Betriebsanleitung
Brandmelder IQ8Quad ohne Leitungstrenner
Operating Instruction
Fire Detector IQ8Quad without loop isolator
(Art.-Nr. / Part No. 803x7x)
Technische Änderungen vorbehalten!
GB
I
798930.10
Technical changes reserved!
D
07.2014 / AA
© 2014 Honeywell International Inc.
E
F
Novar GmbH a Honeywell Company
Dieselstraße 2, D-41469 Neuss
Internet:
www.esser-systems.com
E-Mail:
Achtung (D)
Brandmelder dienen dem Schutz von Personen und Sachwerten
und müssen nach der Installation / Wartung auf einwandfreie
Funktionalität überprüft werden.
Bei einer fehlerhaften Installation / Wartung ist die
ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet!
Dokumentation der Brandmelderzentrale bzgl. Normen, lokalen
Anforderungen und Systemvoraussetzungen beachten!
Brandmelder nur mit den zulässigen Testgeräten siehe
Produktgruppenkatalog testen!
Safety Notice (GB)
Fire detectors are intended to protect people and property and
must be checked for faultless operation after installation or
maintenance.
Proper operation cannot be assured in the event of improper
installation or maintenance.
Always follow the documentation for the fire alarm control panel
with regard to standards, local requirements and system
prerequisites!
Only test fire detectors using the approved test devices (see
product group catalogue).
Avvertenze (I)
I rilevatori d'incendio servono per proteggere persone e cose;
pertanto, in seguito all'installazione e manutenzione è
fondamentale verificare che funzionino correttamente.
Se l'installazione o manutenzione non viene eseguita
correttamente e in conformità con le istruzioni, non è possibile
garantire un funzionamento corretto.
Osservare la documentazione della centralina rilevatore
d'incendio relativamente a norme, requisiti locali e requisiti di
sistema.
Per testare i rilevatori d'incendio con i tester ammessi, vedere il
catalogo con i gruppi di prodotti!
Atención (E)
Los detectores de incendios sirven de protección para las
personas y elementos de valor y, una vez instalados y sometidos
a mantenimiento, se debe comprobar que funcionan sin
problemas.
Si se instalan y mantienen incorrectamente, no está garantizado
que funcionen según lo previsto.
¡Observar la documentación de la central de aviso de incendios
relativa a las normas, las exigencias locales y los requisitos de
sistema!
¡Verifique el detector de incendios sólo dispositivos de
comprobación autorizados (consulte el catálogo de grupos de
productos)!
Attention (F)
Les détecteurs d'incendie protègent les personnes et le matériel.
Leur fonctionnement doit être contrôlé après l'installation ou la
maintenance.
Si l'installation ou la maintenance n'ont pas été effectuées
correctement, le fonctionnement n'est pas garanti!
Respecter les instructions de la documentation de l'équipement
de contrôle et de signalisation, les normes, la réglementation
locale et la configuration du système.
Les détecteurs d'incendie doivent être testés avec l'outil de test
agrée, consultez le catalogue produits Esser by Honeywell.
D
Anwendung
Automatischer, punktförmiger Rauch- bzw. Wärmemelder ohne
Leitungstrenner zum Anschluss an die esserbus
PLus Ringleitung der ESSER-Brandmelderzentralen
oder
in Feststellanlagen (FSA) wird der Brandmelder über den FSA-
esserbus
®
-Koppler (808619.10) im Stand-alone-Betrieb eingesetzt.
Diese Brandmelder (außer 803171) sind Bestandteil der DIBt-
Systemzulassungen. Weitere Informationen siehe Dokumentation
798840.
Falschalarmquellen für Rauchmelder
Aerosole mit sichtbaren Partikeln, wie z.B. durch Verbrennungsmaschinen,
Zigarettenrauch, Wasserdampf oder Staubablagerungen.
Falschalarmquellen für Thermomelder
Schneller, heftiger Anstieg der Umgebungstemperatur, Klima-/
Umluftanlagen.
Montage / Meldersockel
Die Brandmelder direkt in den zugehörigen Meldersockel einsetzen.
Standardsockel
Art.-Nr. 805590
Relaissockel
Art.-Nr. 805591
Für den FSA Stand-alone-Betrieb Dokumentation 798862.10
beachten!
Inbetriebnahme / Wartung
Die Inbetriebnahme und Wartung der Brandmelder hat nur durch
qualifiziertes und im Umgang mit dem Brandmeldesystem
zertifiziertes Fachpersonal sowie den entsprechenden gültigen
Normen und Richtlinien bzw. Instandhaltungsvorgaben zu erfolgen.
Arbeiten, die eine erneute Überprüfung gem. EN 54 erfordern,
müssen ausschließlich durch ESSER ausgeführt werden.
Unzulässige Arbeiten (insb. Öffnen, Reinigen und Lackieren) an
den Brandmeldern sind verboten und führen u.a. zum Verlust der
Gewährleistungsansprüche sowie der EN 54-Zulassung. Diese
Brandmelder dürfen dann in Brandmeldeanlagen nicht mehr
verwendet werden.
Alle Funktionen und der Zustand des Brandmelders werden zyklisch
melderintern geprüft und eine erforderliche Wartung automatisch
angefordert. Während des Prüfbetriebs des Systems werden die
Daten zur BMZ übertragen und dort im Störungsfall angezeigt.
Ergänzende und aktuelle Informationen
Die Produktangaben entsprechen dem Stand der
Drucklegung und können durch Produktänderungen,
geänderte Normen / Richtlinien ggf. von den hier
genannten Informationen abweichen.
Aktualisierte Informationen, Konformitätserklärungen und
Instandhaltungsvorgaben siehe www.esser-systems.com.
esserbus
®
und essernet
®
sind in Deutschland eingetragene
Warenzeichen.
Allgemeine Melderdaten
Betriebsspannung:
: 8 V DC ... 42 V DC
Sensortyp
Thermo
Überwachungsfläche
:
max. 30 m²
Überwachungshöhe
:
max. 7,5 m
3 /
Alarmanzeige
: LED *
*
Luftgeschwindigkeit
: 0 ... 25,4 m/s
Lagertemperatur
: -25 °C bis +75 °C
: 95 % @ 40 °C rel. Feuchte
Luftfeuchte
(ohne Betauung)
Schutzart
: IP 43 (mit Sockel + Option)
Material
: ABS
Farbe
: weiß (ähnlich RAL 9010)
Gewicht
: ca. 110 g
Maße (mit Sockel)
: Ø 117 mm, H = 62 mm
Spezifische Melderdaten
*1
Thermomaximalmelder 803171
: 40 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -30 °C bis +50 °C
Spezifikation
: EN 54-5 A1S: 2000 + A1 : 2002
VdS-Anerkennung
: G 204058
Leistungserklärung
: DoP-20928130701
*1
Thermodifferentialmelder 803271
: 40 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +50 °C
Spezifikation
: EN 54-5 A1R : 2000 + A1 : 2002
VdS-Anerkennung
: G 204059
Leistungserklärung
: DoP-20930130701
*2
Optischer Rauchmelder 803371
: 50 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +72 °C
Spezifikation
: EN 54-7 : 2006
VdS-Anerkennung
: G 204060
Leistungserklärung
: DoP-20931130701
2
*2
O
T-Multisensormelder 803374
: 60 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,23 mA @ 27,5 V / 0,33 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +65 °C
Spezifikation
: EN 54-7: 2006, EN 54-5 B: 2000 + A1: 2002,
CEA 4021
VdS-Anerkennung
: G 204061
Leistungserklärung
: DoP-20319130701
3
*
Melder an Ringleitung rote LED blinkt.
*
4
Melder im Stand-alone-Betrieb rote und grüne LED leuchten.
Die Ermittlung der erforderlichen BMZ-Notstromkapazität
erfolgt über die Programmiersoftware tools 8000 bzw. über
die Berechnung unter www.esser-systems.com.
Application
Automatic point-type smoke or heat detector without loop isolator to
®
oder esserbus
®
-
connect to the standard loop or powered loop of the ESSER fire
alarm control panels
or
in door control systems, the fire detector is installed in stand-alone
mode via the esserbus
detectors (except 803171) are covered by the system approval of
the German Institute for Building Technology (DIBt). For additional
information, consult the documentation 798840.
False alarm sources for photoelectric smoke detectors
Visible airborne particles or vapor, e.g. combustion engine exhausts,
cigarette smoke, steam or dust deposits.
Possible causes for false alarms from heat detectors
Rapid, substantial increases in ambient temperature, air
conditioning and ventilation systems.
Installation / detector base
Mounting of these detectors directly on the matching detector base.
Standard base
Relay base
For door control systems stand alone operation note documentation
798862.10!
Configuration / Maintenance
Commissioning and maintenance of the fire detector may only be
performed by qualified staff who are certified to work with fire alarm
systems, and must be carried out in accordance with the applicable
standards and directives as well as the maintenance instructions
provided.
Tasks requiring renewed testing according to EN 54 must be
performed exclusively by ESSER.
Unauthorised actions (in particular opening, cleaning and painting) on
the fire detectors are prohibited and will result in the loss of warranty
coverage and EN 54 certification. Any fire detectors concerned can
then no longer be used in fire alarm systems.
All detector functions and device status are checked at regular
intervals by the integrated diagnostics and provide an automatic
maintenance. The results are transferred to the FACP and any
errors are displayed there when the System is in test mode.
Additional and updated Informations
The product specification relate to the date of issue and
may differ due to modifications and/or amended Standards
and Regulations from the given informations.
For updated informations, declaration of conformity and
maintenance specifications refer to www.esser-systems.com.
esserbus
Germany.
General Specifications
Operating voltage
*1
*2
Rauch
Type of sensor
max. 110 m²
Monitored area
max. 12 m
Mounting height
4
Alarm indicator
Air velocity range
Temperature, storage
Ambient humidity
IP rating
Housing
Colour
Weight
Dimensions (with base)
Detector Specifications
Fixed heat detector 803171
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance : DoP-20928130701
Rate-of-rise heat detector 803271
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance : DoP-20930130701
Optical smoke detector 803371
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance : DoP-20931130701
2
O
T-multisensor detector 803374
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance : DoP-20319130701
3
*
Detector on loop red LED blinks.
*
4
Detector in stand-alone mode red and green LED light up.
The FACP emergency power capacity is determined using
the programming software tools 8000 or via the calculation
function available at www.esser-systems.com.
GB
®
transponder (808619.10). These fire
Part No. 805590
Part No. 805591
®
®
and essernet
are registered trademarks in
: 8 V DC ... 42 V DC
*1
Heat
Smoke
:
max. 30 m²
max. 110 m²
:
max. 7.5 m
max. 12 m
3 /
4
: LED *
*
: 0 ... 25,4 m/s
: -25 °C to +75 °C
: 95% @ 40 °C relative,
(non-condensing)
: IP 43 (with base + option)
: ABS
: white (similar to RAL 9010)
: approx. 110 g
: Ø 117 mm, H = 62 mm
*1
: 40 A
: 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Accu
: -30 °C to +50 °C
: EN 54-5 A1S: 2000 + A1 : 2002
: G 204058
*1
: 40 A
: 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +50 °C
: EN 54-5 A1R : 2000 + A1 : 2002
: G 204059
*2
: 50 A
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +72 °C
: EN 54-7 : 2006
: G 204060
*2
: 60 A
: 0,23 mA @ 27,5 V / 0,33 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +65 °C
: EN 54-7: 2006, EN 54-5 B: 2000 + A1: 2002,
CEA 4021
: G 204061
*2