• 1 para un lavado del 10% del volumen de la jeringa
• 2 para un lavado del 20% del volumen de la jeringa
• 3 para un lavado del 30% del volumen de la jeringa
• 4 para un lavado del 40% del volumen de la jeringa
Syringe size: introduzca un tamaño de jeringa de entre 0,5 y 500 µl.
El GC supone que el volumen de la jeringa representa un recorrido completo del émbolo. Si
N O TA
el volumen máximo marcado en el cilindro de la jeringa está a la mitad del cilindro, tendrá
que introducir el doble de dicho volumen (en ese caso la etiqueta está a la mitad del
recorrido total del émbolo).
Injector Light: controla el indicador LED (encendido/apagado) del
interior de la torre de inyección.
GC serie 6850
Utilice el sistema de datos de Agilent para configurar el inyector que se vaya a
utilizar.
Inject mode: seleccione el modo de inyección.
Wash mode: sólo se muestra si el inyector tiene instalada una torreta de
transferencias.
Instalación, funcionamiento y mantenimiento
Part 3, Funcionamiento
Normal: inyecta una sola muestra (incluso inyecciones de gran volumen
con solo una perforación de septum).
Sample + L2: inyecta una combinación de dos muestras separadas por
una cámara de aire.
Sample + L2 + L3: inyecta una combinación de tres muestras
separadas por cámaras de aire.
Large Volume: realiza inyecciones de gran volumen mediante
perforaciones múltiples de septum (varias inyecciones en cada análisis).
Wash using A, B: utiliza la botella de disolvente A si el inyector realiza
lavados con disolvente A y la botella de disolvente B si el inyector realiza
lavados con disolvente B.
Configuración del ALS
6
157