Página 1
Este manual está dividido en dos secciones: Español y Portugués. La sección en español comienza después de esta página. La sección en portugués comienza aproximadamente a la mitad del manual. Este manual é dividido em duas partes: Español e Português. O manual em espanhol começa após esta página.
Página 3
(se excluye Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION y sus filiales no serán responsable por daños o problemas derivados del uso de opciones o productos consumibles distintos de aquellos designados como Original Epson Products (Productos originales Epson) o Epson Approved Products (Productos aprobados Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
Introducción Introducción Dónde encontrar información Guía de instalación (este manual) Este manual contiene información sobre dónde colocar la impresora, cómo se monta y cómo se instala el software de impresión. Manuales del usuario El CD-ROM que se entrega con la impresora incluye los manuales siguientes ®...
Introducción Instrucciones sobre seguridad Precauciones para la impresora láser Esta impresora utiliza tecnología láser. Las precauciones siguientes se aplican siempre que use la impresora. Aunque esté familiarizado con otros tipos de impresoras, siga atentamente estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz. La impresora pesa unos 70 kg (154 lb) sin los productos opcionales o consumibles instalados y una persona sola no debe levantarla ni transportarla.
Página 8
Introducción No toque el tóner. Procure que el tóner no le entre en los ojos. No incinere los cartuchos de tóner usados, los colectores de tóner usado o las unidades fotoconductoras, porque pueden explotar y causar daños personales. Deséchelos según las normativas locales. Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de tóner o una unidad fotoconductora que hayan pasado de un entorno frío a uno cálido, para evitar los daños producidos por la condensación.
Introducción Instrucciones importantes de seguridad Lea las instrucciones siguientes antes de usar la impresora: Siga todas las advertencias e instrucciones que se indican en la impresora. Desenchufe la impresora de la toma eléctrica antes de realizar su limpieza. Use un paño húmedo para limpiarla. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Introducción Excepto las instrucciones específicas de este manual, no intente reparar usted mismo este producto. Abrir o extraer las cubiertas donde se indica le expone a puntos de voltaje peligroso Do Not Remove (No desmontar) y otros riesgos. Para reparaciones, póngase en contacto con un representante del servicio técnico cualificado.
El límite de exposición al ozono recomendado es 0,1 partes por millón (ppm) expresado como una concentración tiempo-peso media durante un período de ocho (8) horas. La impresora láser AcuLaser C8600 EPSON genera menos de un 0,1 ppm en 8 horas de impresión continuada.
Página 12
Introducción Cómo minimizar el riesgo Para minimizar el riesgo de exposición al ozono, evite las condiciones siguientes: Uso de varias impresoras láser en un área cerrada (véase más arriba). Funcionamiento en condiciones de humedad extraordinariamente baja. Ventilación escasa de la sala. Impresión larga y continuada en adición a cualquiera de las circunstancias señaladas más arriba.
Montaje de la impresora Montaje de la impresora Antes de montar la impresora, siga las instrucciones de la Hoja de desembalaje para extraer todos los materiales protectores embalados alrededor y dentro de la impresora. Guarde todos los materiales de embalaje, porque Instalación de la bandeja cara arriba los necesitará...
Montaje de la impresora Instalación de los cartuchos de tóner Antes de instalar los cartuchos de tóner, lea las precauciones de manipulación siguientes: No instale cartuchos de tóner usados en la impresora. Si el tóner salpica sobre su piel o su ropa, lávese con jabón y agua inmediatamente.
Página 15
Montaje de la impresora 3. Saque el cartucho del embalaje y agítelo suavemente. 4. Inserte el cartucho de tóner en el alojamiento hasta que se detenga. 5. Gire el tirador del cartucho como se muestra a continuación. Compruebe que el tirador gira todo el recorrido hasta la posición de...
Página 16
Montaje de la impresora 6. Empuje hacia arriba el interruptor situado en la parte superior izquierda y suéltelo. 7. Gire el tirador superior en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. El interruptor cae automáticamente y aparece la siguiente ranura de cartucho vacía.
Montaje de la impresora Instalación de la unidad fotoconductora Precauciones de manipulación Cuando sustituya la unidad fotoconductora, evite que se exponga a la luz más tiempo del que sea necesario. Mantenga la unidad fotoconductora fuera del alcance de los niños. Siga estos pasos para instalar la unidad fotoconductora.
Página 18
Montaje de la impresora 3. Inserte la unidad fotoconductora como se muestra a continuación. Compruebe que la unidad se inserta completamente en la ranura. 4. Gire las dos palancas como se muestra a continuación. 5. Cierre la cubierta frontal. No incinere las unidades fotoconductoras usadas porque...
Instalación de accesorios opcionales Instalación de accesorios opcionales Si ha adquirido accesorios opcionales con la impresora, instálelos antes de enchufarla. Para instalar una bandeja opcional o la unidad dúplex opcional, siga las instrucciones que se indican en el embalaje del producto. Instalación de la unidad de disco duro Antes de instalar la La unidad de disco duro opcional le permite expandir el búffer de entrada de...
Página 20
Instalación de accesorios opcionales 3. Identifique la cavidad de la unidad de disco duro. Cavidad 4. Instale la unidad de disco duro firmemente con los tornillos. 5. Conecte los dos conectores del cable como se muestra a continuación. No extraiga los módulos de la placa de circuito.
Página 21
Instalación de accesorios opcionales 6. Baje las dos arandelas para insertar el cable y después súbalas. 7. Devuelva la impresora a su estado original, como se muestra a continuación. 8. Enchufe el cable de alimentación de la impresora en una toma eléctrica. 9.
Instalación de accesorios opcionales 10. Para confirmar que la unidad de disco duro se ha instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 23. Instalación de un módulo de memoria El aumento de la memoria de la impresora le permite imprimir documentos complejos y con muchos gráficos.
Página 23
Instalación de accesorios opcionales Siga estos pasos para instalar un módulo de memoria opcional: 1. Compruebe que la impresora está apagada y el cable de alimentación desenchufado. Antes de instalar un 2. Prepare la impresora como se muestra en la página 14 para acceder a módulo de memoria, la ranura.
Instalación de accesorios opcionales Instalación de un módulo ROM En función del país donde se adquirió la impresora, los módulos ROM opcionales para ampliar las características de la impresora pueden diferir. Antes de instalar un Siga estos pasos para instalar el módulo ROM opcional: módulo ROM, descárguese de electricidad estática...
Instalación de accesorios opcionales 8. Para confirmar que el módulo ROM se ha instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 23. ® OS 8.5.1 a 9.X Instalación de una tarjeta de interface admite la tarjeta de interface IEEE 1394 La impresora se entrega con una ranura de interface Tipo B.
Página 26
Instalación de accesorios opcionales 4. Deslice y presione la tarjeta de interface en la ranura firmemente y apriete el tornillo como se muestra a continuación. 5. Enchufe el cable de alimentación de la impresora en una toma eléctrica. 6. Encienda la impresora. 7.
Pruebas y conexión de la impresora Pruebas y conexión de la impresora Este capítulo proporciona las instrucciones necesarias para conectar la impresora al equipo informático. No se puede Conexión de la impresora a la corriente cambiar el voltaje de la impresora. Si Siga estos pasos para conectar la impresora a una toma eléctrica: el voltaje requerido y el voltaje de la...
Pruebas y conexión de la impresora Prueba de la impresora Para comprobar si la impresora se ha instalado correctamente, imprima una hoja de estado según el procedimiento siguiente. Primero tendrá que cargar la bandeja MF con papel. Carga de papel Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja MF: 1.
Pruebas y conexión de la impresora 4. Compruebe que la impresora ha impreso la hoja de estado claramente y que la información sobre las opciones instaladas en la impresora es correcta. Si la impresora reconoce correctamente una opción instalada, el nombre de la opción aparece bajo Configuración de hardware Si la unidad de disco, el módulo o la tarjeta de interface no se enumeran...
Página 30
Pruebas y conexión de la impresora 3. Conecte el otro extremo del cable al conector paralelo o USB de la interface del equipo informático. Consulte el manual de instrucciones del equipo informático para obtener más información. Para la conexión a un entorno de red, el administrador debe consultar el Use un cable Manual del administrador.
EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 le permite ver información sobre el estado de la impresora, como la cantidad de tóner restante y comprobar cualquier error de la impresora.
Página 32
Instalación del software de la impresora 4. Siga las instrucciones de pantalla. Para usuarios de Windows XP: Mientras se instala el controlador de la impresora, puede aparecer el cuadro de diálogo siguiente. Si esto ocurre, haga clic en Continuar de todos modos para continuar con la instalación.
Instalación del software de la impresora Para usuarios de Macintosh El Macintosh debe cumplir los requisitos siguientes para usar el controlador que se incluye con la impresora: Mac OS 8.1 a 9.x 1. Desactive el software antivirus antes de instalar el controlador de la impresora.
Instalación del software de la impresora Selección de la impresora en el Selector Después de instalar el driver de la impresora, abra el Selector para seleccionar la impresora. Seleccione su impresora y después haga clic en Puerto USB USB Port). Si desea utilizar la impresión de fondo, selecciónela ahora. Este procedimiento es necesario la primera vez que se usa la impresora y cuando se quiere cambiar a otra impresora.
2. Haga doble clic en en la pantalla del programa Manuales del usuario Manual de referencia Online, de instalación de EPSON. debe tener instalado en el 3. Haga clic en la flecha junto a . El Manual de Ver Manual de Referencia ordenador Adobe referencia abre Acrobat Reader.
Si necesita ayuda para usar otro software con la impresora, consulte la información sobre soporte técnico en la documentación sobre dicho software. EPSON brinda asistencia técnica las 24 horas a través de los servicios de soporte técnico electrónico y telefónico automatizado que se indican a continuación: Servicio de ayuda electrónico...
Página 37
Impresión del Manual de referencia Servicio telefónico País Número de teléfono Argentina (54-11) 4346-0300 Chile (56-2) 230-9500 Colombia (57-1) 523-5000 Costa Rica (50-6) 210-9555 (1-800) 377-6627 México México, D.F. (52-55) 532-84-008 Resto del país (1-800) 506-07-00 Perú (51-1) 224-2336 Venezuela (58 212) 240-1111...
Es posible que el fabricante de papel pueda cambiar la calidad de cualquier reciclado sólo en marca o tipo de producto, por lo que EPSON no puede garantizar ninguna condiciones marca o tipo en particular. Antes de adquirir grandes cantidades de papel o ambientales de imprimir trabajos de gran volumen realice siempre pruebas de impresión.
Especificaciones técnicas Etiquetas La hoja donde están adheridas debe estar totalmente cubierta, sin espacios vacíos entre las etiquetas. Peso 105 a 250 g/m (28 a 58,5 libras) Tamaño 90 a 328 mm × 139,7 a 453 mm Origen del Sólo bandeja MF (multifunción) papel Papel grueso/ Papel extra...
Página 40
Especificaciones técnicas Alineación de Alineación frontal para todos los tamaños la alimentación de papel Primera página Bandeja cara arriba: 19,6 segundos o menos Bandeja cara abajo: 21,7 segundos o menos Tiempo de Aproximadamente 330 segundos a temperatura normal calentamiento Alimentación Alimentación automática o manual del papel Alineación de...
Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales Temperatura Operación 10 a 32 °C (50 a 89,6 °F) Almacenamiento 0 a 35 °C (32 a 95 °F) Humedad Operación 15 a 85% RH Almacenamiento 30 a 85% RH Altitud Máximo de 3.100 metros (10.168 pies) Normativas de seguridad Estándares de seguridad: Modelo de...
Especificaciones técnicas Datos eléctricos Modelo 110 V a 120 V Modelo 230 V a 240 V (Modelo YCA-6) (Modelo YCB-6) Vea la etiqueta Voltaje 110 V - 120 V ± 10% 220 V - 240 V ± 10% localizada en la Frecuencia 50 Hz / 60 Hz ±...
Puede usar un cable de interface IEEE 802.3 100 BASE-TX/10 BASE-T, directo, blindado y de par trenzado, con el conector RJ45. Opciones y consumibles Módulo de memoria EPSON no Tipo de DRAM RAM dinámica síncrona; Módulo de memoria dual en línea distribuye módulos...
Especificaciones técnicas Interface IEEE 1394 (sólo para Macintosh) Método de Datos medio dúplex/ serie diferencial strobe transferencia de datos EPSON no distribuye tarjetas Método de Conformidad con IEEE 1394 - 1995 de interface tipo sinconización IEEE 1394 en Codificación/ Conformidad con IEEE 1394 - 1995 América Latina.
Especificaciones técnicas Cartuchos de tóner Número de católogo Negro S050038 Amarillo S050039 Magenta S050040 Cian S050041 Temperatura de 0 a 35 °C (32 a 95 °F) almacenamiento Humedad de De 15 a 80% de HR almacenamiento Duración (en Negro: condiciones de Hasta 5.500 imágenes tamaño de papel Amarillo, magenta y cian:...
Especificaciones técnicas Unidad fotoconductora Número de S051082 catálogo Temperatura de 0 a 35 °C (32 a 95 °F) almacenamiento Humedad de 15 a 85% HR almacenamiento Vida Hasta 20.000 páginas bajo las siguientes condiciones: Papel tamaño Carta o A4, 4 páginas de impresión contínua, con color: blanco y negro = 1:1 El número de páginas que pueden imprimirse con la unidad fotoconductora varía dependiendo del tipo de impresión.
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna originada por las fallas de funcionamiento del producto EPSON. En cualquier caso la responsabilidad máxima de EPSON para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a EPSON o al canal de venta autorizado.
Página 48
Para obtener el servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio EPSON con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros de Asistencia Técnica EPSON (vea la lista por países, más adelante).
Página 49
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación o reposición del software entregado con el equipo será facturada al cliente a las tarifas en vigor del Centro de Servicio EPSON. Esto mismo aplica si la falla es causada por un defecto del software propietario del cliente o “virus” informáticos.
Página 50
Especificaciones técnicas Lista de subsidiarias y oficinas EPSON en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A. Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 (1092), Buenos Aires, 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur Argentina San José, Costa Rica...