V. CONFIGURACIÓN Y USO
R. Respaldo (Continuación)
3. Ajuste de Angulo de Espaldar (Fig. 25)
Existe una serie de 10 orificios utilizados para ajustar el ángulo del espaldar de
su Rogue (C). Cada orificio modificará el ángulo en 3 grados (+/‐). Al
desplazar la ubicación del tornillo (A) a un orificio que se halle más cerca de la
parte anterior de la silla, resultará en la aperture del ángulo del espaldar. Al
seleccionar un orificio que se halle más cerca de la parte posterior de la silla,
resultará en el cierre del ángulo del espaldar.
Para ajustar el ángulo del espaldar:
1. Utilizando una llave Allen de 3mm y una llave tubular de 8mm, retire el
tornillo (A), la tuerca y la arandela (B) en el panel del espaldar (Fig. 25)
donde se ubican los orificios de ajuste de ángulo (D).
2. Alinee el tubo y montura del espaldar (C) con el orificio deseado y vuelva
a insertar el tornillo (A) a traves de los orificios, la montura plastic y
dentro del tubo del espaldar (C). (Fig. 25)
3. Repita en el lado opuesto. Tenga cuidado de seleccionar la misma
ubicación a ambos lados del espaldar para lograr un ángulo de espaldar
simétrico.
4. Vuelva a colocar la arandela y ajuste el tornillo de 8mm (B) hasta que se
halle firme. (Fig. 25)
5. Repita en el lado opuesto.
NOTA: bajar la altura del espaldar o modificar el ángulo del mismo puede
disminuir la estabilidad posterior. Siempre realice ajustes en incrementos
pequeños y verifique la estabilidad de su silla con un observador, para
prevenir vuelcos.
Fig. 25
C
B
ADVERTENCIA : El no respetar estas instrucciones puede resultar en caída,
vuelco o pérdida del control, causando lesiones severas al usuario o a terceros.
D
A
33
V. CONFIGURACIÓN Y USO
S. Seguros de Ruedas (Fig. 26, 27)
Sillas de ruedas Rogue se envían con uno de varios tipos diferentes de frenos
de ruedas pre‐instalado.
Empujar para Asegurar
Jale para Asegurar
Empujar para Asegurar (montaje rasante)
Tipo Tijera
El conjunto de abrazadera funciona de la misma
para todos los seguros de las ruedas.
a) Usando una llave Allen de 5mm, gire uno de los
tornillos de la abrazadera hasta que este flojo
(menos de una vuelta).
b) Repetir el mismo proceso con el segundo de los
dos tornillos de modo que la abrazadera se
puede ajustar en el marco.
c) Ajustar la abrazadera hacia la rueda trasera
para, cuando participan, el seguro de las ruedas
encajen la llanta y evita cualquier movimiento
de la rueda. (Fig. 26)
d) Asegúrese de que los brazos del seguro de la
rueda encajen en las llantas al menos 1/8 de
pulgada cuando está bloqueado. Si usted no lo
hace, los seguros no pueden trabajar. (Fig. 27)
e) Vuelva a apretar los tornillos.
Abrazaderas de seguro de las ruedas requieren un
par de apriete de 100 pulg./lbs.
Seguros de las ruedas traseras NO están diseñados para reducir la velocidad o
parar una silla de ruedas en movimiento. Úsalos sólo para mantener las ruedas
traseras de rodar cuando su silla esté detenida por completo.
NUNCA use seguros de las ruedas traseras para desacelerar o detener su
silla cuando se está moviendo. Si lo hace, puede causar que usted vire
fuera de control.
Para evitar que las ruedas traseras de rodar, siempre active ambos se‐
guros de las ruedas traseras cuando se transfiere desde o hacia su silla.
Baja presión en un neumático trasero puede hacer que el seguro de las
ruedas de ese lado pueda deslizarse y puede permitir que la rueda gire
cuando usted no lo espera.
Asegúrese de que los brazos del seguro de la rueda encajen en las
llantas al menos 1/8 de pulgada cuando está bloqueado. Si usted no
lo hace, los seguros no pueden trabajar.
PELIGRO: La falta de lectura o el cumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en una caída o pérdida del control y provocar lesiones severas al usu‐
ario o otras personas.
34
Fig. 26
Fig. 27