Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hoover is a registerd trademark of Techtronic Industries
Limited and is being used underlicense by Homewerks
Worldwide, LLC.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 7 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
VENTILATING BATH
www.homewerksww.com
FAN WITH LIGHT
MODEL #7125-02
Español p. 14
Feb. 13, 2012

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hoover 7125-02

  • Página 1 VENTILATING BATH FAN WITH LIGHT MODEL #7125-02 Español p. 14 Hoover is a registerd trademark of Techtronic Industries Limited and is being used underlicense by Homewerks Worldwide, LLC. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-319-3757, 7 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ........................2 Package and Hardware Contents.......................3 Safety Information ..........................4 Preparation ............................5 Assembly Instructions – Existing Construction ...................6 Assembly Instructions – New Construction ..................10 Care and Maintenance ........................11 Troubleshooting ..........................12 Warranty ............................13 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Air flow - 70CFM Power consumption - 113 total Watts (2 x 40 Watt bulbs plus 33 Watt motor)
  • Página 3: Package And Hardware Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Decorative finials Fan body (chrome, brushed nickel, brushed bronze, white) Grille Suspension bracket I Glass globe Suspension bracket II Light socket assembly HARDWARE CONTENTS (not actual size) Long Short Long Flat Lock Mounting Long Plastic...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box. Installation work must be carried out by a qualified person(s) in accordance to all local and safety codes including the rules for fire-rated construction.
  • Página 5: Preparation

    PREPARATION WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation. Carefully remove unit from carton. Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Página 6: Assembly Instructions - Existing Construction

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION Note: Installing the fan body in an existing building requires an accessible area (attic or crawl space) above the planned installation location. If you do not have attic space, you will not be able to install this fan. CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Position the fan body (A) so that the grille (B) is flush with the Fig. 4 ceiling board. Fig. 4 Ceiling Grille board Mount the fan body (A) with grille (B) in place to joist using the Fig. 5 suspension brackets (G) and long wood screws (AA).
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Mount junction box cover. Replace junction box cover making Fig. 8 sure all wiring connections are fully inside, and are not pinched. Fig. 8 Attach 4" duct and vent to the outside. Tape duct tube Fig. 9 connection. Fig. 9 Finish ceiling repair if needed.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12. Attach grille (B) to fan body (A). Pinch grille mounting springs Fig. 13 and insert into narrow rectangular slots inside the fan body (A) next to the fan motor. Fig. 13 13. Affix the light socket assembly (D) to the grille (B) using two long Fig.
  • Página 10: Installation In New Construction

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16. Mount glass globe (C) to connect screw (GG) with one of the Fig. 17 decorative finials (G). Fig. 17 Turn on power at the service panel after finishing installation. INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION Fig. 18 CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
  • Página 11: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING: Disconnect power supply before servicing. See SAFETY INFORMATION (page 4) in this manual before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year. CAUTION: • Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan. •...
  • Página 12: Troubleshooting

    CARE AND MAINTENANCE Dampen cloth with water and mild dish detergent. Wipe Fig. 24 the fan body (A) and dry with a soft dry cloth. Fig. 24 Replace the glass globe (C) and re-attach the deorative finial (D). Fig. 25 Fig.
  • Página 13: Warranty

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Be sure a door or window is slightly ajar or opened to allow air flow. The Insuffient intake air flow within room fan is not able to draw air out of the room without enough air flow to draw from.
  • Página 14 VENTILADOR PARA BAÑO CON LUZ MODELO #7125-02 Hoover es una marca comercial registrada de Techtronic Industries Limited y se utiliza bajo licencia de Homewerks Worldwide, LLC. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-319-3757, hora central estándar, de lunes a viernes..
  • Página 15: Especificaciones Del Producto

    TABLE OF CONTENTS Especificaciones del producto ......................15 Contenido del paquete ........................16 Aditamentos............................16 Información de seguridad .........................17 Preparación ............................18 Instrucciones de ensamblaje – INSTALACIÓN EN FABRICACIÓN EXISTENTE ......19 Instrucciones de ensamblaje – INSTALACIÓN EN FABRICACIONES NUEVAS ......23 Cuidado y mantenimiento .........................24 Solución de problemas ........................25 Garantía............................26 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO...
  • Página 16: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Remates decorativos Cuerpo del ventilador (cromo, níquel cepillado, bronce cepillado, blanco) Rejilla Abrazadera de suspensión I Pantalla de vidrio Abrazadera de suspensión II Ensamblaje del portalámpara ADITAMENTOS (no es el tamaño real) Tornillo para Tornillo para Tornillo para...
  • Página 17: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento en el ventilador, el motor o la caja de unión. El trabajo de instalación debe estar a cargo de personas calificadas, de acuerdo con todos los códigos locales y de seguridad, incluidas las normas para fabricación con resistencia al fuego.
  • Página 18: Preparación

    PREPARACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en la caja del interruptor de circuito antes de comenzar la instalación. Retire con cuidado la unidad de la caja. Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos.
  • Página 19: Instrucciones De Ensamblaje - Instalación En Fabricación Existente

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTALACIÓN EN FABRICACIÓN EXISTENTE Nota: La instalación del cuerpo del ventilador en una construc- ción existente requiere de un área accesible (ático o subsuelo) sobre la ubicación planificada de instalación. Si no tiene espacio en el ático, no podrá instalar este ventilador. PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN ESTÉ...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el cuerpo del ventilador (A) de manera que la rejilla (B) Fig. 4 quede a ras con el tablero del techo. Fig. 4 Tablero Rejilla del techo Instale el cuerpo del ventilador (A) con la rejilla (B) en el Fig.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la cubierta de la caja de unión. Reemplace la cubierta Fig. 8 de la caja de unión asegurándose de que todas las conexiones de cableado estén por completo en el interior, y no queden atrapadas. Fig. 8 Fije el conducto de 10,16 cm y haga que ventile hacia el exterior.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 12. Fije la rejilla (B) en el cuerpo del ventilador (A). Apriete los Fig. 12 resortes de montaje de la rejilla e introdúzcalos en las ranuras rectangulares estrechas dentro del cuerpo del ventilador (A) al lado del motor. Fig. 12 13.
  • Página 23: Instrucciones De Ensamblaje - Instalación En Fabricaciones Nuevas

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 16. Instale la pantalla de vidrio (C) para conectar el tornillo (GG) con Fig. 16 uno de los remates decorativos (G). Fig. 16 Encienda la alimentación en el panel de servicio después de terminar la instalación. INSTALACIÓN EN FABRICACIONES NUEVAS PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN Fig.
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento. Consulte la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (página 4) de este manual antes de continuar. Se deber realizar mantenimiento de rutina al menos una vez al año. PRECAUCIÓN: •...
  • Página 25: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Humedezca el paño con un detergente suave para platos suave Fig. 23 y agua. Limpie y seque con un paño seco y suave el cuerpo del ventilador (A). Fig. 23 Vuelva a colocar la pantalla de vidrio (C) y vuelva a fijar el Fig.
  • Página 26: Garantía

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Asegúrese de que una puerta o ventana quede leve o completamente Hay un flujo de toma de aire abierta para permitir el ingreso de flujo insuficiente dentro de la habitación. de aire. El ventilador no absorbe aire de la habitación porque no hay suficiente flujo de aire.

Tabla de contenido