho de banda Filtrado digital, CC a 30 Hz (< -3db) Cero desviación 1 mmHg/hr sin desviación del transductor Cero ajuste ±150 mmHg, incluido el desplazamiento del transductor Precisión numérica ±1 mmHg o 2% de la lectura, el valor que sea superior, más el error del...
  • Página 234 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN DESFIBRILADOR Modo manual Selección de energía 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, y 360 julios Tiempo de carga Carga a 360 julios en menos de 10 segundos, típico...
  • Página 235 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN La salida de energía nominal es la energía nominal administrada basada en el ajuste de energía y en la impedancia del paciente, como se define en el gráfico siguiente.
  • Página 236: Características Ambientales

    Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Opciones de configuración: Análisis automático Permite la realización de análisis automáticos. Las opciones son APAGADO, TRAS 1ª DESC. RCP inicial Permite que el sistema solicite al usuario la RCP durante un período de tiempo previo a otras actividades.
  • Página 237 Tabla A-1 Especificaciones del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 (Continuación) CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Presión atmosférica, en De -382 a 4.572 m (de -1.253 a 15.000 pies) funcionamiento PNI: de -152 a 3.048 m (de -500 a 10.000 pies) Resistencia al agua, en...
  • Página 238 De 20 a 25°C (de 68 a 77°F) miento de larga duración (>1 semana) Intervalo de humedad de funcionamiento y De 5 a 95% de humedad relativa, sin condensación de almacenamiento A-12 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 239 *Los números son ± el valor del SV del paciente cuando las alarmas se definen. **Cuando las alarmas se configuran para estar activas, se establecen los límites A-13 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 240 Sin embargo, el dispositivo no permite que el volumen alcance un nivel cero. Los sonidos del Sistema de ayuda de diagnóstico Shock Advisory System (SAS) refuerzan los mensajes del SAS que aparecen en la pantalla del producto. A-14 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 241 • Estas indicaciones visuales permanecen en la pantalla hasta que se corrige la alarma. La indicación visual de alarmas se mantiene en la pantalla incluso cuando se han silenciado los sonidos. A-15 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 242 120 segundos RCP inicial Apagado Duración RCP inicial 120 segundos RCP Predescarga Apagado Metrónomo de Metrónomo Encendido Adulto no intubado 30:2 Adulto intubado 10:1 Pediátrico no intubado 15:2 Pediátrico intubado 10:1 A-16 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 243 Presión inicial 160 mmHg Intervalo Apagado Tendencias Encendido 12 Derivaciones Transmisión Apagado automática Impresión automática Encendido Velocidad de impresión 25 mm/seg Interpretación Encendido Formato Canal 3 estánd A-17 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 244 Glucosa Suceso 16 Naloxona Suceso 17 Transporte Suceso 18 Adenosina Suceso 19 Vasopresina Suceso 20 Amiodarona Suceso 21 Dopamina Suceso 22 Bicarbonato Alarmas Volumen Alarmas Apagado Alarma FV / TV Apagado A-18 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 245 Filtro de búsqueda Encendido Reloj Fecha/Hora Fecha actual/hora estándar del pacífico (PST) Modo reloj Hora real Cambio horario Apagado Zona horaria Ninguna Servicio Mensaje de Apagado mantenimiento A-19 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 247: Mensajes En Pantalla

    APÉNDICE B MENSAJES EN PANTALLA En este apéndice se describen los mensajes en pantalla que el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 puede presentar durante el funcionamiento normal. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 249 Se ha activado la estimulación cardíaca con la derivación DERIVACIÓN II PALETAS definida como derivación primaria. CANCELADO EL PNI AUTOM Se ha cancelado el inicio automático de las mediciones de la PNI. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 250 ECG de 12 derivaciones con ruido. DEMANDA El marcapasos está en el modo de estimulación cardíaca a demanda. DERIVACIONES DESCONECTADAS Varios electrodos de ECG están desconectados. DERIVACIONES LA El electrodo “LA” del ECG está desconectado. DESCONECTADAS Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 251 El dispositivo no ha podido poner a cero el transductor de presión especificado. FALLO DE CORRIENTE La comparación entre la corriente de estimulación cardíaca seleccionada y administrada está fuera del intervalo de tolerancia. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 252 Se ha detectado movimiento durante el análisis del ECG. EL MOVIMIENTO! MOVIMIENTO PNI Movimiento excesivo de la extremidad del paciente y, como consecuencia, el monitor de PNI no puede efectuar la medición con precisión. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 253 El transductor especificado se ha conectado o reconectado pero no se ha puesto a cero. PX PUESTO A CERO El transductor especificado se ha puesto a cero correctamente. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 254 SPO2: NO SE DETECTA SENSOR Se ha desconectado un sensor del monitor. SPO2: PERFUSIÓN BAJA El pulso del paciente es débil. SPO2: SEÑAL DE BAJA CALIDAD La recepción de datos del sensor es insuficiente. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 255 PALETAS al desfibrilador. X DISPOSITIVOS ENCONTRADOS Indica el número de dispositivos Bluetooth identificados. XX% TRANSMITIDO Indica el porcentaje de la transmisión que se ha completado. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 257: Sistema De Ayuda De Diagnóstico

    APÉNDICE C SISTEMA DE AYUDA DE DIAGNÓSTICO En este anexo se describen las funciones básicas del algoritmo Shock Advisory System™ (SAD, sistema de ayuda de diagnóstico). Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 259: Descripción General Del Sistema De Ayuda De Diagnóstico (Sas)

    El sistema de ayuda de diagnóstico (SAS) es un sistema de análisis del ECG incorporado en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 que indica al usuario si el ritmo detectado es desfibrilable o no desfibrilable. Este sistema hace que sea posible que las personas que no disponen de la formación necesaria para interpretar ritmos electrocardiográficos puedan proporcionar terapia de primeros...
  • Página 260: Rendimiento Del Sistema De Ayuda De Diagnóstico (Sas)

    Las pruebas del análisis del ECG que realiza el sistema de ayuda de diagnóstico (SAS) en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 se efectuaron reproduciendo formas de onda de ECG de la base de datos de Physio-Control a través del conector de los electrodos. Para cada ECG de prueba, la decisión...
  • Página 261: Control De La Terapia De Descargas Por Parte Del Usuario

    Tabla C-2 Rendimiento del sistema SAS del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 por categoría de ritmo PRUEBA DE ECG OBJETIVO DE CLASE DE RITMO TAMAÑO RENDIMIENTO OBSERVADO RENDIMIENTO DE LA MUESTRA El desfibrilador LIFEPAK 15 cumple los Desfibrilable: FV >90% requisitos AAMI...
  • Página 262: Sistema De Vigilancia Continua Del Paciente

    DEA está en el modo de RCP. Detección de movimiento El sistema de ayuda al diagnóstico Shock Advisory System detecta los movimientos del paciente, independientemente del análisis del ECG. El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 dispone de un detector de movimientos. La puede configurarse como DETECCIÓN DE MOVIMIENTO...
  • Página 263 APÉNDICE D GUÍA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este apéndice incluye orientación y la declaración del fabricante sobre compatibilidad electromagnética. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 265: Emisiones Electromagnéticas

    Tabla D-1 Declaración del fabricante y directrices: emisiones electromagnéticas El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 266: Prestaciones Esenciales

    Prestaciones esenciales El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 mantiene un rendimiento eficaz y seguro de las funciones de terapia de desfibrilación y monitorización de pacientes cuando funciona en el entorno electromagnético especificado en las tablas siguientes (de la Tabla D-2 a la Tabla D-4).
  • Página 267 Tabla D-3 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 debe asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 268 Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable especificado anteriormente, deberá observarse si el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 funciona correctamente.
  • Página 269 SÍMBOLOS En este apéndice se proporciona información relativa a los símbolos que se utilizan en estas instrucciones de uso o en el monitor/desfibrilador LIFEPAK 15, así como en los accesorios, embalaje y material de formación del dispositivo. Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 271 Símbolos Los símbolos enumerados en la Tabla E-1 se pueden encontrar en estas instrucciones de uso o en el monitor/desfibrilador LIFEPAK 15, así como en los accesorios, embalaje y material de formación del dispositivo: Tabla E-1 Símbolos SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Dispositivo o interfaz de usuario Atención: consulte los documentos adjuntos...
  • Página 272 Número de serie Número de referencia para pedidos Únicamente con prescripción Rx Only Sólo para Estados Unidos !USA Número de referencia Fabricante Indica que el producto cumple las normas ACA aplicables N13571 Terminal positivo Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 273 Número de lote (Lot Number). AA (año) y SS (semana) de fabricación. YYWW Código de protección contra entrada de líquidos en la unidad según IEC 60529 IP44 Advertencia, alta tensión Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 274 32°F 0°C De un solo uso 2 electrodos en 1 bolsa 10 bolsas en 1 paquete 5 paquetes en 1 caja Afeitar la piel del paciente Limpiar la piel del paciente Tratamiento Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 275 Indicado para niños que pesen un máximo de 15 kg (33 lb) Contraindicado para niños que pesen menos de 15 kg (33 lb) Retirar la etiqueta de la batería Cargar batería Insertar batería en el monitor desfibrilador LIFEPAK 15 Batería recargable Voltaje de CC Voltaje de CA Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 ©...
  • Página 276 Tabla E-1 Símbolos (Continuación) SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Embalaje Este extremo hacia arriba Frágil Manipular con cuidado Proteger del agua Temperatura de almacenamiento recomendada Intervalo de humedad relativa 10-95 % Reciclar este artículo Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 277 Cancelación por ruido (consultar SpCO) selección de la derivación 4-4 en la señal del ECG 4-20 Concentración de metahemoglobina uso previsto 4-3 Capacidad de memoria 7-9 (consultar SpMet) Índice-1 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 278 Mensaje Necesita externa 5-39 corrección de fallos 5-39 mantenimiento. 9-3 EtCO2 4-55 procedimiento 5-36 Mensajes en pantalla B-1 generales 9-18 uso previsto 5-35 Mensajes, pantalla B-1 modo DEA 5-20 Índice-2 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...
  • Página 279 9-3 de ECG de 12 derivaciones comprobación 9-7 modos 1-4 de Physio-ControlGlasgow: consideraciones especiales orientación básica 3-1 guía para el médico 4-21 para la colocación 4-6 Índice-3 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15 © 2007-2009 Physio-Control, Inc.
  • Página 280 Sucesos de forma de onda del informe Selección del manguito para CODE SUMMARY 7-7 la medición de PNI 4-43 valores predeterminados Sustitución de las baterías 9-13 9-14 Selector rápido 3-7 de fábrica A-16 Volumen sistólico, ajuste 4-5 Índice-4 Instrucciones de uso del monitor desfibrilador LIFEPAK 15...

Tabla de contenido