Endress+Hauser TOCII CA72TOC Manual De Instrucciones
Endress+Hauser TOCII CA72TOC Manual De Instrucciones

Endress+Hauser TOCII CA72TOC Manual De Instrucciones

Analizador para la determinación online del carbono orgánico total (cot) en productos acuosos usando la combustión termocatalítica
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA00448C/23/ES/16.20
71491763
2020-04-30
Products
Manual de instrucciones
TOCII CA72TOC
Analizador para la determinación online del carbono
orgánico total (COT) en productos acuosos usando la
combustión termocatalítica
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser TOCII CA72TOC

  • Página 1 Products Solutions Services BA00448C/23/ES/16.20 71491763 2020-04-30 Manual de instrucciones TOCII CA72TOC Analizador para la determinación online del carbono orgánico total (COT) en productos acuosos usando la combustión termocatalítica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Modo en espera ..... . . 11 11.3 Personal de servicios de Endress+Hauser ..Productos químicos ....12 Reparaciones .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Resultado de un paso Símbolos relativos al equipo Símbolo Significado Referencia a la documentación del equipo Documentación En la página de internet de este producto puede hallarse el manual siguiente, que complementa este manual de instrucciones abreviado: Información técnica TOCII CA72TOC, TI00448C Endress+Hauser...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    TOCII CA72TOC Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos para el personal • La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico cualificado y formado para ello.
  • Página 6: Funcionamiento Seguro

    Instrucciones de seguridad básicas TOCII CA72TOC Funcionamiento seguro Antes de la puesta en marcha el punto de medición: 1. Verifique que todas las conexiones sean correctas. 2. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas.
  • Página 7: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    TOCII CA72TOC Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Verificar que el embalaje no esté dañado.  Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
  • Página 8: Dirección Del Fabricante

    Recepción de material e identificación del producto TOCII CA72TOC 4. Realice la búsqueda.  La estructura del producto se muestra en una ventana emergente. 5. Haga clic en la imagen del producto de la ventana emergente.  Se abre una nuevaDevice Viewerventana. Toda la información relacionada con su equipo se muestra en esta ventana, así...
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    TOCII CA72TOC Recepción de material e identificación del producto 3.4.3 Seguridad eléctrica En conformidad con IEC 61010-1, protección de clase I, instalación de categoría II. Las fluctuaciones en la tensión de montaje no deben superar el 10 por ciento de la tensión nominal.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto TOCII CA72TOC Descripción del producto Diseño del producto A0011861  1 Diseño del producto Interruptor principal Unidad de inyección Válvula de solenoide 1 (aguas residuales / calibración normal) Elementos de indicación y Filtro del ácido Válvula para toma de operación...
  • Página 11: Diagrama De Procesos

    TOCII CA72TOC Descripción del producto Válvula de dosificación Conector para el tubo del Acondicionamiento de ácido muestras Ventilador Válvula de solenoide 4 Válvula de purga con (calibración normal C1/C2) regulador Diagrama de procesos P1-1 P1-2 A0042374  2 Diagrama de procesos (negro) muestra (azul) oxígeno en aire, libre de CO...
  • Página 12: Productos Químicos

    Descripción del producto TOCII CA72TOC A0013853  3 Control de modo en espera Capucha de protección Malla del bypass Controlador de presión ¼" Adaptador para la monitorización de presión Cables de señal Función Si el caudal de la muestra se interrumpe, el monitor de presión informa de ello al ordenador por la entrada digital DI-04.
  • Página 13: Instalación

    TOCII CA72TOC Instalación Instalación Condiciones de instalación El analizador requiere un drenado por debajo del equipo. ‣ Use una tubería de drenaje de 6/8 mm hecha de PTFE. No debería formarse contrapresión en el drenaje. Los alógenos u otros vapores no deberían formar adherencias en espacios cerrados.
  • Página 14: Opciones De Montaje

    Instalación TOCII CA72TOC 894 (35.2) A0035444  5 Medidas en mm (in) Según la preparación de la muestra 5.1.2 Opciones de montaje Se puede montar el analizador de tres modos distintos: • Montaje en banco • Montaje en pared • En un bastidor de base ‣...
  • Página 15: Caudal De Gas

    TOCII CA72TOC Instalación El suministro de aire comprimido debe estar equipado con un depurador de CO (suministro de presión entre 4 y 10 bar (58 y 145 psi) y un regulador de presión. • Conexión: 4/6 mm DN • Cantidad requerida de aire comprimido: •...
  • Página 16 Instalación TOCII CA72TOC A - A B - B 1200 1175 1175 1020 A0042358  6 Bastidor pivotante para montaje en pared, tamaños en mm (pulgadas) 1. Primero monte el raíl izquierdo. 2. Acople el analizador a las bisagras proporcionadas.
  • Página 17: Montaje En Un Bastidor De Base

    TOCII CA72TOC Instalación 5.2.3 Montaje en un bastidor de base ‣ A0025232  7 Montaje en un bastidor de base en mm (pulgadas), altura sin pie autoajustable Monte el equipo de tal modo que también esté accesible desde la parte posterior para propósitos de mantenimiento.
  • Página 18: Conexión Al Suministro De Producto

    Instalación TOCII CA72TOC 5.2.5 Conexión al suministro de producto A0012643  8 Analizador, panel lateral izquierdo Conexión de alimentación Agua de enjuague para Conexión al suministro de bypass ácido Salida de gas Puesta a tierra externa Drenaje de condensados Conexión de gas Conexión de la solución C2...
  • Página 19: Comprobaciones Tras La Instalación

    TOCII CA72TOC Instalación Conexión al suministro de ácido 1. Coloque la cisterna de ácido en la cubeta de reactivo. 2. Conecte el tubo del ácido al panel lateral izquierdo (elemento 9). Conexión de las soluciones estándar 1. Ponga los recipientes de solución estándar en los soportes que hay en el panel lateral izquierdo.
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica TOCII CA72TOC Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 21: Conexión Del Analizador

    TOCII CA72TOC Conexión eléctrica Conexión del analizador 6.2.1 Distribución de corriente A0025863  9 Diagrama de conexionado de la distribución de corriente El sistema de distribución de corriente está ubicado al fondo, en la puerta superior. Endress+Hauser...
  • Página 22 Conexión eléctrica TOCII CA72TOC Asignación de la regleta de terminales Conexión Descripción Interruptor principal, distribución de potencia Válvula de solenoide 3, gas de purga Regulador del refrigerador Peltier Compresor de membrana Horno tubular Trampa salina externa Válvula de solenoide 4, estándar 1 + 2 Válvula de solenoide 7, gas portador...
  • Página 23: Conexión De Señales

    TOCII CA72TOC Conexión eléctrica 6.2.2 Conexión de señales +24VDC +24VDC +24VDC +24VDC +24VDC +24VDC +24VDC 0/4-20 +24VDC 0/4-20 +24VDC RS 232 A0025210  10 Cables de señal Mensajes de fallo Activación externa de la calibración Alarma colectiva para valores de alarma Ajuste de la activación externa...
  • Página 24: Unidad De Potencia

    Conexión eléctrica TOCII CA72TOC Entrada de Descripción Estado de conmutación inact. Estado de conmutación act. señal (abierto) (cerrado) Lavado del circuito, El analizador está en el modo de El lavado del circuito está activación externa medición activado Sin asignar Sin asignar Activación externa del...
  • Página 25: Conexión Del Distribuidor

    TOCII CA72TOC Conexión eléctrica 6.2.4 Conexión del distribuidor A0026538  12 Distribuidor (* = pin 1 para MI1 - MI4 y para PWM) Asignación del distribuidor: Conexión Descripción FI-24 Detector NDIR FI-26 Amplificador de pH BI-28 Presostato DI-06 para el gas portador...
  • Página 26: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexión eléctrica TOCII CA72TOC Comprobaciones tras la conexión Una vez realizadas las conexiones eléctricas, efectúe las siguientes comprobaciones: Estado del instrumento y especificaciones Observaciones ¿Externamente, están en buen estado el sensor y el cable? Inspección visual Conexión eléctrica Observaciones ¿Concuerda la tensión de alimentación del transmisor conectado con 230 V CA 50/60 Hz los datos de la placa de identificación?
  • Página 27: Opciones De Configuración

    TOCII CA72TOC Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de funcionamiento A0025242  13 Elementos de configuración Interruptor principal Teclado numérico (→  28) Puertos USB Pantalla, 16 líneas de 40 caracteres por línea Estructura y función del menú de configuración 7.2.1...
  • Página 28: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Indicador Local

    Opciones de configuración TOCII CA72TOC Aparece lo siguiente en el indicador: • Curva de carga • Valor medido • Fecha (referida al inicio de la línea de tiempo visualizada) • Tiempo RECORD VALUE= 0.32 mg/l TIME= 8:30 DATE 08/29/08 A0043113 ...
  • Página 29 TOCII CA72TOC Opciones de configuración Botón Función P R O G R A M M I N G Pulse la tecla.  Se le solicitará introducir el código numérico de cuatro dígitos indicado en su tarjeta de código. Introduzca el código.
  • Página 30: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

    Opciones de configuración TOCII CA72TOC Botón Función Etapa del proceso Pulse la tecla.  Se visualiza en el indicador la etapa del proceso de medición en curso. Pulse la tecla.  Se visualiza en el indicador la información siguiente: temperatura, valor de pH, presión en el circuito de gas y tasa de alimentación de la bomba P3.
  • Página 31 TOCII CA72TOC Opciones de configuración Byte Descripción Dosificación inestable, fallo en la muestra (horno) (0 = inac., 1 = act.) Fallo en el suministro de agua (0 = inac., 1 = act.) Monitorización de la presión del circuito de gas 0 = OK 1 = 70 % de la presión máx.
  • Página 32 Opciones de configuración TOCII CA72TOC Byte Descripción 76 ... 81 Estado del lote Separador 83 ... 92 Fecha DD.MM.AAAA Separador 94 ... 101 Hora HH:MM:SS Retorno de carro Línea de alimentación Fin de transmisión Endress+Hauser...
  • Página 33: Puesta En Marcha

    TOCII CA72TOC Puesta en marcha Puesta en marcha Pasos preparatorios 8.1.1 Secuencia de puesta en marcha 1. Prepare los productos químicos. 2. Prepare el analizador. 3. Encienda el analizador. 8.1.2 Preparación de los productos químicos Muchos productos químicos son tóxicos o corrosivos y algunos son explosivos por sí...
  • Página 34 También es posible adquirir soluciones matriz de KHP y ácido cítrico como soluciones listas para usar de Endress+Hauser (→  101). Esto le ayuda a ahorrar tiempo de preparación de las soluciones y puede contar con la calidad de coherencia de la solución.
  • Página 35 TOCII CA72TOC Puesta en marcha Dilución de la solución matriz Prepare diluciones en serie para producir concentraciones más bajas. 1. Diluir 10 ml de la solución matriz (5000 mg/l) con 90 ml de agua desionizada.  Estándar con una concentración de 500 mg/l 2.
  • Página 36 Puesta en marcha TOCII CA72TOC entre 4 y 8 °C (40 y 46 °C). Las soluciones estándar preparadas han de usarse antes de que transcurran 4 semanas incluso aunque se almacenen en un lugar oscuro y fresco. Para soluciones matriz de otras concentraciones, p. ej. 50 000 mg/l, emplee una cantidad correspondientemente menor de ácido cítrico monohidratado.
  • Página 37: Preparación Del Analizador

    TOCII CA72TOC Puesta en marcha 8. Sustituya el contenido del tubo del ácido. 9. Deje tiempo para que el sistema ajuste la dosificación del ácido, compruebe el valor de lectura de la tasa de alimentación. 8.1.3 Preparación del analizador 1. Instale el sensor de pH en la cámara de purga y conecte el cable del sensor al amplificador.
  • Página 38: Configuración Del Equipo De Medición

     Aparece el logotipo de Endress+Hauser. 4. Pulse  Aparecen 3 opciones en el indicador. están reservadas al personal de servicios de Endress+Hauser. 5. Pulse  En el indicador se visualiza una lista de las versiones de software disponibles. Solo es posible seleccionar una para actualizar el software, pero pueden seleccionarse más de una para borrar el software.
  • Página 39 TOCII CA72TOC Puesta en marcha P R O G R A M M I N G > SETTING > RANGE DATA LISTS BASIC DATA INPUT TEST ALARM LIMITS OUTPUT TEST SET CLOCK DEFAULTS SET BRIGHTN./CONTR. MEASURING SITE 8.5.2 SETTING P R O G R A M M I N G/SETTING/RANGE DATA Parámetros...
  • Página 40 Puesta en marcha TOCII CA72TOC Parámetros Unidad Ajuste de Descripción fábrica CAL./ADJUSTMENT TIME 23,00 Aquí puede especificar la hora de inicio del ajuste o calibración. El valor se introduce en formato de número decimal. Ejemplo: 22,50 significa 22.30 (10.30 pm) CAL./ADJUSTMENT...
  • Página 41 TOCII CA72TOC Puesta en marcha Parámetros Unidad Ajuste de Descripción fábrica PH CONTROL 1,00 El equipo de medición está equipado con control de pH automático en el depósito de purga. Este parámetro puede usarse para activar o desactivar el control de pH.
  • Página 42: Simulación

    Puesta en marcha TOCII CA72TOC P R O G R A M M I N G/SETTING/MEASURING SITE Introducción del nombre del lugar de la medición El nombre que viene de fábrica por defecto es MEASURING SITE. Aquí puede cambiar el nombre.
  • Página 43 TOCII CA72TOC Puesta en marcha Indicador Descripción BINARY OUTPUTS Muestra los estados de conmutación de las entradas digitales (→ véase la tabla siguiente). : ON/OFF TEST COM Muestra los datos de transmisión para el interfaz RS-232 del ordenador. Esta opción de menú permite verificar la transmisión de datos con un terminal externo.
  • Página 44: Configuración

    Configuración TOCII CA72TOC Configuración Lectura de los valores medidos 11:39:04 1000 IR = 334 ppm mg/l A0012443  15 Indicación en el modo de medición Tiempo Curva de carga de las seis últimas horas Línea de tiempo Valor medido Valor medido por el detector de IR Adaptación del equipo de medición a las condiciones...
  • Página 45 TOCII CA72TOC Configuración Ajustes para la pantalla de gráficos 1. Pulse , introduzca el código numérico. 2. Abra el menú: P R O G R A M M I N G/SETTING/RANGE DATA 3. SCALE CH1: Introducir la concentración máxima [mg/l] para el canal 1.
  • Página 46: Optimización Del Rango De Medición

    Configuración TOCII CA72TOC 6. DURATION CH1 [min]: Introducir la duración de la medición [min] para el canal 1. 7. DURATION CH2 [min]: Introducir la duración de la medición [min] para el canal 2. Si se establece una duración de 0 minutos en un canal, la medición se efectúa permanentemente en el otro canal.
  • Página 47: Optimización Del Volumen De Dosificación

    TOCII CA72TOC Configuración El analizador puede optimizarse de dos modos: • Con el cambio de algún componente • Cambiar el detector de infrarrojos • Equipar con un sistema de predilución (solo puede hacerlo el departamento de servicio técnico del fabricante) •...
  • Página 48: Ajuste Del Analizador

    Configuración TOCII CA72TOC 9.2.3 Ajuste del analizador Principio del ajuste Dos disoluciones estándar diferentes que están conectadas al equipo se miden para ajustar el analizador. 1. Se mide la base de referencia. 2. El analizador mide la concentración de la solución estándar C1.
  • Página 49: Calibración Del Analizador

    TOCII CA72TOC Configuración 7. CAL./ADJUST.[n Days]: Especifique el número de días que han de transcurrir hasta el ajuste siguiente del analizador.  Recomendación: No más de un ajuste cada 3 días. 8. CAL./ADJUSTMENT: Introducir 2. (1 = CALIBRATION, 2 = ADJUSTMENT) 9.2.4...
  • Página 50 Configuración TOCII CA72TOC A0012487 1. Manualmente Pulse  S E R V I C E 2. CALIBRATION/EMPTY VOLUME DOSING.  PLEASE WAIT.PUMP CONVEYS BACKWARDS. El tubo de la bomba P2 se drena. 3. Espere hasta: PUMP CONVEYS SAMPLE FOR INJECTION.
  • Página 51: Ajuste Del Sensor De Ph

    TOCII CA72TOC Configuración 9.2.6 Ajuste del sensor de pH A0012478  17 Sensor de pH Cubierta Cámara de purga Tuerca adaptadora de rosca Para ajustar el sensor de pH, prepare lo siguiente: • Agua desionizada • Solución amortiguadora pH = 4,00 •...
  • Página 52: Visualización Del Historial De Datos De Medición

    Configuración TOCII CA72TOC Compruebe la solución amortiguadora y el sensor, sustituya el sensor si fuera necesario. Repita el ajuste. Visualización del historial de datos de medición 9.3.1 P R O G R A M M I N G/LISTS/MAX MIN AVERAGE Introduce en el archivo de datos históricos los valores medidos máximo, mínimo y...
  • Página 53: Diagnósticos Y Localización Y

    TOCII CA72TOC Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos ADVERTENCIA El equipo está activo Una localización y resolución de fallos incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ Solo un técnico electricista puede llevar a cabo tareas de localización y resolución de fallos en los componentes que están detrás de la placa de montaje.
  • Página 54 Diagnósticos y localización y resolución de fallos TOCII CA72TOC Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas TEMPERATURE La temperatura • Sensor de Seleccione P R O G R A M M I N G/INPUT TOO LOW está un 15 % temperatura TEST.
  • Página 55 TOCII CA72TOC Diagnósticos y localización y resolución de fallos Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas LEAKAGE El detector de • Detector de Busque las fugas. fugas se activa. fugas ¿Ha encontrado alguna fuga? Si hay circuito • Cable Arregle la fuga.
  • Página 56 Diagnósticos y localización y resolución de fallos TOCII CA72TOC Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas MALFUNCT. IR- La señal de • Cable El detector de IR pasa automáticamente a una fase de DETECTOR medición del • Tarjeta de E/S calentamiento a continuación de la interrupción de...
  • Página 57 TOCII CA72TOC Diagnósticos y localización y resolución de fallos Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas UNSTABLE El monitor de ¿La muestra está en la cámara de separación? ¿La DOSING gotas no bomba P2 bombea producto? ¿En el cabezal del registra ninguna dosificador se observa un goteo? ¿El sensor de...
  • Página 58 Diagnósticos y localización y resolución de fallos TOCII CA72TOC Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas CIRCUIT El sensor de • Monitor de Compruebe que no hay bloqueos en el circuito PRESSURE HIGH presión mide presión de gas. En particular, compruebe el filtro del una presión...
  • Página 59 TOCII CA72TOC Diagnósticos y localización y resolución de fallos Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas ADJUSTMENT La pendiente de • MV1, MV4 P R O G R A M M I N G/OUTPUT TEST/ FAULT la línea de •...
  • Página 60: Diagnostic List

    Diagnósticos y localización y resolución de fallos TOCII CA72TOC Mensaje Causa Posible defecto Pruebas o medidas correctivas Calibración La señal de IR es Sustituya la disolución estándar para C2. marcada con un inferior al 75 % Repita la calibración. asterisco...
  • Página 61: Libro De Registro De Eventos

    TOCII CA72TOC Diagnósticos y localización y resolución de fallos Alarma Descripción MALFUNCTION IR El detector de IR es defectuoso La ejecución se detiene. El analizador se reinicia automáticamente una vez que el estado del error se ha reiniciado. LEAKAGE Fuga en el sistema El horno y el suministro de gas portador están desactivados.
  • Página 62 Diagnósticos y localización y resolución de fallos TOCII CA72TOC Alarma Descripción CHANGE TIME Fecha y hora de cambios en el reloj. Se documentan la hora recientemente configurada y la diferencia de tiempo en horas entre la presente y la anterior.
  • Página 63: Historial Del Firmware

    TOCII CA72TOC Diagnósticos y localización y resolución de fallos Alarma Descripción REPLACE GAS FILTER Fecha y hora de su selección en el menú Service REPLACE HEATED FILTER Fecha y hora de su selección en el menú Service (trampa salina caliente) REPLACE GAS PREFILTER Fecha y hora de su selección en el menú...
  • Página 64: Mantenimiento

    Mantenimiento TOCII CA72TOC Mantenimiento Un mantenimiento incorrecto puede llevar a un funcionamiento impreciso y representar un riesgo de seguridad. ‣ Todas las actividades de mantenimiento que se describen en esta sección han de llevarse a cabo por un técnico correspondientemente cualificado.
  • Página 65: Inspección Visual

    TOCII CA72TOC Mantenimiento 11.2.2 Inspección visual ATENCIÓN Riesgo de lesiones debidas a los componentes a alta temperatura. ‣ Use guantes resistentes al calor cuando tenga que acercarse a los componentes calientes en las cercanías del horno de combustión. Inspección visual (por lo menos una vez a la semana) 1.
  • Página 66: Menú Service: Overview

    Mantenimiento TOCII CA72TOC 11.2.3 Menú Service: Overview El software de servicio proporciona asistencia en las actividades de mantenimiento. Este software está dividido en cuatro secciones: • PUMPS • REPLACE HOSE PUMP P1/4 • REPLACE HOSE PUMP P2 • REPLACE HOSE PUMP P3 •...
  • Página 67 TOCII CA72TOC Mantenimiento • Papel absorbente • Recipiente colector, aprox. 150 ml (5 fl oz) • Lubricante de silicona El procedimiento para sustituir los tubos en las bombas P1 y P4 se describe a continuación. Los pasos y la información relativos a la bomba P4 no son válidos para versiones de equipo sin función de predisolución.
  • Página 68 Mantenimiento TOCII CA72TOC Instalación de tubos nuevos (indicador: REPLACE PUMP HOSE) Marcado de tubos • Bomba P1 • Tubo de muestras para la cámara de purga: código de color violeta-blanco (VT-WH), ID 2,79 mm (0,11") • Tubo de la unidad de extracción de condensación: código de color negro-negro (BK- BK), ID 0,76 mm (0,03")
  • Página 69 TOCII CA72TOC Mantenimiento : Ponga en marcha la bomba.  La bomba P4 bombea líquido al interior del cilindro graduado durante 60 s. 3. Una vez transcurridos los 60 s: Consulte el valor de lectura del volumen de la muestra e introduzca ese valor.
  • Página 70 Mantenimiento TOCII CA72TOC Cambio del tubo de la bomba P2 ATENCIÓN Piezas giratorias Peligro de aplastamientos. ‣ No intente acceder al cabezal de la bomba mientras está en funcionamiento. A0042720  23 Bomba P2 Herramientas y material necesarios: • Cilindro graduado, 10 ml •...
  • Página 71 TOCII CA72TOC Mantenimiento 7. Lubrique el tubo nuevo ((BK-BK) 0,76 mm (0,03")) con un ligero recubrimiento de lubricante. 8. Ajuste el tubo nuevo en su lugar. 9. En caso necesario: Amplíe las aberturas con el inyector del dosificador. 10. Fije el cassettes para tubos en su lugar en el soporte de fijación. Compruebe que el cassette para tubos está...
  • Página 72 Mantenimiento TOCII CA72TOC Cambio del tubo de la bomba P3 ATENCIÓN Piezas giratorias Peligro de aplastamientos. ‣ No intente acceder al cabezal de la bomba mientras está en funcionamiento. A0042807  26 Bomba P3 Herramientas y material necesarios: • Guantes resistentes a ácido, gafas y ropa de protección •...
  • Página 73 TOCII CA72TOC Mantenimiento A0042808  27 Cassette para tubos de P3 Retire el cassette para tubos de la bomba P3, drene el tubo en el recipiente colector y pulse 8. Libere el tubo viejo del acoplamiento de la cámara de purga y retírelo del cassette para tubos.
  • Página 74 Mantenimiento TOCII CA72TOC A0042676  28 Tornillo de ajuste Para ajustar la presión de contacto: Afloje el tornillo de ajuste hasta que no circule más producto. Apriete el tornillo de nuevo hasta que la unidad empiece a bombear producto.  La muestra a de bombearse de un modo homogéneo por todos los cabezales de la bomba.
  • Página 75 TOCII CA72TOC Mantenimiento • Papel absorbente • Recipiente colector, aprox. 150 ml (5 fl oz) • Lubricante de silicona /S E R V I C E/PUMPS/ADJUSTMENT PUMP P2. ATENCIÓN Aguas residuales Riesgo de infección bacteriológica. ‣ Use guantes, gafas y ropa de protección.
  • Página 76: Menú Service: Cleaning

    Mantenimiento TOCII CA72TOC 4. Vuelva a conectar el tubo y pulse  EMPTY VOLUME DOSING: El menú de servicio se inicia automáticamente. (→  49) 11.2.5 Menú Service: CLEANING Lavado de la malla del bypass A0042812  31 Posición de la malla En la versión con la opción de lavado retroactivo de las tuberías del circuito, el agua se...
  • Página 77 TOCII CA72TOC Mantenimiento La operación empieza automáticamente cuando el proceso de lavado de malla termina. Limpieza manual de la malla del bypass A0026141  32 Acondicionamiento de muestras Tuerca adaptadora de rosca superior Codo del bypass Tuerca adaptadora de rosca inferior Caja de la malla del bypass Válvula de purga...
  • Página 78 Mantenimiento TOCII CA72TOC 10. Vuelva a montar las partes en orden inverso. Compruebe que las juntas tóricas (7, 8) no están dañadas y están en la posición correcta. 11. Vuelva a activar la entrada de las aguas residuales. 12. Pulse Se inicia el modo de medición.
  • Página 79: Desmontaje

    TOCII CA72TOC Mantenimiento Herramientas y material necesarios • Alicates • Papel absorbente • Inyector • Llave Allen, 4 mm • Cepillo blando • Recipiente con un volumen aproximado de 150 ml (5 fl oz) para recoger líquido • Bola de vidrio Desmontaje 45 °...
  • Página 80 Mantenimiento TOCII CA72TOC 3. Tenga un recipiente a disposición para recoger el líquido al retirar la conexión del tubo de la bomba P1 en la cámara de purga. 4. Drene la cámara de purga, seque con papel absorbente las gotas de agua que pueda haber.
  • Página 81: Apertura Del Circuito (Limpieza Del Cabezal Dosificador)

    TOCII CA72TOC Mantenimiento 14. Pulse  La cámara de purga y la cámara de separación se lavan automáticamente con agua a presión durante 180 s. El modo de medición se inicia entonces automáticamente. ‣ Ajuste el sensor de pH después de limpiar las cámaras de purga y separación (→...
  • Página 82 Mantenimiento TOCII CA72TOC 4. Con un paño húmedo, elimine los residuos salinos del capilar. 5. En caso necesario: Sustituya el capilar. Compruebe que el capilar nuevo sobresale 10 mm (0,4") desde la parte inferior del cabezal dosificador. A0042836 Revise las juntas tóricas (solo 1 si se sustituye el capilar).
  • Página 83 TOCII CA72TOC Mantenimiento Preparación del horno, retirada de la trampa salina opcional Si el inserto se retira de la tubería de combustión cuando la tubería todavía está muy caliente (más de 300 °C), pueden formarse grietas tanto en el inserto como en la tubería de combustión si se enfrían con demasiada rapidez.
  • Página 84 Mantenimiento TOCII CA72TOC Retirada de la tubería de combustión Cabezal dosificador Tapón roscado rojo con junta tórica Cubierta del horno Tuerca adaptadora de rosca a la entrada del horno Salida del horno con junta tórica Tornillo de cabeza moleteada con anillo de soporte y anillo obturador Tornillo de fijación...
  • Página 85 TOCII CA72TOC Mantenimiento 2. Llene el inserto con 32 g de catalizador para alta temperatura y coloque el inserto en la tubería de combustión. 3. Compruebe, limpie e inserte el anillo de soporte y la junta tórica de la cubierta del horno.
  • Página 86 Mantenimiento TOCII CA72TOC Prueba de fugas A0012531  38 Extremo izquierdo y frontal Salida de gas Interruptor para el compresor de membrana Herramientas requeridas: Tapón de purga suministrado con los accesorios En el "kit de herramientas para el mantenimiento" ["maintenance toolkit"] (véase la sección "Piezas de repuesto") se proporcionan las herramientas siguientes para cerrar el circuito y...
  • Página 87: Menú Service: Calibration

    TOCII CA72TOC Mantenimiento Si la pérdida de carga supera los 3 mbar/min, divida la prueba de fugas en secciones más pequeñas. 5. Cierre el circuito entre elementos individuales con un tubo y repita la prueba de fugas hasta que encuentre la fuga.
  • Página 88 Mantenimiento TOCII CA72TOC A0012316  40 Filtro del ácido Collarín 2, 5 Tela de fibra de vidrio Cinc Cuerpo vítreo Acoplamiento de rosca de vidrio (GL = rosca de vidrio) Cobre Pestaña de retención Retire los acoplamientos (1, 6). 3. Retire el filtro de las pestañas de retención que lo sujetan.
  • Página 89 TOCII CA72TOC Mantenimiento Sustitución del filtro de gas A0042852  41 Filtro de gas Sustituya el filtro de gas si está bloqueado. → S E R V I C E/FILTERS/REPLACE GAS FILTER. A0012307  42 Filtro de gas 1, 3 Collarín Filtro de gas Retire los acoplamientos (1, 3).
  • Página 90: Sustitución Del Prefiltro

    Mantenimiento TOCII CA72TOC Sustitución del prefiltro A0042867  43 Vista trasera (abierta) con bloque de conexiones de gas y prefiltro Herramienta necesaria: • Llave fija para tuercas • Alicates puntiagudos → S E R V I C E/FILTERS/REPLACE GAS PREFILTER.
  • Página 91: Superficie Caliente

    TOCII CA72TOC Mantenimiento 10. Pulse  El horno se calienta al cabo de 10 segundos. El analizador permanece en el modo de servicio hasta que se alcanza el 90 % de la temperatura establecida y el valor de CO cae por debajo del valor umbral. Durante el tiempo de calentamiento tiene lugar el acondicionamiento de muestra (cámara de purga) y se activa la...
  • Página 92: Limpieza Del Filtro

    Mantenimiento TOCII CA72TOC  46 Zócalo para conexión eléctrica en la placa de montaje (sin cable) Retire la conexión eléctrica a la trampa salina (desconecte el enchufe del zócalo). 5. Pulse 6. Confirme que ha desconectado la conexión eléctrica a la trampa salina y pulse ...
  • Página 93 TOCII CA72TOC Mantenimiento A0042885  49 Retire la trampa salina de debajo y retire el aislante. A0042883  50 Parte inferior Junta Filtro Pernos roscados Retire los pernos roscados (4) y desprenda la parte inferior (1) de la caja del filtro.
  • Página 94 Mantenimiento TOCII CA72TOC 6. Haga pivotar el horno hacia atrás y compruebe que el tubo pasa cómodamente por el panel trasero sin deformarse. Cierre el horno. 7. Restablezca la conexión del tubo en el cabezal dosificador. 8. Pulse  El analizador espera hasta que la temperatura está 30 °C por debajo de la temperatura establecida.
  • Página 95: Personal De Servicios De Endress+Hauser

    Bomba P5 de agua para las disoluciones Si usa agua desionizada para las disoluciones, basta con la limpieza anual de la bomba P5 que el personal de servicios de Endress+Hauser lleva a cabo como parte de sus actividades de mantenimiento.
  • Página 96: Reparaciones

    Reparaciones TOCII CA72TOC Reparaciones 12.1 Piezas de repuesto Piezas de repuesto Pieza de recambio Número de pedido Kit CA71 cabezal de bomba para bomba peristáltica 51512085 KIT CA71 cassette para tubos para la bomba 51512086 Kit CA72TOC kit de reparaciones para reserva...
  • Página 97 TOCII CA72TOC Reparaciones Pieza de recambio Número de pedido Kit CA72TOC válvula de solenoide, dosificación (MV8) 71101587 Kit CA72TOC refrigerador Peltier 71101589 Kit CA72TOC regulador para el refrigerador Peltier 71101591 Kit CA72xx amplificador y cable para pH 71101598 Kit CA72xx controlador del removedor magnético...
  • Página 98 Reparaciones TOCII CA72TOC Pieza de repuesto Número de pedido Kit CA72TOC mantenimiento, cámara de purga/separación 71101606 Kit CA72TOC mantenimiento, filtro de ácido 71101607 Kit CA72TOC mantenimiento, bomba de disolución 71101608 Kit CA72xx membrana para válvula de solenoide de EPDM 71101610 Kit CA72xx membrana, válvula de solenoide, KALREZ...
  • Página 99: Devoluciones

    Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 100: Desactivación Del Analizador

    RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
  • Página 101: Accesorios

    • CAY451-V10C01AAE, 1000 ml de solución matriz (KHP) 5 000 mg/l COT • CAY451-V10C10AAE, 1000 ml de solución matriz (ácido cítrico) 100 000 mg/l COT Soluciones amortiguadoras de alta calidad de Endress+Hauser - CPY20 Las soluciones amortiguadoras secundarias han sido calibradas utilizando material de referencia primario del PTB (Instituto físico técnico alemán) o a material de referencia...
  • Página 102: Datos Técnicos

    Datos técnicos TOCII CA72TOC Datos técnicos 14.1 Entrada Variable medida Carbono orgánico total (COT) Rango de medición • CA72TOC-A: 0,25 a 600 mg/l COT • CA72TOC-B: 1 a 2400 mg/l COT • CA72TOC-C: 2,5 a 6000 mg/l COT • CA72TOC-D: 5 a 12 000 mg/l COT Con predisolución opcional es posible ampliar el rango de medición por un factor de 20.
  • Página 103: Alimentación

    TOCII CA72TOC Datos técnicos 14.3 Alimentación Tensión de alimentación 115/230 V AC, 50/60 Hz Consumo de potencia 800 VA Fusibles Distribución de corriente 2,5 A, acción lenta, diseño: fusible de hilo fino 6,3 x 32 Relés 4 A por relé, acción lenta, diseño: TR5 Unidad de potencia 2 A, acción lenta, diseño: fusible de hilo fino 5 x 20...
  • Página 104: Compatibilidad Electromagnética

    Datos técnicos TOCII CA72TOC Compatibilidad Emisión de interferencias e inmunidad a interferencias según EN 61326-1:2013, clase A electromagnética para la industria 14.6 Proceso Rango de temperaturas del 4 a 40°C (39 a 104°F) producto Rango de presión del Alimentación sin presurización al analizador desde la preparación de muestras...
  • Página 105: Índice Alfabético

    TOCII CA72TOC Índice alfabético Índice alfabético Conexión de alimentación ....103 Conexión eléctrica ......20 Accesorios .
  • Página 106 Índice alfabético TOCII CA72TOC Recepción de material ......7 RECORD DATA ......52 Lavado de la malla .
  • Página 108 *71491763* 71491763 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido