Página 1
Instructions for assembly, use and maintenance Información de montaje, utilización y mantenimiento Instrukcja montażu, użytkowania i konserwacji Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию SL 160 – SL 240 – SL 240 TE-CTN – SL 240 DUO-CTN + SL 240 TRIO-CTN...
Página 2
2. Description technique Le placement et l’utilisation des filtres SL 160 – 240 – 240 TE-CTN – 240 DUO-CTN – 240 TRIO-CTN sont liés au respect des prescriptions techniques décrites dans le tableau ci-dessous : SL 160...
Página 3
Dévissez le couvercle noir de la cartouche, vidangez l’ancien charbon et nettoyez la cartouche ; remplissez la cartouche de nouveau charbon CINTROPUR (ou autre produit) jusqu’au niveau « max » indiqué. Avec le tonnelet CINTROPUR, vous avez 6 charges de charbon actif. Revissez le couvercle sur la cartouche.
Página 4
SL 160 – SL 240 – SL 240 TE-CTN – SL 240 DUO-CTN – SL 240 TRIO-CTN Montage-, gebruiks- en onderhoudshandleiding 1. Mogelijke toepassingen Het gamma waterfilters CINTROPUR® SL160 - 240 is ontworpen om helder water met weinig zwevende stoffen zoals leidingwater, regenwater, putwater en /of bronwater te filteren.
Página 5
Indien de filters in DUO of TRIO-versie nodig zijn, geeft enkel de CINTROPUR® aansluitmof met 2 O-ringen een waterdichte garantie. De afdichting tussen de filterkop en de klok gebeurt met een O-ring. Het vastzetten met de hand is voldoende.
Página 6
Entchlorung, Geruchsbeseitigung, Geschmacksverbesserung, und die Behandlung von Pestiziden und Herbiziden eingesetzt. 2. Technische Beschreibung Der Einbau und die Verwendung der SL 160 – 240 – 240 TE-CTN – 240 DUO-CTN – 240 TRIO-CTN Filter unterliegen den in folgender Tabelle aufgeführten technischen Vorgaben: SL160...
Página 7
Markierung „max“. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gewinde sauber ist bevor der schwarze Deckel wieder zugeschraubt wird. Mit der CINTROPUR Box können 6 Patronen gefüllt werden. Fügen Sie danach die gefüllte CTN-Patrone erneut in den Filterkopf ein (ohne jegliche Drehung). Schrauben Sie die Glocke wieder per Hand in den Filterkopf.
Página 8
2. Technical description The installation and use of the filters SL 160 – 240 – 240 TE-CTN – 240 DUO-CTN and 240 TRIO-CTN must comply with the technical requirements listed in the following table:...
Página 9
Fill in the container with new CINTROPUR activated carbon (or any other product) to the indicated level “max”. With the content of the CINTROPUR box, you can fill in up to 6 containers. Screw the cap on the container. Place the full container in the head of the filter (do not screw or unscrew the container).
Página 10
1. Aplicaciones posibles La gama de los filtros de agua CINTROPUR® SL160 - 240 ha sido concebida para filtrar aguas claras poco cargadas de materiales en suspensión del tipo agua de la red pública, agua de lluvia, agua de pozo, agua de manantial.
Página 11
La junta tórica entre el cabezal y el vaso también debe estar limpia y engrasada para una buena estanqueidad. CINTROPUR vende mini jarras de grasa (20 gr) para este propósito. Prevea el cambio de la junta tórica cada 5 años. Todas las ranuras y el asiento de la junta tórica deben estar limpias y exentas de rebabas.
Página 12
2. Opis techniczny Instalacja filtrów SL 160 – 240 – 240 TE-CTN – 240 DUO-CTN i 240 TRIO-CTN musi zostać wykonana zgodnie z obowiązującymi standardami, zgodnie z poniższymi wymogami technicznymi: SL 160...
Página 13
Wypełnij pojemnik węglem aktywnym marki CINTROPUR (lub innym złożem) do znacznika poziomu “max”. Pudełko z węglem aktywnym CINTROPUR wystarczy nawet na 6 napełnień pojemnika. Nakręć dekiel na pojemnik. Umieść napełniony pojemnik w głowicy filtra (nie odkręcaj ani nie przykręcaj pojemnika.
Página 14
загрузкой из активированного угля для очистки воды от примесей хлора, удаления запахов, улучшения вкуса, удаления гербицидов и пестицидов. 2. Техническая информация Установка и использование систем серии SL 160 – 240 – 240 TE-CTN – 240 DUO-CTN и 240 TRIO-CTN должны соответствовать техническим требованиям, приведенным в таблице: SL 240...
Página 15
Резьба колбы должна быть чистой и смазанной для того, чтобы колбу можно было легко скрутить. Также это относится и к уплотнению между крышкой и колбой. Для этих целей CINTROPUR продает маленькие пакетики смазки по 20 г. Уплотнение крышки и колбы рекомендуется менять на новое раз в...