Toro Sand Pro 3040 Manual Del Operador
Toro Sand Pro 3040 Manual Del Operador

Toro Sand Pro 3040 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Sand Pro 3040:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Unidad de tracción Sand Pro
3040 o 5040
Nº de modelo 08703—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 08705—Nº de serie 314000001 y superiores
Form No. 3404-358 Rev A
*3404-358* A
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Sand Pro 3040

  • Página 1 Form No. 3404-358 Rev A Unidad de tracción Sand Pro ® 3040 o 5040 Nº de modelo 08703—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 08705—Nº de serie 314000001 y superiores *3404-358* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y equipado con parachispas (conforme a la definición de tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Ajuste de los controles del motor ......34 Mantenimiento del sistema hidráulico ......35 Cambio del fluido hidráulico y del filtro......35 Seguridad ..............4 Comprobación de tubos y manguitos Prácticas de operación segura ........4 hidráulicos ............36 Nivel de potencia sonora .......... 6 Carga del sistema hidráulico ........36 Nivel de presión sonora..........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad ◊ enganche y distribución de la carga incorrectos. • El propietario/usuario puede prevenir, y es responsable de cualquier accidente, lesión personal o daño material Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo que se produzca. estipulado en la norma ANSI B71.4-2012. No obstante, cuando hay accesorios instalados en la máquina, se requieren contrapesos adicionales para cumplir las Preparación...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Operación • Durante el transporte de la máquina o cuando no vaya a utilizarla, desconecte la transmisión de los accesorios. • No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde • se pueden acumular vapores tóxicos de monóxido de Pare el motor y desconecte la transmisión a los accesorios carbono y otros gases de escape.
  • Página 6: Transporte

    Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7272 1. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador – no se acerque a las piezas en movimiento.
  • Página 8 108-8484 1. Control de accesorios 5. Freno de estacionamiento 119–2483 2. Bajar accesorio 6. TDF—desengranada 1. Faros 3. Elevar accesorio 7. TDF—engranada 2. Motor – parar 4. Accesorio, bloqueado en 3. Motor – marcha la posición de Flotación 4. Motor – arrancar 5.
  • Página 9: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Volante Collar de gomaespuma Arandela Instale el volante. Contratuerca Tapa del volante – No se necesitan piezas Retire la batería. Electrolito a granel, gravedad específica –...
  • Página 10: Instalación Del Volante

    Instalación del volante Retirada de la batería Piezas necesarias en este paso: No se necesitan piezas Volante Procedimiento Collar de gomaespuma Retire las 2 tuercas de orejeta y las arandelas que fijan la Arandela pletina de sujeción superior de la batería a las pletinas sujeción Contratuerca laterales (Figura...
  • Página 11: Activación Y Carga De La Batería

    ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. Activación y carga de la No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. batería 3. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador Piezas necesarias en este paso: de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería.
  • Página 12 2. Conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) con un perno de (1/4" x 5/8") y una contratuerca (Figura Figura 4 1. Batería 3. Borne negativo (-) de la batería Figura 5 2. Borne positivo (+) de la 4.
  • Página 13: Instalación De Los Contrapesos Delanteros

    Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4-2012. No obstante, cuando hay accesorios instalados en la máquina, se requieren contrapesos adicionales para cumplir las normas citadas. Utilice la tabla siguiente para determinar las combinaciones de peso adicional necesarias. Solicite las piezas a su Distribuidor Toro Autorizado. Accesorio Peso delantero adicional Kit de peso –...
  • Página 14: El Producto

    El producto Figura 6 1. Tapón del depósito de 3. Panel de control 5. Limpiador de aire 7. Volante combustible 2. Pedal de tracción y parada 4. Palanca del freno de 6. Tapón del depósito estacionamiento hidráulico Controles Pedal de tracción y parada El pedal de tracción (Figura 7) tiene 3 funciones: desplazar...
  • Página 15 Palanca de elevación CUIDADO Para elevar el accesorio, tire hacia atrás de la palanca de Utilice la velocidad máxima sobre el terreno elevación (Figura 10); para bajar el accesorio, mueva la palanca únicamente al conducir de una zona a otra. hacia adelante.
  • Página 16: Válvula De Cierre De Combustible

    La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con la misma especificación de ingeniería que nuestros equipos.
  • Página 17: Operación

    Comprobación del nivel de Operación aceite del motor Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 20 horas Primero la Seguridad Cada vez que se utilice o diariamente El motor se suministra con aceite en el cárter;...
  • Página 18: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Importante: La varilla debe estar introducida a PELIGRO fondo en el tubo para sellar correctamente el cárter En ciertas condiciones la gasolina es del motor. El no sellar el cárter puede causar extremadamente inflamable y altamente daños en el motor. explosiva.
  • Página 19: Comprobación Del Nivel De Fluido Hidráulico

    PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, la electricidad estática puede causar una chispa, que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. •...
  • Página 20 Toro. Otras marcas de fluido sintético pueden tener en recipientes de 19 litros o en bidones de 208 litros – para problemas de compatibilidad con la junta, y Toro no asume la conocer los números de pieza, consulte la documentación responsabilidad de sustituciones no autorizados.
  • Página 21: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Figura 18 1. Vástago de la válvula 2. Tuerca Apriete de las tuercas de las ruedas. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Figura 17 Cada 100 horas 1. Límite superior 2. Límite inferior Apriete las tuercas de las ruedas a entre 61 y 75 N-m. Arranque y parada del motor 6.
  • Página 22: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Remolcado de la máquina CUIDADO Si inspecciona la máquina mientras el motor En caso de emergencia, puede remolcar la máquina una está en funcionamiento podría sufrir lesiones. distancia muy corta. Sin embargo, no recomendamos esto como procedimiento de serie. Pare el motor y espere a que se detengan todas Importante: No remolque la máquina a una velocidad las piezas en movimiento antes de comprobar superior a 1,6 km/h, de lo contrario puede dañarse...
  • Página 23 CUIDADO El uso de la máquina exige atención para evitar vuelcos o pérdidas del control. • Tenga cuidado al entrar y salir de trampas de arena. • Extreme las precauciones alrededor de zanjas, arroyos y otros obstáculos. • Extreme las precauciones cuando utilice la máquina en una pendiente pronunciada.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 25: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Dom. Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe la operación de la dirección. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 26: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos al mantenimiento Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre.
  • Página 27: Lubricación

    Pivote de pedal de tracción (1) (Figura (Figura 26) requiere el uso de un adaptador de boquilla en la pistola de engrasar. Solicite la Pieza Nº 107–1998 a su Distribuidor Autorizado Toro. Figura 23 • Enganche trasero (5) (Figura Figura 26 Engrasado de la máquina...
  • Página 28: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor • No cambie el filtro de aire antes de que sea necesario; si lo hace, aumenta la posibilidad de que entre suciedad en el motor al retirar el filtro. Cómo cambiar el aceite de • Asegúrese de que la cubierta queda bien asentada y que hace un buen sello con la carcasa del limpiador de aire.
  • Página 29: Cómo Cambiar Las Bujías

    Mantenimiento del 6. Retire la válvula de salida de goma de la cubierta, limpie el hueco y cambie la válvula de salida. sistema de combustible 7. Instale la tapa orientando la válvula de salida de goma hacia abajo – aproximadamente entre las 5 y las 7, visto desde el extremo.
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos Figura 32 de plomo, productos químicos reconocidos 1. Bloque de fusibles por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos.
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Si hay corrosión en los bornes de la batería, desconecte los cables (primero el cable negativo (–)) y rasque por separado sistema de transmisión los bornes y las abrazaderas. Conecte los cables (primero el cable positivo (+)) y aplique una capa de vaselina a los bornes. •...
  • Página 32: Ajuste Del Interruptor De Seguridad De Tracción

    2. Accione la palanca de la bomba para asegurarse de que todas las piezas funcionan libremente y están bien asentadas. 3. Ajuste el tornillo hasta que el hueco sea de entre 0,8 y 2,3 mm; consulte la Figura 4. Compruebe que funciona correctamente. Ajuste de la velocidad de transporte Cómo obtener la máxima velocidad de...
  • Página 33: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 3. Desenrosque el tope del pedal (hacia fuera) hasta obtener la velocidad de transporte deseada. sistema de control 4. Apriete la tuerca que sujeta el tope del pedal. Ajuste de la palanca de elevación Ajuste la placa de trinquete de la palanca de elevación (Figura 37) si el accesorio no flota correctamente (no sigue los contornos del terreno) durante el uso.
  • Página 34: Ajuste De Los Controles Del Motor

    4. Tire firmemente del cable del acelerador hasta que la ADVERTENCIA parte trasera del pivote entre en contacto con el tope El motor debe estar en marcha para ajustar (Figura 38). la placa de trinquete. El contacto con piezas 5. Apriete el tornillo de la abrazadera y compruebe las en movimiento o superficies calientes puede revoluciones del motor: causar lesiones personales.
  • Página 35: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Cambie el filtro hidráulico. Cada 400 horas—Cambie el fluido hidráulico y el filtro. Utilice un filtro genuino Toro como recambio. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y pare Figura 39 el motor.
  • Página 36: Comprobación De Tubos Y Manguitos Hidráulicos

    Nota: Si la máquina está equipada con un kit de ADVERTENCIA hidráulica remota, la manguera de aspiración puede Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden retirarse de la bomba para vaciar el fluido hidráulico. penetrar en la piel y causar lesiones. 5.
  • Página 37 ADVERTENCIA Deben levantarse del suelo la rueda delantera y una rueda trasera; de lo contrario, la máquina se desplazará durante el ajuste. Esto podría hacer que la máquina se cayera y causar lesiones a la persona que se encuentra debajo. Asegúrese de que la máquina está...
  • Página 38: Limpieza

    C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Pieza (página 38). Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los Después de limpiar la máquina, compruebe que no hay fugas cables y a los bornes de la batería para evitar la de fluido hidráulico, o daños o desgaste en los componentes...
  • Página 39 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 40 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Sand pro 50400870308705

Tabla de contenido