Endress+Hauser FQG63 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser FQG63 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser FQG63 Manual De Instrucciones

Contenedor de fuente radiactiva. medición de nivel radiométrica
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TI00446F/23/ES/19.20
71491107
Products
Información técnica /
Manual de instrucciones
Contenedor de fuente
radiactiva FQG63
Medición de nivel radiométrica
Contenedores de fuente radiactiva con elemento de
extensión flexible
Aplicación
El contenedor de fuente radiactiva FQG63 está diseñado para mantener la fuente
radiactiva durante la medición radiométrica de nivel límite, la medición de nivel, la
medición de densidad y la medición de la interfase. En la posición de apagado, la fuente
radiactiva está situada en el contenedor de fuente radiactiva y protege contra la
radiación.
En la posición de encendido, la fuente radiactiva con extensiones flexibles está situada
en la tubería de protección dentro del depósito de proceso.
Ventajas
• Un equipo muy ligero que ofrece la mayor protección gracias a un diseño casi esférico
• Clasificación de seguridad más alta de la fuente suministrada (DIN 25426/ISO 2919,
clasificación típica: C66646)
• Longitud de instalación flexible de hasta 30 m (98 ft)
• Operación manual
• Candado o perno de bloqueo para fijar la posición de conmutación
• Estados de conmutación fácilmente identificables
• Equipo compacto fácil de montar
• Brida de adaptación y de centrado para las bridas de depósito presentes
• Versión resistente al fuego +821 °C (+1510 °F)/30 minutos
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser FQG63

  • Página 1 Aplicación El contenedor de fuente radiactiva FQG63 está diseñado para mantener la fuente radiactiva durante la medición radiométrica de nivel límite, la medición de nivel, la medición de densidad y la medición de la interfase. En la posición de apagado, la fuente radiactiva está...
  • Página 2 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Número de serie www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555-es Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Índice de contenidos Instrucciones de seguridad..... . . 4 Mantenimiento e inspección ....38 Uso correcto del equipo .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Uso correcto del equipo El contenedor de fuente radiactiva FQG63 descrito en este documento contiene la fuente radiactiva, la cual se utiliza para la medición radiométrica del nivel, la densidad y la interfase, así como para la medición de nivel límite.
  • Página 5: Instrucciones Generales Sobre Protección Contra Radiaciones

    Garantice el mejor apantallamiento posible entre la fuente de radiación y usted mismo y el resto de personas. Los contenedores de fuente radiactiva (p. ej. FQG60, FQG61/FQG62, FQG63, FQG66) y los materiales de alta densidad (plomo, hierro, cemento, etc.) pueden utilizarse como blindaje de forma eficaz.
  • Página 6: Instrucciones Complementarias

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Instrucciones Tenga en cuenta los manuales de instrucciones asociados SD00292F/00 (para Canadá) y complementarias SD00313F/00 (para EUA). AVISO Junto con la placa de identificación, este documento constituye la documentación para "fuentes radiactivas muy activas" conforme a la Normativa de protección radiológica §69 (2) de Alemania.
  • Página 7: Diseño Funcional Y Del Sistema

    Cuando está activada, la fuente radiactiva está situada en una tubería de protección de doble pared dentro del depósito de proceso. • Según la longitud de instalación, el FQG63 se puede utilizar con un elemento de extensión (desde mín. 20 a máx. 30 000 mm (0,79 a máx. 1181 in)).
  • Página 8: Factor De Atenuación Y Capas De Semiatenuación

    Característica 590 "Prueba, certificado". Asignación a la opción, véase el Product Configurator en la página web de Endress+Hauser: www.es.endress.com → Seleccione el país → Productos → Seleccione la tecnología de medición, el software o los componentes →...
  • Página 9 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Diagramas de intensidad de dosis para 90° 90° 60° 120° 60° 120° 150° 30° 150° 30° 180° 0° 180° 0° 100% 330° 210° 330° 210° 240° 300° 240° 300° 270° 270° A0021127 Opción en la característica de pedido 100 Actividad en MBq valor máx.
  • Página 10: Construcción Mecánica

    • Inserto de pivote para conmutación manual ON/OFF A0019244 FQG63 (Característica: Versión; Modelo de opción: B - soporte giratorio + perno de bloqueo ON + fijación de candado OFF) FQG63 (Característica: Versión; Modelo de opción: C - fijación de candado ON/OFF + soporte giratorio) Diseño, dimensiones...
  • Página 11: Componentes

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Componentes A0019248 Capucha de protección Junta Cilindro Container con blindaje de plomo Perno de bloqueo núm. 1 Terminal de anilla Candado núm. 2 (solo para el modelo de opción C) Brida Inserto del pivote Brida de adaptación y de centrado Perno de bloqueo núm.
  • Página 12: Varilla De Soporte De La Fuente Radiactiva

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Varilla de soporte de la fuente radiactiva A0019387 Capucha de protección sobre la fuente de radiación Fuente de radiación Elemento de extensión flexible ±40 (1.57) A0019388 Dimensiones: en mm (in) Rótula Casquillo de bloqueo, se puede enroscar cuando se haya enganchado la rótula Elemento de extensión flexible...
  • Página 13: Peso

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Peso Componente Peso FQG63 (incl. inserto del pivote, sin brida de Máx. 87 kg (191,84 lbs) adaptación) Máx. 88 kg (194,04 lbs) Versión resistente al fuego Brida de adaptación (incl. pernos roscados y Máx. 10 kg (22,05 lbs) tuercas) Extensión de cable (con cable de 4 m (13 ft))
  • Página 14: Condiciones Ambientales

    ‣ Rango de operación de la temperatura nominal → véase TI00439F/00. Para las fuentes no suministradas por Endress+Hauser, consulte la ficha de datos de la fuente para el rango de temperatura. Presión ambiente Presión atmosférica...
  • Página 15: Identificación

    Ángulo de emisión de la radiación (no relevante en el contenedor de fuente radiactiva, irradia 360° en la posición ON) Intensidad de dosis local a una distancia definida de la superficie Código de producto interno de Endress+Hauser para la fuente de radiación Número de serie interno de Endress+Hauser para la fuente de radiación Marcado "Fuentes radiactivas muy activas"...
  • Página 16: Instalación

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Instalación Recepción de material El contenedor de fuente radiactiva también sirve como embalaje tipo A (normativa IATA) para la fuente de radiación. Está protegido por embalaje de espuma para el transporte. Dimensiones del paquete: 380 x 380 x 600 mm (15 x 15 x 23,6 in) AVISO El embalaje de espuma puede desecharse como cualquier otro residuo derivado del consumo.
  • Página 17: Consejos Para El Montaje

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Consejos para el montaje Mediante una tubuladura, el contenedor de fuente radiactiva se monta en una brida (sin estar sometida a presión ni en contacto con el proceso) directamente en el depósito o tubería. La tubería de protección de doble pared ya debe estar disponible en las instalaciones del cliente.
  • Página 18: Montaje Del Contenedor De Fuente Radiactiva

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Montaje del contenedor de fuente radiactiva ø13.5...18 (0.53...0.71) A0019394 Dimensiones: en mm (in) Brida de montaje Dos juntas (debe proporcionarlas el cliente) Guía de centrado (soldada) Brida de adaptación/centrado Brida del depósito (debe proporcionarla el cliente) Tubería de protección de doble pared: diámetro interno de ø13,5 a 18 mm (de 0,53 a 0,71 in), debe proporcionarla el cliente...
  • Página 19: Ejemplos De Instalación

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Ejemplos de instalación Instalación desde arriba Ejemplo A: • Tubería de protección de doble pared recta • Diámetro interno: de ø13,5 a 18 mm (de 0,53 a 0,71 in) Ejemplo B: • Tubería de protección curvada •...
  • Página 20: Orientación De La Versión Resistente Al Fuego Con Instalación

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Orientación de la versión Orientación A (compartimento de compensación en la parte superior, recomendado) resistente al fuego con El contenedor de fuente radiactiva se monta con el compartimento de compensación en la parte instalación lateral superior.
  • Página 21: Configuración

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Configuración Instrucciones de seguridad • Antes de ACTIVAR el haz de radiación, es necesario comprobar que no haya personal dentro del área para activar la radiación de radiación o dentro del depósito. • Solo el personal con formación especializada puede activar el haz de radiación.
  • Página 22 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Conecte el elemento de extensión flexible con la rótula y apriete el casquillo de seguridad hasta el tope. A0019401 Retire el candado. A0019402 Para guardar el candado, engánchelo en su sitio y ciérrelo (protección antirrobo).
  • Página 23 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Extraiga el perno de bloqueo (2) y gire el inserto del pivote 180° en sentido antihorario. A0019404 Deje que el perno de bloqueo (2) se enganche en su sitio en la posición "ON". Compruebe que se engancha correctamente.
  • Página 24 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Extraiga el perno de bloqueo (1) para soltar el mecanismo de bloqueo y sosténgalo en esa posición. Con cuidado, inserte el elemento de extensión flexible en el contenedor de fuente radiactiva. A0019407 La posición de la fuente de radiación se puede ajustar y fijar óptimamente...
  • Página 25 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Característica de pedido 020; opción C "Fijación de candado ON/OFF + soporte giratorio" Retire la capucha de protección. ADVERTENCIA No suelte el perno (1), ya que podría provocar que la varilla del soporte de la fuente se caiga dentro de la tubería de protección...
  • Página 26 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Extraiga el perno de bloqueo núm. 2 y gire el inserto del pivote 180° en sentido antihorario. A0019413 Deje que el perno de bloqueo (2) se enganche en su sitio en la posición "ON". Compruebe que se engancha correctamente.
  • Página 27 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 ATENCIÓN Al llevar a cabo los siguientes pasos, compruebe que siempre está sujetando firmemente el elemento de extensión flexible. ADVERTENCIA En el caso de las instalaciones en posición invertida, el elemento de extensión flexible siempre debe fijarse de forma que no vuelva a entrar en el depósito hasta...
  • Página 28 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Extraiga el perno de bloqueo (1) para soltar el mecanismo de bloqueo y sosténgalo en esa posición. Con cuidado, inserte el elemento de extensión flexible en el contenedor de fuente radiactiva hasta la posición final.
  • Página 29 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Retirar el candado (2). Inserte el perno de bloqueo (1) hasta llegar al tope. A0019421 Enganche el candado (2) en el primer orificio de fijación interno y ciérrelo. Coloque la capucha de protección y apriétela hasta el tope.
  • Página 30: Desactivar La Radiación

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Desactivar la radiación Característica de pedido 020; opción B "Soporte giratorio + perno de bloqueo ON + fijación de candado OFF" Retire la capucha de protección. A0019732 Extraiga el perno de bloqueo (1) para soltar el mecanismo de bloqueo y sosténgalo en esa posición.
  • Página 31 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Fije la posición del elemento de extensión flexible mediante el perno de bloqueo (1). Compruebe que se engancha correctamente. A0019757 Extraiga el perno de bloqueo (2) y gire el inserto del pivote 180°. AVISO La posición está marcada con el rótulo visible ("ON"...
  • Página 32 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Deje que el perno de bloqueo (2) se enganche en su sitio en la posición "AUS - OFF". Compruebe que se engancha correctamente. A0019735 Retire el candado. A0019737 Engánchelo en su sitio y ciérrelo. A0019739...
  • Página 33 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Desconecte el casquillo de seguridad y el elemento de extensión flexible de la rótula. A0019740 Coloque la capucha de protección y apriétela hasta el tope. A0019741 Endress+Hauser...
  • Página 34 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Característica de pedido 020; opción C "Fijación de candado ON/OFF + soporte giratorio" Retirar el candado (2). del mecanismo de bloqueo. Retire la capucha de protección. A0019752 Extraiga el perno de bloqueo (1) para soltar el mecanismo de bloqueo y sosténgalo en esa posición.
  • Página 35 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Fije la posición del elemento de extensión flexible mediante el perno de bloqueo (1). Compruebe que se engancha correctamente. A0019761 Enganche el candado (2) en el primer orificio de fijación interno y ciérrelo. A0019760 Endress+Hauser...
  • Página 36 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Retirar el candado (1). A0019762 Extraiga el perno de bloqueo (2) y gire el inserto del pivote 180°. AVISO La posición está marcada con el rótulo visible ("ON" u "OFF"). El rótulo no válido actualmente está...
  • Página 37 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Desconecte el casquillo de seguridad y el elemento de extensión flexible de la rótula. A0019766 Coloque la capucha de protección y apriétela hasta el tope. A0019767 Endress+Hauser...
  • Página 38: Mantenimiento E Inspección

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Mantenimiento e inspección Limpieza Limpie el equipo periódicamente. Al hacerlo, tenga en cuenta lo siguiente: • Limpie del equipo las sustancias que puedan afectar a las funciones de seguridad. • Asegúrese de que las etiquetas sean legibles.
  • Página 39: Procedimiento De Comprobación De Fugas Rutinario

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Procedimiento de Debe efectuarse una comprobación de fugas de la cápsula que cierra el contenedor de fuente radiactiva comprobación de fugas a intervalos periódicos. Las comprobaciones de fugas deben realizarse según el intervalo especificado rutinario por las autoridades o autorización de manejo.
  • Página 40: Procedimiento De Emergencia

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Procedimiento de emergencia Objetivo y visión general Este procedimiento de emergencia deberá realizarse inmediatamente para asegurar una zona con el objetivo de proteger al personal en aquellos lugares en los que se sepa o se sospeche que existe una fuente radiactiva expuesta.
  • Página 41: Procedimientos Tras La Terminación De La Aplicación

    Requisitos Las condiciones siguientes deben cumplirse antes de la devolución del material: • Endress+Hauser debe poseer un certificado de inspección de más de tres meses de antigüedad y confirmación de la estanqueidad de la fuente radiactiva (certificado de frotis). • Se debe especificar el número de serie de la cápsula fuente, el tipo de actividad de la fuente de radiación (...
  • Página 42: Información Para Cursar Pedidos

    Para obtener información detallada sobre las referencias disponibles, puede consultar: pedidos • En el Product Configurator de la web de Endress+Hauser: www.es.endress.com → Seleccione el país → Productos → Seleccione la tecnología, software o componentes de medición → Seleccione el producto (lista de selección: método de medición, familia de producto, etc.) →...
  • Página 43: Documentación

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Documentación Los siguientes tipos de documento también están disponibles en la sección de descargas de la web de Endress+Hauser: www.es.endress.com → Descargas. Fuente de radiación gamma TI00439F/00 • Información técnica de la Fuente de radiación gamma FSG60/FSG61 •...
  • Página 44: Declaración Del Fabricante Sobre El Contenedor De Fuente

    Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Declaración del fabricante sobre el contenedor de fuente radiactiva A0037353 Endress+Hauser...
  • Página 45 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Endress+Hauser...
  • Página 46 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Endress+Hauser...
  • Página 47 Contenedor de fuente radiactiva FQG63 Endress+Hauser...
  • Página 48 71491107 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido