Dispositivo de descenso con elevador de socorro (32 páginas)
Resumen de contenidos para Mittelmann LiftEvac
Página 1
Technik, die das Leben sichert Gebrauchsanleitung / Prüfbuch Technische Daten: Mittelmann Sicherheitstechnik Hersteller LiftEvac LiftEvac 2K Abseilgerät Typ A / EN 341 - 1993 Geräteklasse/EN-Norm B / EN 1496 - 2006 Geräteklasse/EN Norm Fabrik-Nr./Baujahr ....../......160 m zul. Abseilhöhe siehe Kennzeichnung am Gerät max.
Página 2
Das Austauschen von Bestandteilen des Systems ist nicht erlaubt. 3. Benutzung 3.1 Abseilen der zu rettenden Person Das Rettungshub- und Abseilgerät LiftEvac darf nur von Personen benutzt werde, die in der sicheren Benutzung unterwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben. Achtung: Seile beim Abfahren nicht über scharfe Kanten laufen lassen.
Página 3
Den Karabinerhaken vom oben befindlichen Abfahrseilende in den Befestigungspunkt des Rettungsgurtes EN 1497 oder Auffanggurtes EN 361 einhaken und sichern. (siehe Bild 2) Die bildliche Darstellung zeigt die Anwendung mit dem Mittelmann-Rettungsgurt SG16. Bei Verwendung eines anderen Rettungs-oder Auffanggurtes die jeweilige Gebrauchsanleitung des Gurtes beachten.
Página 4
3.5 Rettung durch Heranfahren des Retters an eine zu rettende Person Mit dem Abseil- und Rettungshubgerät LiftEvac ist es auch möglich, daß der Retter direkt mit dem Gerät an die zu rettende Person heranfährt, diese anhängt, gegebenenfalls sich selbst und die zu rettende Person anhebt um z.B.
Página 5
Instandhaltung, die regelmäßige Überprüfung und die Instandsetzung in der Sprache des anderen Landes zur Verfügung stellen. Beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen der Produkte, die im Zusammenhang mit dem Abseilgerät LiftEvac benutzt werden, sowie die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften. 7. Erläuterung der Kennzeichnung LiftEvac LiftEvac 2K Typbezeichnung des Gerätes...
Página 10
Instructions for use / test book Technical data: Mittelmann Sicherheitstechnik Manufacturer LiftEvac LiftEvac 2K Type of descender device A / EN 341 - 1993 Device class / EN standard B / EN 1496 - 2006 Device class / EN standard Serial number / ......
Página 11
,QVWUXFWLRQV IRU XVH 1. Application The Liftevac and the Liftevac 2 K (in the following text only called Liftevac) rescue lifting and descender device are rescue devices by means of which one person or two persons simultaneously or several persons one after the other are able to descend from a higher to a lower place at limited velocity.
Página 12
EN 361 and secure it (see picture 2). The pictures show the use in connection with the Mittelmann rescue harness SG16. If you use another rescue harness or fall arrest harness, please follow the instructions for use of this harness.
Página 13
All positions of the switch levers are maked “red” or “yellow” . All levers have to point on one colour, depending on the direction of use. The adaptors for the lifting ratchets (only Liftevac 2K) are marked “blue” or “red” as well as the lifting rachets. Put the lifting ratchets only into the adaptor with the same colour.
Página 14
Please also follow the instructions for use of the products that are used in connection with the Liftevac descender device and the accident prevention rules applicable in each case. 7. Explanation of the marking LiftEvac...
La technique au service de la vie Notice d’utilisation / Notice de test Caractéristiques techniques: Fabricant Mittelmann Sicherheitstechnik Type d’équipement LiftEvac LiftEvac 2K Catégorie/Norme EN A / EN 341 - 1993 Catégorie/Norme EN B / EN 1496 - 2006 N° de fabrication/année ....../......
L'équipement ne doit être utilisé que dans les conditions indiquées et pour l'emploi prévu. Le Liftevac est un dispositif de sauvetage uniquement et ne doit pas être utilisé comme engin de levage.
Página 21
Attacher et verrouiller le mousqueton de l'extrémité supérieure du câble au point d'attache du harnais EN 1497 ou EN 361 (Figure 2). L'illustration montre un exemple avec un harnais Mittelmann SG16. En cas d'emploi d'un autre type de harnais, toujours respecter les consignes de la notice du fabricant.
Página 22
3.5 Sauvetage par descente du sauveteur auprès du blessé L'équipement Liftevac permet également au sauveteur de rejoindre la personne à secourir, de l'accrocher, éventuellement de se soulever avec la personne à secourir pour libérer son attache et de descendre ensuite avec elle.
Página 23
Tenir compte également des notices d'instructions des produits utilisés avec le Liftevac et des consignes de prévention des accidents en vigueur.
Manual de instrucciones / bitácora Datos técnicos: Mittelmann Sicherheitstechnik Fabricante LiftEvac LiftEvac 2K Aparato de salvamento tipo A / EN 341 - 1993 Tipo de aparato / Norma EN B / EN 1496 - 2006 Tipo de aparato / Norma EN Número / año de fabricación...
Página 29
0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 1. Utilización Los aparatos de salvamento de elevación y descenso LiftEvac y LiftEvac 2K (a continuación denominados LiftEvac) son aparatos de salvamento con los cuales se pueden descender personas a una velocidad limitada de un lugar elevado a uno más bajo, ya sea una o dos personas simultáneamente o más personas una tras otra.
3. Utilización 3.1 Cómo descender a una persona a salvar El sistema de salvamento de elevación y descenso LiftEvac sólo deberá ser utilizado por personas que hayan sido previamente instruidas en su manejo y que dispongan de los conocimientos necesarios.
Anclar y asegurar el gancho de mosquetón de la segunda persona, que está fijado al extremo de la cuerda que ahora se encuentra arriba, al punto de anclaje del segundo arnés de salvamento (ver Fig. 4 y Fig. 5) Atención: ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones del arnés de salvamento o del arnés de seguridad! Tire de la cuerda de descenso que cuelga hacia abajo hasta crear una unión tensa entre el...
Siga manteniendo suspendida la carga con el trinquete de elevación. Conmute también el segundo trinquete del aparato LiftEvac 2K. Si fuera necesario, el trinquete puede retirarse del aparato pulsando el botón de expulsión. Coloque ahora el cabo suelto en el gancho abierto, tire de él con fuerza hacia abajo y manténgalo tensado.
Página 33
Observe también los manuales de instrucciones de los aparatos que se utilizan conjuntamente con el aparato de salvamento LiftEvac así como las prescripciones generales sobre la prevención de accidentes.
Página 35
LiftEvac Adaptador Palanca de conmutación del trinquete de bloqueo Botón de expulsión Palanca de conmutación del trinquete de elevación Trinquete de bloqueo Trinquete de elevación gancho abierto gancho abierto...
Página 36
LiftEvac 2K Trinquete de bloqueo Adaptador azul Adaptador rojo Palanca de conmutación del trinquete de bloqueo Botón de expulsión Palanca de conmutación Botón de expulsión del trinquete de elevación Palanca de conmutación del trinquete de elevación Trinquete de elevación azul Trinquete de elevación azul...