La casa BAUER se reserva el derecho de hacer modificaciones en cualquier tiempo sin preaviso y sin contraer otro compromiso. El RAINSTAR de BAUER está concebido para el trabajo seguro y fiable bajo la condición que el mismo sea manejado de acuerdo con lo establecido en el manual de las instrucciones.
Número de serie Vendedor: Nombre: Dirección: Tel./Fax: Fecha de entrega: Fabricante de la máquina: Röhren- und Pumpenwerk BAUER Ges.m.b.H. Kowaldstr. 2 A - 8570 Voitsberg Tel.: +43 3142 200 - 0 Fax: +43 3142 200 –320 /-340 www.bauer-at.com e-mail: [email protected]...
• La observación de las condiciones de servicio, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante se consideran también parte de la utilización según finalidad prevista. • El RAINSTAR de BAUER sólo puede ser utilizado por personas a las que se haya encargado de ello y que estén informadas sobre los peligros.
Puesta en función del árbol articulado: ....................... 22 REGULACION DE LA VELOCIDAD DE RETRACCION ............24 Instrucciones generales ..........................24 Ventanas de indicación ...........................25 Manejo del ECOSTAR 4000 S de BAUER ....................28 6.3.1 Ajuste de la velocidad ............................29 6.3.2 Riego previo o posterior ............................29 6.3.3...
Página 6
MECANISMO DE DESCONEXION Y DE SEGURIDAD ............. 47 10 TRINEO ............................47 11 VALVULA DE DESCONEXION POR SOBREPRESION (OPCION) ........... 48 12 VÁLVULA DE DESCONEXION POR PRESION MINIMA (OPCION) ......... 48 13 DESCONEXION COMBINADA ....................49 14 PREPARACION PARA EL INVIERNO- VACIADO ..............50 14.1 Vaciado del tubo PE ..........................51 14.1.1...
1 NORMATIVAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES ¡Comprobar siempre la seguridad de servicio de la máquina antes de ponerla en marcha! 1. ¡Además de las indicaciones en las presentes instrucciones para el uso, es necesario observar la normativa de vigencia general para la seguridad y la prevención de accidentes! 2.
Página 8
Aparatos colgados 1. Hay que observar que el punto de enganche de la lanza de tracción tenga la suficiente movilidad. Servicio con la toma de fuerza (sólo para aparatos accionados por toma de fuerza) 1. ¡Sólo pueden utilizarse los árboles articulados prescritos por el fabricante! 2.
Los productos de BAUER son aparatos y máquinas fabricados con esmero y bajo un control continuo. El RAINSTAR de BAUER tipo E 11, E 21, E 31, E 41, E 51 es una máquina con accionamiento de turbina que posibilita un riego totalmente mecanizado y, con ello, con ahorro de tiempo. La colocación, el cambio y el manejo ya sólo se hacen desde el tractor sin tener que colocar manualmente tramos de tubos.
3 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL RAINSTAR – SERIE CONSTRUCTIVA E 11 – E 51 Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de trabajar con el aparato por primera vez. No manipular con el tubo PE en las proximidades del aparato ni en el aparato mismo mientras esté en marcha el proceso de retracción o de extracción del tubo.
Página 11
Aspersor con neumáticos de goma Aspersor con patines Dirección de marcha Cisterna con neumáticos de goma Tubo distribuidor del aspersor-manejo manual ATENCION: NUNCA LANZAR EL ESTIERCOL LÍQUIDO HACIA AISLADORES Y MASTILES! Distancia de seguridad Z en metros,medida en el suelo. Neumáticos de goma o manejo manual Con patínes / estacionario Tipo y operación del...
TVR 60 así como del trineo de forma arqueada con el aspersor de largo alcance de BAUER, que es especialmente idóneo para plantaciones altas. El tubo PE está hecho de un material según el último estado de la técnica. Un extremo del tubo está sujeta al tambor enrollador y, a través de su eje, conectada a la toma del agua.
5 PUESTA EN SERVICIO Lubricar todos los puntos de apoyo, las cadenas y guías del dispositivo de enrollamiento. Para los puntos de apoyo provistos de engrasadores debe utilizarse grasa normal, para las cadenas, varillas guía y articulaciones, una grasa viscosa que adhiera bien. Apretar las tuercas de las ruedas y comprobar la presión del aire antes de la primera puesta en servicio (véanse los datos técnicos).
Página 14
Importante: colocar desde debajo el tornillo para la sujeción del aspersor (vía del péndulo) Ajustar el ancho de vía correcto en el trineo y bastidor dependientemente de la especie del cultivo. Cargar el péndulo del trineo con la cantidad necesaria de contrapesas.
5.2 Tabla de la cantidad necesaria de contrapesas en trineos simétricos. Detalle X Una vez montadas las contrapesas (A y B) ajustar el péndulo con el parachoques de goma a 90 °. Presión de boquillas en bar Posición Boquillas Ø en mm La cantidad indicada necesaria de contrapesas es vigente para anchos de vía de 1500 a 2800 mm Importante:...
5.3 Montaje del sistema de soporte El RAINSTAR se coloca en el suelo plano nivelándolo en todas las direcciones. Los soportes izquierdo y derecho se suministran en una caja de listones de madera. Para sujetarlos en el aparato se procede como sigue: En los dos apoyos se colocan las palas de apoyo (1), no incluidas en la caja suministrada, mediante pasadores (3), de acuerdo con el croquis.
5.4 Montaje y ajuste del elevador del trineo Montar el elevador del trineo (10) según el dibujo (las eclisas limitadoras están hacia arriba). El tirante transversal será elevado a la altura de , poner los tornillos de ajuste (11) y fijarlos con contratuercas. (Consulte la sección 5.3) Colocar ambas arandelas rectangulares (12) en los tirantes de apoyo (4).
5.5 Esquema de trabajo I: Extracción del tubo PE 5.5.1 Transporte del aparato hasta el lugar de su utilización Durante el transporte hay que girar el tambor en la dirección de viaje fijándolo con el pasador. El trineo, la pata de apoyo de la lanza de tracción, así...
5.5.2 Asentar el trineo Al sacar los soportes de apoyo, el trineo se asienta “ automáticamente en la posición „extraer el tubo PE Después poner el tractor sin presión hidráulica y desconectar las mangueras hidráulicas. POSICIONES DE MANDO DE LA PALANCA DE DESCONEXION Posición de desconexión Posición de transporte...
Página 20
Colgar la barra de enganche en el gancho doble de extracción y extraer el trineo. No es necesario elevar ni el trineo a ruedas estándar ni el trineo a ruedas asimétrico. Velocidad de extracción : ¡No superar la velocidad de 5 km/h! No detenerse de pronto, sino ir bajando suavemente la velocidad en una parada intermedia o al final de la operación de extracción.
5.5.4 TOPE LIMITADOR PARA LA REGULACION DE LA TURBINA TVR 60 El campo de regulación de la turbina TVR 60 tiene que ser limitado antes de la puesta en marcha, de acuerdo con la tabla siguiente. El caudal y la velocidad de retracción se saben por la tabla de características. En el caso de cambios esenciales con respecto al caudal o a la velocidad de retracción, hay que ajustar nuevamente el perno limitador.
Página 22
Forma correcta de proceder: Poner la palanca de conmutación en la posición „desconectado“..y presionando cuidadosamente de forma dosificada la palanca de desconexión, distender el tubo PE. IMPORTANTE ¡La conexión entre los niveles 1 al 4 sólo puede realizarse cuando la turbina gire! IMPORTANTE Colocar la palanca de cambio de marcha en la posición deseada y volver a poner la palanca de desconexión en la posición “retracción del tubo PE“.
5.5.5 Regulación de la velocidad con ECO-star 4000 S Programar la deseada velocidad de retracción, mediante las teclas, en el módulo de funcionamiento del ECO-star 4000 S. Mientras la máquina esté en marcha, siempre es posible cambiar la velocidad de retracción. Véase „regulación de la velocidad de retracción con ECO-star.
5.6 Esquema de trabajo II: deponer el tubo PE El tubo PE puede ser extraído y también depuesto. Tal procedimiento suele hacerse, en el caso de que la extracción del trineo ya no sea posible debido a suelos pesados o a lo que la longitud del campo supere una o dos longitudes del tubo PE del RAINSTAR.
Suministra la energía necesaria para la retracción del tubo PE. La velocidad es transmitida directamente al eje de la rueda motriz y al engranaje de mando de BAUER a través de un accionamiento por correa trapezoidal. El engranaje de mando de BAUER reduce el régimen de revoluciones de la turbina de acuerdo con la velocidad de turbina ajustada.
El engranaje de cambio a 4 marchas permite que el sistema sea adaptada exactamente a las condiciones existentes de trabajo. Con esto se pueden conseguir las siguientes velocidades de retracción (m/h). MANDO DEL CAMBIO DE MARCHAS iEL cambio de marchas debería hacerse con bajo régimen de revoluciones de la turbina! NO A LA FUERZA TVR 60...
Página 27
Si la palanca de desconexión está an posición „extracción del tubo PE“ o en posicón desconectada, es posible cambiar las marchas entre 1 a 4. ATENCION iAntes de cambiar la marcha, distender el tubo PE! iEl cambio de marcha debería efectuarse con bajo régimen de revoluciones de la turbina.! ATENCION Si la palanca de desconexión se encuentra en posición de desconexión,...
5.6.2 Puesta en función del árbol articulado: En caso necesario, el tubo PE puede ser enrollado también con ayuda del tractor a través del árbol articulado. Enrollar el tubo solamente bajo presión de agua (tubo PE oval). Régimen de revoluciones del árbol de toma de fuerza= máx. 540 rpm Poner la palanca de desconexión en posición „extracción del tubo PE“...
Página 29
• Operación de retracción con un régimen de revoluciones menor posible del IATENCION! árbol toma fuerza arrancar lenta- y suavemente evitar imprescindiblemente que sea arrancado bruscamente a tirones. • Observar que el ángulo del árbol de toma fuerza sea menor posible con el fin de evitar que se produzcan esfuerzos adicionales.
BAUER 4000 S 6.1 Instrucciones generales El ECOSTAR 4000 S de BAUER posibilita el fácil manejo del aspersor pulsando un botón. Un display de 4 líneas con iluminación se encarga de dar una indicación completa del estado de servicio. Gracias a la comparación permanente del estado TEORICO-EFECTIVO de la velocidad de retracción se logra una dosificación exacta de la precipitación.
La placa frontal tiene que abrirse con sumo cuidado. ¡También tiene que cerrarse la tapa con las mayores precauciones para ATENCION que quede garantizada la protección contra la humedad por la junta de la tapa! iLos trabajos de soldadura y reparaciones en el RAINSTAR sólo deben ATENCION hacerse con el acumulador desconectado! En el período de riego por aspersión no es necesario recargar el acumulador gracias al panel solar...
Página 32
1. Menú de pruebas (Control de funciones) Test 1 Velocidad actual 030 m/h Tensión de la batería 12.3 V Recarga con panel solar La primera línea presenta el estado del menú ”Test 1” (Prueba 1) La segunda línea presenta la velocidad efectiva a la que está funcionando la máquina. Esta indicación es necesaria para comprobar la velocidad máxima de retracción de la máquina, en el caso de que el EcoStar 4000 S esté...
La máquina sólo puede trabajar si el sensor de parada está conectado o en posición de servicio. Posición de servicio Posición de desconexión El sensor de parada tiene tres funciones: (Reset) reinicializar la longitud del tubo PE extendido: al activarlo se pone a cero la longitud del tubo extendido. Riego posterior: si se realiza un riego posterior al final del riego por aspersión (0 m de tubo PE extendido), primero se activa el riego posterior y luego la desconexión del ECO-Star.
Al pulsar la tecla PROG/POWER ON o extraerse el tubo PE se vuelve a activar el sistema electrónico. La batería sólo se recarga con el sistema electrónico activo. En el modo de disponibilidad no se recarga. 6.3 Manejo del ECOSTAR 4000 S de BAUER VERSION RESUMIDA: Extraer o deponer el tubo PE ...
6.3.1 Ajuste de la velocidad La velocidad ajustada previamente de 30 m/h puede cambiarse con las teclas. La velocidad cambia primero paso a paso en 0,1 m/h, tras diez pasos, cambia en 1,0 m/h. La velocidad puede cambiarse en cualquier momento con la máquina en funcionamiento. El tiempo restante hasta el final del riego también cambia con las modificaciones de la velocidad.
Ejemplo de indicación en el display estándar: VELOCIDAD 20.0 m/h TIEMPO 15 : 48 LONGITUD 300 m PREVIO 24 min POSTERIOR 24 min El valor ”8” puede cambiarse en el programa (constante de programa Núm. 1 y Núm. 2). Véase la hoja de parámetros 1: Constantes.
6.3.4 Control (supervisión) El programa incluye un sistema de control (supervisión) que sólo funciona en unión con una válvula de desconexión por sobrepresión. Por la fábrica, el control está desactivado (hoja de parámetros 2, datos de máquina 17, valor puesto a „O“= control etc.) El control se activa ajustándolo según hoja de parámetros 2, datos de máquina 17 a valor „1“.
En las máquinas de datos ajuste pos.12, ajuste « 0000 », la retracción se para sólo durante poco tiempo, si se activa la tecla STOP . Tras unos segundos, la retracción se reinicia automáticamente. ATENCION: SI SE HACEN TRABAJOS EN LA MAQUINA, SIEMPRE DESCONECTAR EL COMPLETO SISTEMA DE ACCIONAMIENTO. PARADA DE TODAS LAS FUNCIONES DE LA REGULACION Pulsando simultáneamente las teclas STOP y PROG.
6.5 Forma de proceder para programar El sistema electrónico viene programado previamente de fábrica. La entrada y lectura de los datos se hacen sólo en el menú estándar y en los dos menús de pruebas. Sin embargo, si se prefieren prestaciones que diverjan de estos datos, se pueden llevar a cabo los cambios deseados tanto en las constantes del programa como en los datos de la máquina.
Página 40
HOJA DE PARAMETROS Núm. 1 y Núm. 2, EJEMPLO Versión del programa : 4,1 ; 4,5 Hoja de párametros Núm.1 :Constantes Mayor Descripción Prog. Ajuste Menor Valor Cons Valor Valor 0001 0015 Riego previo 0008 0015 Riego posterior 0001 0008 0099 Tiempo de control 0000...
Página 41
Sensor de longitud 000,0 000,00 160,0 000.0 = sensor de longitudes en el engranaje (sistema BAUER) 062,5 = sensor de longitud con rodillo diám.80,en el tubo PE distancia de los impulsos (mm) 0000 = La válvula de desconexión se abre con un impulso (12 seg.)
Durante la explotación de la batería en el ECOSTAR no se necesita ningún servicio especial, ya que la batería es cargada permanentemente por el panel solar. 1. Cada nueva planta de irrigación RAINSTAR suministrada por la casa BAUER que esté equipado con el mando eléctrónico ECOSTAR está provisto también de una BATERÍA cargada y dispuesta para su explotación.
6.5.2 Panel solar El panel solar viene construido de fábrica con 12 Voltios y 4 vatios. El panel solar no necesita mantenimiento. 1. Para obtener el rendimiento óptimo, se precisa limpiar de vez en cuendo la superficie con un producto de limpieza doméstica y un trapo suave (no usar productos agresivos).
6.5.4 Control de las conexiones Pulsar la tecla „START“ El motor regulador cierra (El segmento gira moviéndose hacia el perno limitador). La válvula de desconexión por sobrepresión se abre. La válvula de desconexión por presión mínima permanece cerrada. Pulsar la tecla ”STOP” El motor regulador abre la turbina (El segmento gira separándose del perno limitador).
6.6 ECOSTAR El cumplimiento de lo descrito en los siguientes puntos garantiza el funcionamiento sin dificultades del ECOSTAR. Además, en lo adelante le presentamos una descripción detallada de búsqueda y subsanación de fallos. 6.6.1 TOPE LIMITADOR PARA LA VÁLVULA REGULADORA DE LA TURBINA CON ECOSTAR 4000S Y 4200 Véase punto 6.5.
6.6.3 LISTA DE CHEQUEO PARA ECOSTAR 4000S / 4200 En la primera puesta en marcha, al inicio de la temporada o durante el trabajo del riego, es posible que aparezcan indicaciones o funciones erróneas en el ECOSTAR con respecto a la parte electrónica o a los sensores conectados, así...
Página 47
Fallo Comprobación y localización del motivo Subsanación Tensión de la Comprobar la batería Comprobar, batería 1. Si la tensión de la batería queda baja, a pesar de recargarla recargar o permanentemente por el panel solar, hay que comprobar la batería, permanenteme recambiar la batería.
Página 48
Fallo Comprobación y localización del motivo Subsanación b) Accionar el estribo de desconexión o el sensor de desconexión es posible también mientras el tubo PE sea extraído. En tal caso se indica una longitud de tubo PE extraído, el valor indicado es menor que la longitud efectiva del tubo extraído.
Página 49
Fallo Comprobación y localización del motivo Subsanación b) Si el valor de la longitud, que se presenta en el display,siempre es Reducir el factor de mayor que la longitud efectiva del tubo extraído,entonces, la la ovalidad. ovalidad es mayor que la programada. El factor ajustado tiene que ser corregido de 0089 a 0088 ó...
Página 50
Fallo Comprobación y localización del motivo Subsanación b) El interruptor de presión está sucio o averiado. Limpiar el interruptor Para verificar la función del interruptor de presión, el mismo se / recambiarlo puede poner fuera de función en el programa, hoja de parámetro Núm. 2, constante 14, por ajuste „0000“...
6.6.2 TABLA PARA EL RIEGO PREVIO Y POSTERIOR Con el fin de corregir las irregularidades en las precipitaciones al inicio y al final del trayecto regado, el ECOSTAR 4000S / 4200 tiene la función del riego previo y posterior. La dosis de precipitación al inicio (riego previo) y al final (riego posterior) de un trayecto se consigue con interrupciones de marcha en la retracción del trineo.
7 DESCONEXION RAPIDA En caso de que surja algún incidente imprevisto, se puede detener el proceso de enrollamiento del tubo por el mecanismo de la desconexión rápida. La palanca de desconexión se desplaza con la palma de la mano abierta de la posición „Enrollamiento del tubo PE“...
9 MECANISMO DE DESCONEXION Y DE SEGURIDAD El aparato está dotado de una desconexión final y de seguridad para que no sea necesaria su vigilancia durante el proceso de regado. La desconexión final se activa al apretar el trineo contra el estribo de desconexión que, a su vez, activa la palanca de desconexión a través de un sistema de varillaje con lo que se detiene el accionamiento con el fin de evitar consecuencias desagradables por un incorrecto...
11 VALVULA DE DESCONEXION POR SOBREPRESION (OPCION) Con la válvula de desconexión por sobrepresión se impide totalmente la alimentación de agua después de terminar el proceso de riego. Al cerrar la válvula aumenta la presión en el conducto de aflujo. Por esto, esta válvula sólo puede utilizarse en unión de un dispositivo de parada de función automática del grupo motabomba o en una red de suministro.
13 DESCONEXION COMBINADA La desconexión combinada es el conjunto de la desconexión por presión mínima y sobrepresión. La tubería de admisión doble permite la desconexión tanto por presión mínima como por sobrepresión al final de una franja regada. DESCONEXION POR SOBREPRESION a) Toma de agua por conexión „A“...
14 PREPARACION PARA EL INVIERNO- VACIADO En aquellas zonas donde, fuera de la temporada de riego artificial, haya que contar con heladas en el invierno, es necesario vaciar la máquina, ya a tiempo oportuno. Para ello es idóneo un compresor que tenga una capacidad de soplado por al menos de 5000 l de aire transportado con 1,5 bares de sobrepresión.
14.1 Vaciado del tubo PE CON EL DISPOSITIVO DE VACIADO POR SOPLADO CON COMPRESOR DE BAUER Hay que observar las siguientes instrucciones para el funcionamiento seguro del dispositivo de vaciado por soplado: 1. El vaciado por soplado debe hacerse inmediatamente después de parar la máquina de forma que no se haya vaciado todavía el tubo PE...
14.1.1 Motivos de fallos al vaciar por soplado el tubo PE con el compresor Motivo del fallo Subsanación Tubo vacío Volver a poner la máquina de riego bajo presión hasta que por el aspersor sólo salga agua sin mezcla de aire. Tubo del agua que sale de la turbina está...
La tapa terminal de cierre en la bifurcación del tubo horizontal („garaje“ para la pelota de plástico) tiene que tener un orificio ventilación. Por este orificio se hace la purga de aire IMPORTANTE del tubo de bifurcación cuando la pelota de plástico sea empujada por la presión del agua de la turbina al trineo.
Engrasar el sello del tambor Mientras engrasar el tornillo (1) está montado en el tubo (2); Después de engrasar saca el tornillo del tubo (1) Tornillo en posición para engrasar Tornillo en posición para engrasar Modelo nuevo 2007 Mientras engrasar, pulsa lap alanca (3) todo a dentro. Después saca la palanca (3) para regar. Posición engrasar Posición regar Engrasador...
15 SUBSANACION DE DEFECTOS Defecto Motivo Subsanación No puede extraerse el tubo PE La palanca de cambio de marcha Ponerla en posición de extracción está en una posición falsa La banda de freno está pegada al Soltar la cinta de freno tambor de freno El enrollamiento del tubo PE se La turbina está...
16 INSTRUCCIONES DE AJUSTE PARA EL RAINSTAR E 11 – E 51 16.1 Ajuste de la colisa La colisa (8) tiene que estar ajustada al punto de desconexión del engranaje. Forma de proceder: Poner la palanca de desconexión (9) en la posición „retracción del tubo PE“. ¡Accionando la polea de la correa trapezoidal (10), la toma de fuerza (11) gira también.
El punto de desconexión se alcanza cuando la toma de fuerza no siga girando. ¡Ajustar la chapa de la colisa (8) en dicha posición según el dibujo (2 mm / 0,08 inch)! El muelle (12) empuja hacia arriba la palanca de desconexión (9) a lo largo de la inclinación de la colisa hasta encajar en la muesca de trinquete del engranaje.
Después de un periodo de parada de duración más larga o después del invierno, IMPORTANTE puede ser que la cinta de freno quede adherida. ¡Por ello es necesario soltarla antes de la próxima puesta en servicio! Se suelta girando brevemente a izquierda y derecha la toma de fuerza mediante la rueda manual.
16.6 Comprobación de la desconexión Estribo de mando en posición de trabajo ( X = 25 mm / 1 inch ) Poner la palanca de desconexión (9) en la posición „retracción del tubo PE“. Arrastrar el estribo de mando (13) a la posición de desconexión (a = mm del tambor erollador).
Página 66
Paso 4: La parte-guía (3) del carro enrollador será llevada hasta el punto exterior derecho de inversión del buje girando el husillo ranurado convertible (2). Aflojar las uniones de los dos soportes. ( Tornillos M12 ) Controlar la unión soporte – husillo ranurado convertible si los tornillos de fijación (perno roscado) están bien apretados.
Página 67
Paso 5: Poner el larguero-guía derecho al canto interior de la parte lateral del tambor enrollador a X 3, girando el husillo ranurado convertible. (Véase tabla) Tubo PE ∅ α E11,E21 0° E11,E21,E31,E41 0° 0° E21,E31 0° 0° 0° 0° 0°...
16.8 16.9 Descripción del sistema hidráulico A continuación se conectan las mangueras hidráulicas a los bloques de válvulas de retención (14). En el caso de que se haga posteriormente un control y se vea que el sistema hidráulico tiene movimientos del cilindro contrapuestos , hay que cambiar, entre ellos, los tubos hidráulicos.
Página 69
Esquema hidráulico „bloque de válvulas de mando - „soporte + pata de apoyo de la lanza de tracción” (OPCION) Esquema hidráulico „bloque de válvulas de mando - „soporte + dispositivo de rotación“ (OPCION) Esquema hidráulico „bloque de válvulas de distribución - „soporte + pata de apoyo de la lanza de tracción+ dispositivo de rotación“...
Página 70
Tubo PE DRM x longitud Altura total Longitud máx. de la franja Ancho de vía-bastidor Turbina Neumáticos-bastidor Presión de conexión Presión neumáticos-bastidor Peso, tubo PE con agua * Altura de paso libre Peso, tubo PE sin agua * Altura-argolla de tracción estándar Longitud total con trineo Altura-argolla de tracción con enganche abajo...
16.10 Presión de los neumáticos Para poder garantizar una larga vida útil de los neumáticos y la seguridad en el transporte del RAINSTAR, ¡hay que fijarse constantemente en la corrrecta presión de los neumáticos! Neumáticos estandar RAINSTAR E Necesaria presión del Modelo Dimensión del neumático neumático...
En el sentido de las directivas sobre máquinas de la CE 89/392/EWG, anexo II A Por la presente nosotros la compania Röhren- und Pumpenwerk BAUER Gesellschaft m.b.H. Kowaldstraße 2, 8570 Voitsberg, Austria Tel: +43 3142 200-0; Fax: +43 3142 200-320/-340 Declaramos que la siguiente maquina, Denominación...