Adler europe AD 2832 Manual De Uso página 22

Ocultar thumbs Ver también para AD 2832:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
de decupare. După 2 minute puteți continua tăierea.
UTILIZAREA TRIMMERULUI
Selectați lungimea de tăiere dorită rotind butonul de reglare a lungimii de tăiere (fig.1.2), respectând scala de reglare (fig.1.3).
Pentru a schimba pieptenele, opriți tunderea, scoateți pieptenele (fig.5) și fixați-o pe cea dreaptă (fig.4).
Începeți tăierea prin rularea dispozitivului de tuns cu atașamentul de pieptene în direcția creșterii părului. Acest lucru ar trebui făcut în mod
lent și la o viteză constantă. Nu uitați să curățați în mod regulat tunderea și capul de tăiere din orice păr.
CURĂȚARE
Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare. Scoateți capul de tăiere (figura 2). Curățați lama cu peria inclusă. Nu trebuie să rămână
păr între lame după curățare. La fiecare câteva tunsori lubrifiați capul de tăiere prin picurarea a 2-3 picături de ulei de mașină în spațiul
prezentat în fig. 6. Închideți capul (fig.3). Curățați carcasa cu o cârpă uscată sau ușor umedă.
Afișați informații:
Afișajul va afișa 4 informații. 1. Starea% a bateriei atunci când ajunge la 0 dispozitivul se va opri. 2. Opțiunea Turbo, dispozitivul va
funcționa la RPM mai înalte. 3. Încărcare (pictograma va fi roșie) încărcarea% a bateriei va crește până la 100% și apoi va deveni verde și
va începe să clipească. 4: și funcționează sub puterea adaptorului (se va transforma în verde) și nu va folosi bateria.
INFORMAȚII TEHNICE
Putere: 3 W Putere maximă: 40W
Alimentare: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă (PE) trebuie
aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în
aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de
depozitare a acestora, separat.
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 100-240 V ~ 50/60 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint
fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki
nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős
személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos
használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem
játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek,
esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a
dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne
tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
Dispozitivul este fabricat în clasa II de izolare..
Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor:
Dispozitiv electric de joasă tensiune (LVD)
Compatibilitate electromagnetică (EMC)
Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie
MAGYAR
22
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido