Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d'emploi.
2. Ne veuillez apporter aucune modifi cation au produit, celle-ci pourrait infl uencer l'intégrité structurelle et les
pièces de rechange seraient à charge de l'acheteur. L'utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit sont
explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage de ce produit doit impé-
rativement être effectué par un adulte avant l'usage.
3. L'utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d'un adulte. Le produit convient pour des per-
sonnes avec un poids jusqu'à 100 kg. Ce produit ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois par manque
de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits enfants. Danger
de chute!
4. Le produit correspond aux normes de sécurité selon la Norme Européenne EN1176-1,11:2008 et ce produit
convient pour l'utilisation aux aires de jeux publiques extérieures.
5. Le produit devra être installé de telle façon que tous les trous ou espaces bornés dont le cadre le plus bas est
plus haut que 600 mm dessus le sol, ne causent pas des risques de coinçage de la tête ou du cou. Les ouver-
tures seront au moins 230 mm de diamètre, à moins que l'ouverture est inférieure à 130 mm et inférieure à
157x89 mm.
6. Le produit doit être installé de telle façon que les risques de coinçage des doigts seront exclus. Les espaces
doivent être plus grand que 25 mm en diamètre ou plus petit que 8mm en diamètre.
7. Au moment du montage il faut respecter une distance suffi sante entre la construction et les éventuels obstacles
(zone d'impact): murs, clôtures,... Cette distance dépend de la hauteur de chute déréglée (FIG I). La zone d'im-
pact doit être au moins de 1,5 m autour de l'objet, mesuré horizontale et augmentera quand la hauteur de chute
déréglée sera plus grand que 1,5 m. Dans ces zones de sécurité la présence d'objets durs, anguleux ou pointus
est défendue (FIG II).
8. Le terrain en dessous des agrès de jeux doit être plat et composé d' une matière qui a des caractéristiques pour
absorber les chocs et doit répondre à toutes les exigences de la norme EN1176-1:2008. La hauteur de la surface
de chute doit convenir avec l'indication du niveau de sol (ex. sur le poteau). Par conséquent le montage du
produit est interdit au-dessus d'une surface asphaltée, bétonnée ou durcie d'une autre façon. Il est interdit
d'avoir des chevauchements avec d' autres zones de sécurité.
9. Les connexions doivent être bien protégées pourqu'il soit impossible des les ouvrir sans outils (par exemple avec
des joint fi letés collés).
10. Pièces de rechange ne sont pas livrées avec. En cas de dommage, les pièces de rechange peuvent être achetées
auprès du fabricant.
11. L'espace libre autour du jeu doit être minimum 2 m.
12. Lors de l'installation, vous devez vous asserez que : le poteau est placé verticalement, toutes les vis et fixations
sont serrées , le lieu d'installation est sécurisé et marqué. Avant que le produit peut être utilisé, la stabilité de
l'ensemble des éléments doit être vérifi ée, les bandes de protection enlevé et le niveau et l'état du sol ammor-
tissant contrôlé.
13. Si le produit est incomplet ou endommagé, la structure doit être immédiatement protégé et l'usage doit être
interdit à l'aide d'un ruban blanc et rouge. Il doit être également indiqué que le jeu est endommagé. Jusqu'à
ce que le dommage est réparé, son utilisation devrait être interdite.
CONTRÔLE ET ENTRETIEN
La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d'autres éléménts (utilisation intensive,
niveau de vandalisme, situation littorale, pollution d'air, âge de l'équipement...). La fréquence des contrôles de
l'inspection devrait être augmentée à base de la présence des facteurs spéciaux.
Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle)
- Toujours s'assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés.
- Vérifi er que la surface amortissante soit libre.
- Vérifi er qu'ils n'y aient des pièces manquantes.
- Contrôler que la piste soit dégagée.
Inspection opérationelle (1 à 3 mois)
- Contrôler la stabilité de la construction.
- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.
Inspection annuelle (1 à 2 fois par an)
- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.
- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.
4
fi let de pyramide en corde armée
FR
1
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
3560
500
400
3
Instructions for use - M360.04 - armed rope pyramid net
2
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido