Endress+Hauser CA76NA Manual De Instrucciones
Endress+Hauser CA76NA Manual De Instrucciones

Endress+Hauser CA76NA Manual De Instrucciones

Analizador de sodio
Ocultar thumbs Ver también para CA76NA:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA01706C/23/ES/03.19
71465877
2019-05-31
Válido desde versión
V1.13.02
Products
Manual de instrucciones
CA76NA
Analizador de sodio
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser CA76NA

  • Página 1 Products Solutions Services BA01706C/23/ES/03.19 71465877 2019-05-31 Válido desde versión V1.13.02 Manual de instrucciones CA76NA Analizador de sodio...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CA76NA Índice de contenidos Índice de contenidos Mantenimiento ..... . . 34 Sobre este documento ....4 Parámetros .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento CA76NA Sobre este documento Símbolos empleados 1.1.1 Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
  • Página 5: Símbolos Relativos Al Equipo

    CA76NA Sobre este documento 1.1.3 Símbolos relativos al equipo Símbolo Significado Precaución: tensión eléctrica peligrosa Sin llamas al descubierto Quedan prohibidos el fuego, las fuentes de ignición al descubierto y fumar Queda prohibido comer y beber Lleve puestas gafas de protección Lleve puestos guantes Referencia a la documentación del equipo...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Uso correcto del equipo CA76NA es un analizador diseñado para la medición continua de la concentración de sodio en soluciones acuosas. El aparato ha sido concebido para las siguientes aplicaciones: •...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    CA76NA Instrucciones de seguridad básicas Funcionamiento seguro ADVERTENCIA Contacto de productos químicos con los ojos y la piel e inhalación de vapores Daños en la piel, los ojos y el aparato respiratorio ‣ Lleve puestas gafas de protección, guantes de protección y una bata de laboratorio cuando trabaje con productos químicos.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    • Alcalinización de la muestra • Célula de paso de caudal • Unidad de calibración y regeneración A0033194  1 Analizador CA76NA Unidad de electrónica con interruptor para la fuente de Botella para la muestra de laboratorio alimentación Unidad de alcalinización Electrodo de sodio Botella con solución estándar...
  • Página 9: Alcalinización De La Muestra

    3.1.4 Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye: • Analizador CA76NA • Electrodo de sodio (no se incluye con el analizador, es posible pedirlo como accesorio) →  64 • Electrodo de pH (no se incluye con el analizador, es posible pedirlo como accesorio) →...
  • Página 10: Unidad De Calibración

    Descripción del producto CA76NA El electrodo de sodio mide la concentración de iones de sodio de la muestra. La membrana de vidrio ion-selectiva deja pasar los iones de Na+. El electrodo de pH cumple 2 funciones específicas: • Sirve como referencia para el electrodo de sodio.
  • Página 11: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    CA76NA Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Verificar que el embalaje no esté dañado.  Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
  • Página 12: Certificados Y Homologaciones

    Recepción de material e identificación del producto CA76NA 4.2.2 Identificación del producto Página de producto www.es.endress.com/ca76na Interpretación del código de producto Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes lugares: • En la placa de identificación •...
  • Página 13: Instalación

    El cliente mismo debe procurar los materiales de montaje en planta. 450 (17.7) 424 (16.7) 130 (5.12) 100 (3.94) 250 (9.84) 57,5 (2.26) 97,5 (3.84) 137,5 (5.41) 177,5 (6.99) 217,5 (8.56) 257,5 (10.1) 267,5 (10.5) 315 (12.4) A0039005  2 Analizador CA76NA, dimensiones en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
  • Página 14: Sitio De Instalación

    Montaje del analizador en una superficie vertical 500 (19.79) 100 (3.94) 100 (3.94) A0039006  3 Analizador CA76NA, requisitos de espacio en mm (pulgadas) ‣ Cumpla con los requisitos de espacio durante el montaje . Endress+Hauser...
  • Página 15: Comprobaciones Tras La Instalación

    CA76NA Instalación Comprobaciones tras la instalación Una vez realizado el montaje, revise todas las conexiones para asegurar que estén bien apretadas. Endress+Hauser...
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica CA76NA Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 17: Conectar Las Salidas Analógicas, Las Salidas Digitales Y La Fuente De Alimentación

    CA76NA Conexión eléctrica Abrir la caja de la unidad de electrónica Abra la caja de la unidad de electrónica de la forma siguiente para acceder las conexiones eléctricas. A0033421  4 Caja de la unidad de electrónica, tornillos de fijación en la cubierta Afloje los tornillos de fijación en la cubierta con un destornillador Phillips PH2.
  • Página 18: Salidas Analógicas

    Conexión eléctrica CA76NA Conexión de la fuente de alimentación El analizador dispone de un fusible, T 1,25 A, para el nivel de tensión de 215 a 240 V CA. Si el analizador se opera con 100 a 130 V CA, sustituya el fusible con el fusible T 2,5 A suministrado.
  • Página 19 • Contacto cerrado en caso de error: COM-NO Si el equipo CA76NA es el último del segmento de bus, es necesario establecer los dos puentes de conexión en X7 y X8 en la tarjeta de interfaz PROFIBUS para incorporar las impedancias de terminación.
  • Página 20: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica CA76NA Aseguramiento del grado de protección Solo se deben realizar las conexiones mecánicas y eléctricas que se describen en este manual y que sean necesarias para el uso previsto y requerido en el equipo entregado. ‣ Tenga el máximo cuidado cuando realice los trabajos.
  • Página 21: Posibilidades De Configuración

    CA76NA Posibilidades de configuración Posibilidades de configuración Estructura y funciones del menú de configuración A0033387  7 Elementos de configuración de la unidad de electrónica Indicador Tecla Tecla Tecla Tecla Tecla Tecla Cada menú principal contiene submenús. Navegue por los menús utilizando las 6 teclas del panel de control.
  • Página 22: Puesta En Marcha

    • Se dispone de fuente de alimentación y alimentación de producto. 8.1.1 Conectar tuberías que conducen líquido Diagrama de caudal 12 11 A0033198  8 Analizador CA76NA, diagrama de caudal Válvula 1 Bomba de alcalinización Válvula 2 Disolución estándar Válvulas 3 a 6 Bomba de disolución estándar Depósito de sobrellenado con monitorización...
  • Página 23 CA76NA Puesta en marcha Conectar puntos de suministro de producto El analizador puede disponer de hasta 6 puntos de suministro de producto en función de la versión del equipo. Utilice mangueras que cumplan con las siguientes especificaciones: • Manguera flexible de al menos 200 mm (7,87 pulgadas) de longitud •...
  • Página 24: Instalación De Los Electrodos

    Puesta en marcha CA76NA A0033342 Caudal de salida de muestras de las válvulas de sobrellenado Salida general Caudal de salida del depósito de sobrellenado 8.1.2 Instalación de los electrodos Preparar los electrodos 1. El analizador está desactivado. Llene la célula de paso de caudal con agua desionizada hasta que esté medio llena.
  • Página 25 (sodio) o derecha (pH) hasta llegar al tope. 5. Apriete a mano el acoplamiento del electrodo. A0033479  9 Analizador CA76NA con electrodos instalado en la célula de paso de caudal Endress+Hauser...
  • Página 26: Conexión De Las Botellas De Reactivo

    Puesta en marcha CA76NA 8.1.3 Conexión de las botellas de reactivo ADVERTENCIA Contacto de productos químicos con los ojos y la piel e inhalación de vapores Daños en la piel, los ojos y el aparato respiratorio ‣ Lleve puestas gafas de protección, guantes de protección y una bata de laboratorio cuando trabaje con productos químicos.
  • Página 27 4. Coloque la botella en el soporte para el reactivo de alcalinización que se proporciona en el analizador.  A0033424  10 Analizador CA76NA Botella conectada que contiene reactivo de alcalinización Conexión de la botella con solución estándar La solución estándar está lista para ser utilizada en el suministro. 1. Abra la botella.
  • Página 28: Configuración Del Caudal De Muestras

    Puesta en marcha CA76NA 8.1.4 Configuración del caudal de muestras La válvula de regulación se utiliza para configurar el caudal volumétrico de forma que se descargue un caudal regular en el sobrellenado. Una vez configurado el caudal de muestras, se debe ventilar brevemente la caja del filtro.
  • Página 29: Verificación Funcional

    CA76NA Puesta en marcha 4. Conecte el cable PROFIBUS a la interfaz PROFIBUS . 5. Poner en marcha el equipo. 6. Importe el fichero GSD del programa de configuración. 7. Durante la fase de integración, seleccione el módulo según el número de canales instalados en el equipo.
  • Página 30 Puesta en marcha CA76NA 4. Pulse para confirmar. 5. Utilizando la tecla , seleccione la AUTOMATIC opción y pulse para confirmar. 6. Navegue al Parameters menú. 7. Introduzca la contraseña de fábrica 2222 o una nueva que se haya asignado.
  • Página 31: Operaciones De Configuración

    CA76NA Operaciones de configuración Operaciones de configuración Menú principal, indicador de valor medido El indicador de valores medidos muestra los valores medidos en el canal seleccionado. El indicador de valores medidos es la pantalla de visualización estándar en el modo automático.
  • Página 32: Visión General De Las Salidas De Corriente

    Operaciones de configuración CA76NA 9.1.2 Visión general de las salidas de corriente Utilice las teclas para pasar de la indicación de los valores medidos a una visión general de las salidas de corriente analógicas. Función Opciones Información Channel 1... 6...
  • Página 33 CA76NA Operaciones de configuración Diagnosis Función Opciones Información Na Calibration Solo lectura Muestra los parámetros de monitorización de la calibración del electrodo de Na. No es posible modificar los parámetros mientras el equipo determina los parámetros durante cada calibración. Na0... Na3 Solo lectura Muestra los incrementos de concentración por la...
  • Página 34: Mantenimiento

    Operaciones de configuración CA76NA Mantenimiento Maintenance Función Opciones Información Password W Introduzca la contraseña para acceder al submenú. Contraseña original de fábrica: 1111 Introduzca el primer dígito de la contraseña con las teclas Pase al dígito siguiente con la tecla Una vez haya introducido la contraseña,...
  • Página 35 CA76NA Operaciones de configuración Maintenance Función Opciones Información pH1 pH --- Introduzca el valor de pH de la primera solución amortiguadora utilizada  Introduzca el valor de pH de la segunda solución amortiguadora. pH2 pH --- Introduzca el valor de pH de la segunda solución amortiguadora utilizada ...
  • Página 36 Operaciones de configuración CA76NA Maintenance Función Opciones Información Meas.value pH El indicador muestra el valor medido para el pH ‣ Reagent Exchange Ejecute tras cambiar la solución estándar. Interface 20mA Especifique una señal de corriente de 4-20 mA para cada canal, p. ej., para probar el lazo de control al sistema de control de procesos.
  • Página 37: Parámetros

    CA76NA Operaciones de configuración Parámetros Parameters Función Opciones Información Password P Introduzca la contraseña de fábrica 2222 o una nueva que se haya asignado. Basic Settings Especifique los ajustes básicos, como las unidades de medida, el idioma del menú de configuración o el nombre del punto de...
  • Página 38 Operaciones de configuración CA76NA Parameters Función Opciones Información Measurement Sequence Intervalo de calibración Efectúe los ajustes siguientes: • Desactivada • Los intervalos en los que el analizador inicia • 4 h una calibración automática • 12 h • El intervalo de tiempo durante el que el •...
  • Página 39: Parámetros Profibus

    CA76NA Operaciones de configuración Parameters Función Opciones Información Na Limit Input Especifique los límites superiores para las concentraciones de iones de sodio de cada canal. Si la concentración detectada por el analizador supera el valor de alarma, desde los relés de alarma se emite un mensaje de error.
  • Página 40 Operaciones de configuración CA76NA Nombre Direcció Tamaño Formato Nombre del parámetro Descripción Unidad del grupo n de (bytes) inicio BYTE Avisos Asignación de bits de aviso →  43 BYTE Caudal de la muestra Asignación del caudal de la muestra→  44 BYTE Transmisión...
  • Página 41 CA76NA Operaciones de configuración Nombre Direcció Tamaño Formato Nombre del parámetro Descripción Unidad del grupo n de (bytes) inicio INT8 Número de Número de regeneraciones regeneraciones que se ejecutan entre dos calibraciones INT8 Nivel de llenado de la Nivel de llenado de la reserva de solución...
  • Página 42 Operaciones de configuración CA76NA Nombre Direcció Tamaño Formato Nombre del parámetro Descripción Unidad del grupo n de (bytes) inicio BYTE Reserva C6 INT16 Tiempo de medición C6 Establezca el tiempo de medición en el modo automático Si el canal está activo, se muestra el tiempo de medición restante; si no se ha asignado ningún tiempo de medición: -1;...
  • Página 43: Control Remoto

    CA76NA Operaciones de configuración Bits de aviso Avisos Descripción (sin utilizar) (sin utilizar) Error C0! El valor C0 de la calibración del electrodo de sodio es demasiado alto. Delta U muy alto El valor de delta U de la calibración del electrodo de sodio es demasiado alto.
  • Página 44 Operaciones de configuración CA76NA Control remoto Descripción Iniciar medición en el canal 2 Se inicia la medición en el canal 2 (sin límite de tiempo, se desactiva con "off") Iniciar medición en el canal 3 Se inicia la medición en el canal 3 (sin límite de tiempo, se desactiva con "off")
  • Página 45: Diagnósticos Y Localización Y

    CA76NA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos 10.1 Lista de diagnósticos La tabla siguiente contiene una lista de mensajes de diagnóstico, causas posibles y medidas para la solución. Si las medidas que se recomiendan en el apartado de localización y resolución de fallos no surten efecto, póngase inmediatamente en...
  • Página 46: Reiniciar El Equipo De Medición

    Diagnósticos y localización y resolución de fallos CA76NA Código del error Mensaje de Causa Medir diagnóstico ‣ Limit ! Se ha excedido el valor Reduzca la concentración de Na de alarma para la el agua ‣ concentración de Na Compruebe los ajustes del valor de alarma.
  • Página 47: Historial Del Firmware

    CA76NA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Parameters/Na Limits Parámetro Valor por defecto Channel 1 (por canal) 100 µg/l (ppb) Parameters/Outputs/Measuring Range Parámetro Valor por defecto 4 mA (por canal) 0 µg/l (ppb) 20 mA (por canal) 100 µg/l (ppb) Parameters/Names of Meas.Points...
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento CA76NA Mantenimiento ADVERTENCIA Tensión eléctrica Riesgo de lesiones graves o incluso mortales ‣ Desenchufe el equipo cuando efectúe trabajos de mantenimiento. ATENCIÓN Incumplimiento de los intervalos de mantenimiento Riesgo de lesiones personales y daños materiales ‣ Tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento recomendados 11.1...
  • Página 49 CA76NA Mantenimiento 2. Afloje las tuercas moleteadas de la parte superior.  A0033509  14 Tomamuestras, ejemplo con un canal Tuercas moleteadas 3. Tire de la caja del filtro hacia abajo. No dañe la junta tórica de la caja del filtro, ni la retire.
  • Página 50: Sustitución Del Filtro Del Tomamuestras

    Mantenimiento CA76NA 4. Tire de la caja del filtro desde arriba hacia abajo.  A0033511  16 Tomamuestras, ejemplo con un canal Caja del filtro 5. Limpie la caja del filtro. 6. Tras limpiar el cuerpo del filtro, vuelva a montarlo siguiendo la secuencia de instrucciones lógica en sentido inverso.
  • Página 51: Limpieza De La Célula De Paso De Caudal

    CA76NA Mantenimiento 3. Tire de la caja del filtro hacia abajo. No dañe la junta tórica de la caja del filtro, ni la retire.  A0033510  18 Tomamuestras, ejemplo con un canal Caja del filtro 4. Tire de la caja del filtro desde arriba hacia abajo.
  • Página 52: Calibración Del Electrodo De Ph

    Mantenimiento CA76NA 3. Retire el electrodo de pH y el electrodo de sodio →  60. 4. Retire de la célula de paso de caudal las conexiones de manguera. Para ello, apriete suavemente las mangueras en la dirección del conector a la vez que mantiene presionado el anillo de bloqueo, y retire la manguera del conductor.
  • Página 53: Calibración Del Electrodo De Sodio

    CA76NA Mantenimiento 10. Si el valor del potencial de medición Meas.pot. mV se mantiene estable durante un mínimo de 30 segundos, utilice las teclas con flechas para desplazarse a la derecha y a la izquierda por la fila desde pH1 hasta "---".
  • Página 54: Sustitución De Los Electrodos

    No permita que las bombillas de vidrio de los electrodos se sequen. Encaje las capuchas de protección en los electrodos. Retire los electrodos de la cámara izquierda (sodio) o la cámara derecha (pH).  A0033479  20 Analizador CA76NA con electrodos instalado en la célula de paso de caudal Endress+Hauser...
  • Página 55 CA76NA Mantenimiento AVISO La solución de KCl puede perjudicar los electrodos de sodio ‣ No confunda las capuchas de protección con soluciones de almacenaje. Llene la capucha de sellado inferior con la solución para el electrodo correspondiente para que los electrodos no se sequen. Para el electrodo de pH: use una solución de KCl 3 molar.
  • Página 56: Medición De La Muestra De Laboratorio

    6. Apriete a mano el acoplamiento del electrodo. A0033479  21 Analizador CA76NA con electrodos instalado en la célula de paso de caudal 11.2.7 Medición de la muestra de laboratorio La medición de una muestra de laboratorio permite: •...
  • Página 57: Sustitución De Los Reactivos

    A0033464  22 Analizador CA76NA Botella para la muestra de laboratorio 1. Desactive el modo de medición AUTOMATIC. 2. La botella de 1 litro (33,81 fl oz) para la muestra de laboratorio que se suministra con la entrega ya está...
  • Página 58 Si dispone de la botella de 0,5 litros (16,9 fl oz) para la disolución estándar que puede obtenerse como accesorio, úsela para reemplazar la botella vacía. A0033426  23 Analizador CA76NA Botella con solución estándar No toque las mangueras al cambiar la solución estándar. 1. Desactive la configuración automática desde la opción de menú Maintenance/ Operating Mode/Off.
  • Página 59: Sustitución Del Reactivo De Alcalinización

    (DIPA), > 99,0 % (GC), en una botella hecha de material sólido, p. ej. vidrio). 1. Respete los avisos y las instrucciones de seguridad. 2. Respete las instrucciones de seguridad que el fabricante indica en las hojas técnicas del producto. A0033424  24 Analizador CA76NA Botella con reactivo de alcalinización Endress+Hauser...
  • Página 60: Desmantelamiento

    Mantenimiento CA76NA Si el reactivo de alcalinización está gastado, en el indicador del equipo aparece el mensaje de error pH too small!. Botellas con reactivo de alcalinización con rosca S40 No se requiere adaptador para conectar el analizador Botellas con reactivo de alcalinización con rosca GL45 Se suministra un adaptador para conectar el analizador.
  • Página 61 CA76NA Mantenimiento Si el analizador no ha estado en funcionamiento durante más de 3 días, debe retirarse del servicio para evitar daños en el equipo. Proceda del siguiente modo para poner el analizador fuera de servicio: 1. En la opción de menú Operating Mode, pulse la tecla para seleccionar Mode.
  • Página 62: Reparaciones

    Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 63: Eliminación

    CA76NA Reparaciones 12.3 Eliminación El equipo contiene componentes electrónicos. El producto debe desecharse como residuo electrónico. ‣ Tenga en cuenta las normativas locales. Las baterías han de desecharse conforme a las regulaciones locales en los lugares habilitados para ello. ATENCIÓN...
  • Página 64: Accesorios

    • Electrodo de sodio • Electrodo de pH N.º de pedido 71371663 13.1.3 Kit de actualización PROFIBUS para CA76NA Los analizadores con una versión de software V2.13 o superior pueden actualizarse a PROFIBUS. Actualización PROFIBUS DP N.º de pedido 71439722 13.1.4...
  • Página 65: Otros Accesorios

    CA76NA Accesorios Solución de sodio estándar Solución de Na estándar de 5100 µg/l (ppb), 500 ml (16,9 fl.oz) N.º de pedido 71358761 13.1.7 Otros accesorios Adaptador roscado para la botella de alcalinización GL45 IG / S40 AG N.º de pedido 71358132...
  • Página 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos CA76NA Datos técnicos 14.1 Entrada Variables medidas Na [µg/l, ppb] Rango de medición 0,1 a 2000 µg/l (ppb) Na 2001 a 9999 µg/l (ppb) Na Tipos de entradas 1-6 canales de medición Especificación de la Suministro de producto manguera •...
  • Página 67: Tiempo De Respuesta

    CA76NA Datos técnicos Poder de corte de los relés Tensión de conmutación Carga (máx.) Ciclos de conmutación (mín.) 250 V CA, cosΦ = 0,8 ... 1 0,1 A 1.000.000 0,5 A 200,000 300,000 115 V CA, cosΦ = 0,8 ... 1 0,1 A 1.000.000...
  • Página 68: Entorno

    Datos técnicos CA76NA Repetibilidad 0,1 a 2000 µg/l (ppb) ±2 % del valor medido; ±2 µg/l (ppb) (en las condiciones de referencia) 2001 a 9999 µg/l (ppb) ±5 % del valor medido; ±5 µg/l (ppb) (en las condiciones de referencia) 14.8...
  • Página 69: 14.10 Construcción Mecánica

    CA76NA Datos técnicos 14.10 Construcción mecánica Dimensiones →  13 Peso Aprox. 30 kg (66,15 lb) Endress+Hauser...
  • Página 70: Índice Alfabético

    Índice alfabético CA76NA Índice alfabético Activación ....... . . 29 Historial del firmware .
  • Página 71 CA76NA Índice alfabético previsto ....... . . 6 Uso correcto del equipo ......6 Variables medidas .
  • Página 72 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido