Fisher-Price 73408 Manual De Instrucciones página 12

5
5
G Top Rail RT
F Rampe supérieure RT
D Obere Strebe (rechts RT)
N Bovenreling RT
I Segmento Superiore RT
E Barandilla superior derecha RT
K Overdel RT
P Barra Superior Direita (RT)
T Oikea yläkaide RT
M Øvre skinne RT
s Övre skena RT
R ¶¿Óˆ ∫¿ÁÎÂÏÔ RT
G Bottom Track RB
F Piste inférieure RB
D Untere Strebe
(rechts RB)
N Onderste baan RB
I Base RB
E Pista inferior
derecha RB
K Bundskinne RB
P "Pista"Inferior
Direita (RB)
T Oikea alarata RB
M Nedre bane (RB)
s Nedre spår RB
R ∫¿Ùˆ ∞˘Ï¿ÎÈ RB
G #10 x 7 cm Screw
F Vis n° 10 de 7 cm
D Nr. 10 x 7 cm Schraube
N Nr. 10 x 7 cm schroef
I Vite #10 x 7 cm
E Tornillos nº 10 de 7 cm
K stk. skruer (7 cm x 10)
P Parafusos nº 10 de 7 cm
T Ruuvi 10 x 7 cm
M 10 x 7 cm skrue
s #10 x 7 cm skruv
R #10 x 7 cm µ›‰·
G • Locate the top rail RT.
• Slide the top rail RT onto the bottom track RB.
• Insert two #10 x 7 cm screws through the holes in the top rail RT and
into the bottom track RB.
• Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Set this assembly aside for assembly step 8.
F • Repérer la rampe supérieure RT.
• Glisser la rampe supérieure RT sur la piste inférieure RB.
• Insérer deux vis n° 10 de 7 cm dans les trous de la rampe supérieure
RT, jusque dans ceux de la piste inférieure RB.
• Serrer les vis avec un tournevis cruciforme sans forcer.
• Mettre cet assemblage de côté jusqu'à l'étape 8.
D • Nehmen Sie die obere rechte Strebe RT.
• Schieben Sie die obere rechte Strebe RT auf die untere rechte
Strebe RB.
• Stecken Sie zwei Nr. 10 x 7 cm Schrauben durch die Löcher der
oberen Strebe RT und in die untere Strebe RB.
• Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
fest. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht
überdrehen.
• Stellen Sie diese Einheit für Schritt 8 beiseite.
RT
RB
RB
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgrösse Abgebildet
N Op Ware Grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em tamanho real
T Tuote Luonnollisessa Koossaan
M Reell Størrelse
s Verklig Storlek
R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
N • Pak de bovenreling RT.
• Schuif de bovenreling RT op de onderste baan RB.
• Steek twee nr. 10 x 7 cm schroeven door de gaten van de bovenreling
RT in de onderste baan RB.
• Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet
al te strak vast.
• Zet het geheel even apart voor Stap 8.
I • Localizzare il segmento superiore RT.
• Inserire il segmento superiore RT nella base RB.
• Inserire due viti #10 x 7 cm nei fori del segmento superiore RT
e della base RB.
• Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Mettere a parte il pezzo montato per il successivo punto di
montaggio 8.
E • Identificar la barandilla superior derecha RT.
• Encajar la barandilla superior derecha RT en la pista inferior
derecha RB.
• Introducir dos tornillos nº 10 de 7 cm por los agujeros de la barandilla
superior derecha RT y por la pista inferior derecha RB.
• Fijar los tornillos con un destornillador de estrella, sin apretar
en exceso.
• Dejar esta estructura a un lado hasta el paso nº 8.
K • Find overdel RT.
• Sæt overdel RT ned over bundskinne RB.
• Før to skruer (7 cm x 10) gennem hullerne i overdel RT og ind
i bundskinne RB.
• Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.
• Sæt denne del af legetøjet til side indtil trin 8.
P • Localizar a barra superior direita RT.
• Fazer deslizar a barra superior direita RT na "pista" inferior
direita RB.
• Inserir dois parafusos nº 10 de 7 cm nos orifícios da barra superior
RT, até à "pista" inferior direita RB.
• Aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais
os parafusos.
• Colocar esta montagem de lado - ela só voltará a ser utilizada no
passo 8.
T • Ota esiin oikea yläkaide RT.
• Aseta oikea yläkaide RT oikean alaradan RB päälle.
• Pujota kaksi 10 x 7 cm -ruuvia yläkaiteen RT reikien kautta molempien
osien läpi.
• Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Laita nämä osat sivuun odottamaan vaihetta 8.
M • Finn fram øvre skinne RT.
• Skyv øvre skinne RT ned på nedre bane RB.
• Sett to 10 x 7 cm skruer gjennom hullene i øvre skinne RT og inn
i nedre bane RB.
• Stram skruene til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
• Legg den monterte delen til side til du kommer til trinn 8.
s • Leta reda på den övre skenan RT.
• Sätt på den övre skenan RT på det nedre spåret RB.
• För in två #10 x 7 cm -skruvar genom hålen i den övre skenan RT
och i det nedre spåret RB.
• Dra åt skruvarna med en skruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• Sätt denna del åt sidan för monteringssteg 8.
R • µÚ›Ù ÙÔ ¿Óˆ οÁÎÂÏÔ RT.
• ∂ÓÒÛÙ ÙÔ ¿Óˆ οÁÎÂÏÔ RT Ì ÙÔ Î¿Ùˆ ·˘Ï¿ÎÈ RB.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰˘Ô #10 x 7 cm ‚›‰Â˜ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ·fi ÙÔ ¿Óˆ
οÁÎÂÏÔ RT Î·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ·˘Ï¿ÎÈ RB.
• ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
• µ¿ÏÙ ‰›Ï· ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙÔ
ÂfiÌÂÓÔ ‚‹Ì·.
12
loading