EQUATION TERMO Manual De Instrucciones página 2

Wire connections / Schémas de connexion / Collegamenti elettrici
Conexionado eléctrico / Ligações elétricas / Po czenia przewodów
Consult the technical manual for your boiler to find the appropriate
terminals for wiring a room thermostat (X terminals). If you are doing a
substitution of an existing thermostat, use the same two available wires in
the thermostat part, both wires can be interchangeable.
Consulter la notice technique de votre chaudière pour trouver les bornes de
raccordement adéquates au câblage d'un thermostat d'ambiance (bornes X).
Si vous remplacez un thermostat existant, utilisez les deux mêmes fils
disponibles de votre installation, ces deux fils peuvent-être intervertis.
Consultare il manuale tecnico della caldaia per trovare gli appositi morsetti
per il cablaggio di un termostato ambiente (terminali X). Se si sta
effettuando la sostituzione di un termostato esistente, utilizzare gli stessi
due fili disponibili nel termostato; entrambi i fili possono essere
intercambiabili
Consulte el manual técnico de su caldera para encontrar los terminales
adecuados para el cableado de un termostato ambiente (terminales X)
Si usted está haciendo una sustitución de un termostato, utilizar los mismos
dos cables disponibles en la parte del termostato, ambos cables se pueden
intercambiar.
Consulte o manual técnico da sua caldeira para encontrar os terminais
adequados para a ligação do termóstato ambiente (terminais X).
Se pretender substituir um termostato existente, use os dois fios disponíveis
do termostato. Os fios podem ser intercambiáveis.
Skorzystaj z podr czników technicznych do kot a, aby znale
zaciski do pod czenia termostatu (terminale X).
Je li konieczne jest zast pienie obecnego termostatu, nale y u
samych dwóch dost pnych kabli termostatu, oba mog by zamienne
Caution
Attention / Attenzione / Precaución / / Cautela / Uwaga:
/
For safety reason, before you install the thermostat, all power must be turn off.
Electrical installation must conform to the standards and electrical regulations in force within your country
Pour des raisons de sécurité mettre votre installation hors tension avant de retirer de son socle votre thermostat.
Votre installation doit respecter les normes et usages électriques en vigueur.
Per ragioni di sicurezza, togliere tensione prima di installare il termostato.
L'installazione elettrica deve essere conforme agli standards e alle normative in campo elettrico in vigore nel proprio paese.
Por razones de seguridad, antes de la instalación del termostato, apagar todas las alimentaciones eléctricas.
La instalación eléctrica ha de cumplir los estándares y regulaciones eléctricas acorde a la normativa local.
Por razões de segurança, antes de instalar o termostato deverá desligar a alimentação elétrica.
A instalação elétrica deve estar em conformidade com as normas e regulamentos locais
Ze wzgl dów bezpiecze stwa, przed zainstalowaniem termostatu, od cz zasilanie.
Instalacja elektryczna musi by zgodna z normami i przepisami elektrycznymi obowi zuj cymi w kraju
Consult the technical manual for your valve/actuator to find the
appropriate terminals for wiring a room thermostat.
Consultez le manuel technique de votre vanne / actionneur afin de
trouver les bornes de câblage appropriées pour le raccordement d'un
thermostat d'ambiance.
Consultare il manuale tecnico per la valvola / attuatore per trovare
appositi morsetti per il cablaggio di un termostato ambiente.
Consulte el manual técnico de la válvula / actuador para encontrar los
terminales adecuados para el cableado de un termostato ambiente.
Consulte o manual técnico da sua válvula / atuador para encontrar os
terminais adequados para a ligação do termostato de ambiente.
Skorzystaj z podr czników technicznych do zaworu / si ownika, aby
odpowiednie
znale
odpowiednie zaciski do pod czenia termostatu
tych
loading