Instalación - RS V9128 Manual De Instrucciones

Wichtig: Das Anziehen der Schraube von Typ 1 kann zu einer
Verwindung der oberen Montagefläche führen, was die
Lebensdauer des Trennglieds verkürzen könnte. Um dies
zu vermeiden, ist die statische Last anzuheben, bis die
Grundplatte frei ist und die Verwindung des Trennglieds
nachläßt. Falls die Löcher in der Montageplatte mit den
vorhandenen
ausgerichtet werden müssen, ist es erlaubt,
Gehäuse der Einheit zu drehen, um die Löcher
anzugleichen.
überschreitet, muß die obere Schraube gelöst und die
Einrichtung neu ausgerichtet werden.
5. Einrichtung ablassen und Schrauben in die in der Grundplatte
vorgesehenen Montagelöcher stecken.
6. Nacheinander jedes Trennglied über das Ventil mit Druck
beaufschlagen, bis der Wert "X" bei jeder Einheit 2mm beträgt.
7. Weiterhin jede Einheit mit Druck beaufschlagen, so daß der Wert
"X" in Schritten von etwa 3mm ansteigt, bis "X" = 12,7mm bei den
Typen 1 und 2 und 14,3mm bei Typ 3 ist.
B. Füllhöhe
1. Luft ab- oder einlassen, um die Füllhöhe der Einheit in kleinen
Schritten zu reduzieren oder anzuheben, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
Apoyo
Artículo
Código R R S S .
1
688-486
2
688-492
3
688-509
4
442-482
Esta hoja de instrucciones es aplicable para los números de código
que figuran en el cuadro anterior.
Importante:
1. No utilice los apoyos para cargas estáticas superiores al máximo
indicado.
2. No infle el apoyo a menos que tenga encima el peso estático del
equipo que se vaya a montar. Lea cuidadosamente las
instrucciones.
3. ADVERTENCIA: Los artículos 1 y 2 no deben someterse a una
presión superior a 4,14 bar (60 psi), ni el
artículo 3 a más de 5,52 bar (80 psi). En caso
de duda, compruebe la presión con un
manómetro.
4. Siempre que se vaya a retirar el equipo de los apoyos, desinfle los
apoyos antes de retirar la carga.
5. Tanto el nivel de la base de apoyo como las patas del equipo
deberán ser tales que no sea necesario ajustar el nivel de ninguno
de los apoyos entre el equipo y la base de apoyo en más de ±
6mm.
A. Instalación
1. Levante el equipo sólo lo suficiente para poder poner debajo el
apoyo.
2. Introduzca el perno central y rósquelo en el apoyo. En esta fase, es
suficiente apretar con la mano.
Löchern
in
der
Montagestruktur
Wenn
die
Drehung
Carga estática (kg)
Min
Máx Nom.
11
45
34
136
68
272
136
136
545
272
2. Bei jeder Einheit die Gesamtfüllhöhe prüfen. Bei den Typen 1 und
2 sollte diese 64mm ± 6mm betragen, bei Typ 3 sollte dieser Wert
bei 89,0 ± 6 mm liegen.
Hinweis:
das
jedoch
Hinweis:
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
J
G
H
22
28
73
64
68
52
105
64
60
127
89
95
171
89
3. Descienda el equipo, que quedará descansando sobre la superficie
"M" del apoyo.
4. Apriete el perno.
Importante: Cuando se aprieta el perno de montaje del artículo 1,
5. Baje el equipo y coloque los pernos a través de los orificios de
montaje de la placa base.
6. Aplique presión sucesivamente a cada uno de los aisladores a
través de la válvula, hasta que en cada apoyo la dimensión "X" sea
de 2 mm.
Wenn der Luftzufuhrdruck den für die statische Last
angegebenen Wert überschreitet, wird das Trennglied bei
den Typen 1 und 2 nach einer Füllhöhe größer 64,0mm
und bei Typ 3 nach einem Wert größer 89,0mm suchen.
Damit die Einheit unter solchen Umständen installiert
werden kann, ist die Luft über das Ventil von Hand
abzulassen, damit der Wert auf 64,0 bzw. 89,0mm
reduziert wird. Wenn der Luftzufuhrdruck kleiner als der
für die statische Last angegebene Wert ist, dann ist es
empfehlenswert, eine größere Einheit zu benutzen.
Der Fuß der Einrichtung sollte die gesamte Fläche "M"
bedecken. Andernfalls ist eine Platte mit einem
Durchmesser G zwischen Fuß und einzusetzen.
Orificio de montaje,
rosca x profundidad
M10 x 12mm
M12 x 14mm
M12 x 14mm
M12 x 14mm
puede llegar a producirse una torsión en la superficie
de montaje superior, lo cual daría lugar a una vida
más corta para el aislador. Para evitar esto, levante
la carga estática hasta que la placa base del apoyo
quede libre y pueda deshacerse la torsión. En
aquellos casos en que sea necesario alinear los
orificios de la placa de montaje con otros orificios
existentes en la estructura de montaje, está permitido
girar el cuerpo del apoyo para alinear los orificios.
Ahora bien, si el giro es superior a 50, será necesario
aflojar el perno superior y reajustar el equipo.
V9128
Dimensiones del
orificio para pernos
de fijación
7mm
7mm
7mm
7mm
3
loading

Este manual también es adecuado para:

688-486688-492688-509442-482