Gardner Denver Elmo Rietschle SAH 25 Instrucciones De Uso página 31

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Instalación (fotos
,
y
)
Para la instalación y el funcionamiento, tener presente cualquier norma nacional pertinente actualmente en vigor.
1. Por favor quite la cerradura del transporte a (A) y (B).
2. Para el servicio de vacío, conectar la tubería de aspiración a (A) y para servicio de presión, conectar la tubería de presión a (B).
Deben evitarse las tuberías largas y/o de pequeño calibre puesto que tienden a reducir la capacidad de la soplante.
Si se necesita alternar el vacío y la presión, puede utilizarse una válvula conmutadora (ZWS) (accesorio opcional). En este caso, sólo hay una
conexión para los servicios de vacío y presión.
3. Los datos eléctricos figuran en la placa de datos (N) o en la placa de datos del motor. Los motores corresponden a la norma DIN/VDE 0530 y
cuentan con protección IP 55 y clase de aislamiento F. El esquema de conexión se encuentra en la caja terminal del motor (salvo que se utilice
una conexión especial). Comprobar que los datos eléctricos del motor sean compatibles con la potencia disponible (voltaje, frecuencia, tensión
permitida, etc).
4. Conectar el motor a través de un mecanismo de arranque. Es aconsejable utilizar mecanismos para sobrecarga térmica para proteger el motor
y el cableado. Todo cableado utilizado en dichos mecanismos debe sujetarse mediante abrazaderas de alta calidad.
Recomendamos que los mecanismos de arranque utilizados cuentan con un arranque retardado para evitar el funcionamiento más allá del
amperaje fijado. Cuando la unidad se arranca en frío, puede producirse un corta sobreamperaje.
Al utilizar una válvula de válvula conmutadora (ZWS), el solenoide debe estar conectado. Los datos del voltaje en el solenoide deben
comprobarse también.
La instalación eléctrica sólo debe ser efectuada por un electricista cualificado de acuerdo con EN 60204. El conmutador principal
debe ser diseñado por el operario.
Funcionamiento Inicial (fotos
Número màximo de puestas en marcha por hora: 10
1. Para comenzar, poner la bomba en marcha durante algunos segundos para comparar el sentido de rotación con la flecha de dirección (O).
2. Al estar instalada en la aplicación y bajo las condiciones de carga más elevadas posibles, las diferencias de presión de la unidad no deben superar
las diferencias de presión máximas permitidas que figuran en la placa de datos (N).
Nota: Si se exceden estos valores cuando la unidad funciona a la temperatura de servicio normal, la unidad debe descargarse mediante
las válvulas limitadoras ZBS, ZUV o ZBD (accesorios opcionales).
3. No se recomienda comparar el amperaje medido con el amperaje máximo de la placa de datos (N) puesto que depende del voltaje.
Posibles riesgos para el personal operario
Emisión sonora: Los peores niveles sonoros, en cuanto a la dirección y la intensidad (potencia sonoro), medidos de acuerdo con DIN 45635,
parte 3 (según 3.GSGV), figuran en la tabla al final. Si se trabaja de forma permanente en las proximidades de una unidad en funcionamiento,
recomendamos llevar protección para protegerse contra cualquier posible daño al oído.
Mantenimiento y Revisiones
Al efectuar trabajos de mantenimiento en las unidades en situaciones en las cuales el personal podría sufrir daños causados por
piezas móviles o por componentes eléctricos, la soplante debe aislarse totalmente, desconectando por completo el suministro de
energía. Es imprescindible que la unidad no pueda ponerse en marcha durante los trabajos de mantenimiento.
No realizar dichos trabajos en una soplante que esté a su temperatura de servicio normal puesto que existe el peligro de contacto con
piezas muy calientes. Antes de desmontar el tubo principal se debe ventilar.
En caso de fallo del condensador (motor 1~), reemplácelo por uno con los mismos valores nominales.
Estas bombas de vacío y compresores de canal lateral no requieren mantenimiento salvo los filtros.
La capacidad de la soplante puede verse reducida si los filtros de admisión de aire no se mantienen correctamente.
1. Disco de malla en la envuelta del silenciador:
Puede limpiarse a través de los orificios (A) y (B).
2. Filtro adicional (accesorio opcional):
El filtro de aspiración (ZAF) debe limpiarse cada 250 horas de funcionamiento y cambiarse cada 3000 horas de funcionamiento. Cambio del filtro:
aflojar la tuerca de mariposa (m
manualmente o utilizando aire comprimido. Cambiar el cartucho si fuera necesario. Volver a montar en orden inverso (ver foto
El cartucho del filtro (f
) del filtro de aspiración estanco (ZVF) debe limpiarse periódicamente de acuerdo con el grado de contaminación. Puede
2
limpiarse lavándolo o soplando con aire comprimido. Cambiar el cartucho del filtro si fuera necesario. El cartucho (f
abriendo los clips de retención correspondientes (m
3. Rodamientos:
Las unidades están dotados de rodamientos de lubricación perramente y no requieren mantenimiento.
La manipulación de gases y vapores inflamables o agresivos sólo es posible con las versiones especiales y si se observan las
instrucciones de seguridad XQ 1.
ZAF
y
)
). Quitar la tapa del filtro (H) y el cartucho del filtro (f
1
) (ver foto
2
f
h
1
). El cartucho del filtro puede limpiarse golpeando
1
).
m
f
1
2
m
) puede retirarse por completo
2
2
).
ZVF
loading