Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung für Spintrainer „GIRO-GT"
C
A
102
53
cm
A
B
Art.-Nr. 07638-500
B
C
113
38kg
150 kg
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
Abb. ähnlich
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler GIRO-GT 07638-500

  • Página 1 Montageanleitung für Spintrainer „GIRO-GT“ Art.-Nr. 07638-500 38kg 150 kg max. Abb. ähnlich...
  • Página 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Gebrauch verursacht werden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe ■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren - Fachpersonal zulässig. stellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmög- ■...
  • Página 3 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
  • Página 4: For Your Safety

    Extensive repairs must only be car- ■ Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained replacement of original parts) may endanger the safety of the by KETTLER.
  • Página 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    été rempla- écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas cés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. installer l'appareil à proximité immédiate de points de circu- ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrô- lation importants (chemins, portails, passages).
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8: Voor Uw Veiligheid

    Grotere ingrepen mo- zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold ■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa- vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 KETTLER Benelux B. V. • Indumastraat 18 • NL-5753 RJ Deurne Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor- Tel: +31 493 310345 • Fax : +31 493 310739 • e-mail: [email protected] • den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij www.kettler.nl...
  • Página 10: Advertencias Importantes

    últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas ins- puntos peligrosos que podrían causar lesiones. truidas por Kettler.
  • Página 11: I Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.07638-500 /Re-...
  • Página 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luo- ■ Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio go possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.) pos- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Página 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    15068 Pozzolo Formigaro (AL) • Tel: +39 0143 318500 • sario. Fax: +39 0143 318585 • e-mail : [email protected] • La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo ac- http://www.garlando.it cordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tras- Trisport AG •...
  • Página 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą prze- nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Ele- prowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub pr- menty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych zeszkolony przez firmę KETTLER personel.
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzy- KETTLER Polska • ul. Kossaka 110 • 64-920 Pila • stać do transportu. Tel: +48 67 2151888 • Fax: +48 67 2122103 •...
  • Página 16: Důležité Pokyny

    Možným drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními praco- nebezpečným místům, která by eventuálně mohla způsobit vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- zranění, jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za- LER.
  • Página 17: Pokyny K Montáži

    161 00 Praha 6 - Ruzyne • Tel.: +420 235 007 007 • pravně bezpečném balení, pokud možno v originálním balení. Fax: +420 235 007 090 • e-mail: [email protected] • www.kettler.cz Důležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše! Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásad- ně...
  • Página 18: Vigtige Anvisninger

    Eventuelle farlige steder, hvor brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser- man kan blive kvæstet, er elimineret og sikret så godt som vice eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 19 ■ Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. særlige sportsforretninger. ■ Kontrollér og justér bremsebelægningerne med jævne mel- ■...
  • Página 20: Indicações Importantes

    ■ Reparações inadequadas e alterações à construção do apa- KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. relho (desmontagem de peças originais, montagem de peças ■ Em caso de dúvidas ou para colocar questões, dirija-se ao seu não autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utiliza-...
  • Página 21: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação número de unidades necessárias e o número de série do apa- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- relho (manuseamento). relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha Exemplo: ref.ª07638-500 / n.º...
  • Página 22 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Kontrolní seznam (obsah balení) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) pakkens indhold Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de verificação do conteúdo da embalagem Lista kontrolna (zawartość opakowania) ✔...
  • Página 23 M 8x16...
  • Página 24 M 3x12 M 3x12...
  • Página 25 M 5x10 M 5x12...
  • Página 26 Ersatzteilzeichnung...
  • Página 27 Ersatzteilliste Spintrainer „GIRO GT“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung 07638-500 Cockpit kpl. für Giro GT SG 7205-69 68008001 Kabelsatz Giro GT 68008021 Lenkereinheit kpl. 68008003 Sattel 68008004 Sattelrohr kpl mit Horizontalverstellung 68008005 Flaschenhalter mit Verschraubung 68008006 Magnetbügel mit Motor 68008022 Motorsteuereinheit 68008023 Riemenscheibe kpl mit Lagern, Achse und Verschraubung 68008011...
  • Página 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2805/06.10...

Tabla de contenido