Introducción Indicaciones de seguridad • No coloque el aparato directamente sobre el suelo ni ¡Felicidades por haber adquirido el nebulizador ultrasónico • Antes de poner en funcionamiento el aparato lea junto a un radiador de calefacción. Si el niebla toca el U600 / U650! atentamente las instrucciones; guárdelas bien para suelo antes de evaporarse por completo, puede dañar posteriores consultas. la superficie (6). No se aceptaráninguna responsabili- ¿Sabía usted que una habitación con aire demasiado seco • Conecte la unidad sólo a la corriente alterna siguiendo dad por daños debidos a la ubicación inadecuada de la • reseca las membranas de las mucosas, agrieta los las instrucciones de la etiqueta adjunta sobre voltaje. unidad. labios e irrita los ojos? • El humidificador debe ser utilizado exclusivamente • El humidificador debe instalarse en una posición • facilita las infecciones y enfermedades de las vías para interiores según las especificaciones técnicas. elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una respiratorias? Una utilización o aplicación distinta puede causar se- cómoda, etc. • provoca cansancio, somnolencia y dificultades para la rios perjuicios para su salud y para su entorno. • Nunca rellene el agua a través de la salida de niebla concentración? • Los niños no son conscientes de los peligros asociados...
Desembalaje Descripción de la aplicación Llenado del Tanque • Extraiga con cuidado la unidad de la caja. Desenchufe siempre la unidad antes de extraer • Saque la unidad de la bolsa. el tanque de agua. ¡No toque la área del nebuli- • Lea la información de la placa de especificaciones con zación mientras esté funcionando! respecto al voltaje de alimentación. • Si no utiliza el humidificador durante todo el año, guár- ¡No encienda el humidificador con el tanque de agua vacío! Boquilla de niebla (giratoria) delo en el embalaje original. Cuando el agua llegue al nivel mínimo, el humidificador se apagará automáticamente. Puesta en marcha El sitio adecuado para su humidificador es: • Asegúrese de que no hay objetos extraños en el Tanque para el agua • Nunca cerca de radiador o sobre un suelo con calefac- tanque de agua. ción. La humedad del niebla puede dañar la superficie • Retire la cubierta del tanque de agua (11). Llene el Cámara de del piso (6 y 7) (lea las Indicaciones de seguridad). tanque con agua fresca del grifo (12). ¡Cierre bien la evaporización • Asegúrese de que la boquilla de niebla no apunte...
Página 69
Depuración del agua (accesorio opcional recomendado) El Ionic Silver Stick utiliza la acción antimicrobiana de la ® plata y permite mantener el agua de todos los humidifica- dores de aire AIR-O-SWISS y BONECO en un estado óptimo durante un año. El ISS actúa al entrar en contacto con el agua, incluso con el aparato apagado. El ISS ha sido conce- bido exclusivamente para su utilización en humidificadores de aire. Observe la figura 16 para ubicar el ISS en la la unidad. ¡No toque la cámara de nebulización mientras esté funcionando! Primero apague la unidad. No uso de aditivos ¡No deben usarse aditivos en el agua (aceites, esencias, fra- gancias, acondicionadores de agua, etc.)! Incluso pequeñas cantidades pueden dañar el material del tanque de agua. No está diseñado para el uso de dichos aditivos. Una gota bastaría para dañar el tanque, y en consecuencia toda la unidad. El uso de cualquiera de esos aditivos anulará la...
Manejo U600 C) Funcionamiento con precalentamiento El botón C sirve para conectar o desconectar el precalenta- miento (el símbolo D se enciende). De esta manera el agua se precalienta a 80 °C antes de entrar en el área del nebu- lizador. El agua de la base tarda aproximadamente de 10 a 15 minutos en calentarse. El nebulizador se descarga ahora a una agradable temperatura de 40 °C. Esto tiene la ventaja de que la temperatura ambiente no disminuye y, además, el mantenimiento del agua mejora considerablemente. D) Indicador de precalentamiento E) Indicador de vacío (rojo) El tanque del agua transparente permite ver con claridad la cantidad de agua. El aparato también le alerta de cuando el depósito de agua esté vacío. El indicador rojo de vacío está A) Encendido y apagado iluminado (símbolo E). Para más información, lea el capítulo Al girar el botón rotatorio en el sentido de las agujas del «Llenar el depósito». El símbolo rojo E puede permanecer reloj, se enciende el aparato y al mismo tiempo se regula iluminado durante algunos segundos con un depósito rel- la producción de vapor de baja a alta. lenado hasta que la base esté llena de agua. B) Higrostato (ajustar humedad) Puede ajustarse el nivel deseado de humedad girando el botón rotatorio en el sentido de las agujas del reloj. Se recomienda una humedad relativa comprendida entre el 40...
Página 71
Manejo U650 C) Temporizador Las funciones de higrostato y de salida de niebla no se El botón C permite determinar la duración de funciona- puede cambiar en ningún modo. Si se presionan botones miento; regulable entre 1 y 8 segundos o como funcio- B o D, la unidad no estará más en los modos automático namiento continuo (CO). El símbolo G indica la duración o reposo. que está ajustada (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Pasados G) Indicador de temporizador unos segundos, el indicador cambia automáticamente al valor actual.
Limpieza/mantenimiento Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. ¡No toque el interior del tanque de nebulización mientras esté en funcionamiento! • Apague el equipo (17) y desenchúfelo de las tomas principales (18) antes de limpiarlo. • Limpie el depósito de agua y el nebulizador regu- larmente una vez por semana. (sólo con agua, sin jabón) (19). • Elimine la cal del nebulizador regularmente con un desincrustante anti-cal de uso comercial (20). En- juague bien el desincrustante anti-cal con abundante agua. • Para remover la boquilla de niebla (21): Gire la boquilla de niebla hacia la derecha o hacia la izquierda. Alinee la flecha de la salida de niebla con la flecha del anillo que está alrededor de la salida de niebla. Una vez que las flechas estén alineadas, tire de la salida de niebla hacia arriba.
Página 73
Atención • Tenga especial cuidado en que no entre agua en la parte inferior del aparato (20). • Limpie el interior del humidificador con un trapo suave, y no utilice nunca gasolina, limpia cristales o disolventes (21). • Para limpiar la membrana utilice exclusivamente el cepillo (22). Deberá realizarla una vez por semana. • Cambie el agua del depósito como mínimo una vez por semana.
Sustitución del cartucho desmineralizador • Gire la cubeta de plástico y el cartucho y agite hasta Desenchufe siempre la unidad antes de extraer que todos los gránulos entren en el cartucho (32). el tanque de agua. ¡No toque la área del nebuli- • Retire la cubeta de plástico y la pieza rosa de poliesti- zación mientras esté funcionando el aparato! reno del cartucho (33) y consérvela para utilizarla en el futuro (la resina de relleno consta de 3 bolsas de El cartucho desmineralizador debe ser sustituido cada 2 relleno) (34). o 3 meses. Si el agua es muy dura, puede ser necesario • Cierre la cubierta (35). sustituir el cartucho antes. La presencia de polvo blanco • ¡Sumerja el cartucho nuevo en agua durante un alrededor del aparato es un signo seguro de que el cartu- mínimo de 24 horas antes de usarlo (38)! Los gránulos cho está gastado. Si pese a sustituir el cartucho se forma deben absorber agua para alcanzar un alto rendi- un depósito blanco alrededor del aparato, compruebe que miento. el agua usada no esté tratada. En ese caso, el cartucho • Enrosque el cartucho en la cubierta del tanque de agua desmineralizador no funcionará más. Si antes de usarla (39). ¡Cierre bien la tapadera! Coloque el tanque de...
Almacenamiento durante períodos Garantía Datos técnicos prolongados Nuestros representantes en cada país establecen las Limpie el aparato como se ha descrito anteriormente y deje condiciones de la garantía. Diríjase a su distribuidor espe- Tensión de la red 230 – 240 V / 50 Hz que se seque totalmente. Guarde preferentemente el hu- cializado si su aparato, a pesar de los estrictos controles Consumo de energía 45 / 130 – 140 W* midificador dentro del embalaje original en un lugar seco y de calidad, presenta algún defecto. Para la realización de Capacidad de humidificación 400 / 550 g/h* alejado de focos de calor. cualquier servicio bajo garantía es necesario presentar el comprobante de compra. Las reparaciones de los aparatos Adecuado para habitaciones de hasta 60 m / 150 m Retirada de aparatos fuera de servicio electrónicos las debe realizar únicamente personal espe- Capacidad de agua 5.5 litro...