Philips beauty Opticurls silence 1600 HP4843 Manual De Instrucciones
Philips beauty Opticurls silence 1600 HP4843 Manual De Instrucciones

Philips beauty Opticurls silence 1600 HP4843 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para beauty Opticurls silence 1600 HP4843:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Opticurls silence 1600
HP4843
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips beauty Opticurls silence 1600 HP4843

  • Página 1 Opticurls silence 1600 HP4843...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 9 ESPAÑOL 14 PORTUGUÊS 19 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Página 4: English

    ENGLISH Introduction The same drying power at half the noise! This new Philips beauty hairdryer has been specially designed to meet your personal needs. The settings give you maximum control and allow you to select the airflow speeds/temperatures that are suitable for medium-length curly hair.
  • Página 5 ENGLISH exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.Ask your installer for advice. Keep the appliance out of the reach of children. Never block the air grilles. If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
  • Página 6 ENGLISH Styling attachments Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow at the brush or comb with which you are styling your hair. Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off. Diffuser The diffuser enables you to either create optimal volume or to dry your hair with a...
  • Página 7 Replacement If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by a service centre authorised by Philips, as special tools and/or parts are required. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
  • Página 8: Information & Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 9: Français

    Introduction La même puissance de séchage avec deux fois moins de bruit! Ce nouveau sèche-cheveux Philips a été spécialement conçu pour satisfaire vos besoins. Le nombre de réglages vous donnent un contrôle maximum de la température et du temps de séchage indiqués pour boucler les cheveux mi-...
  • Página 10 FRANÇAIS présenter un danger même quand le sèche- cheveux est arrêté. Pour plus de protection, il est conseillé de brancher l'appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30mA. Demandez conseil à votre électricien. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. N'obstruez jamais la grille d'entrée d'air.
  • Página 11 FRANÇAIS Maintenez l'appareil à une courte distance de votre tête pour sécher vos cheveux. Accessoires pour la mise en forme Concentrateur d'air Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air vers la brosse ou le peigne avec lequel vous modeler vos cheveux. Fixez le concentrateur sur l'appareil.
  • Página 12 Remplacement Si le cordon de l'appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou un Centre Service Agréé car cette opération nécessite des pièces et/ou des outils spéciaux. Pour des contrôles ou des réparations,...
  • Página 13: Garantie Et Service

    FRANÇAIS addressez-vous toujours à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l'utilisateur. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le...
  • Página 14: Español

    Philips normal de 1.600 W. Las 3 posiciones y los accesorios les permiten secar y moldear su cabello de una forma agradable y silenciosa.
  • Página 15 ESPAÑOL Para una protección adicional, les aconsejamos que instalen en el circuito que suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda de 30 mA. Consulten a su electricista. Mantengan el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Página 16: Accesorios De Moldeado

    ESPAÑOL Para secar su cabello, mantengan el secador a una corta distancia de su cabeza. Accesorios de moldeado Boquilla concentradora La boquilla concentradora les permite dirigir el flujo de aire al cepillo o al peine con el cual estén moldeando su cabello. Para montar la boquilla concentradora, simplemente presiónenla en el aparato.
  • Página 17: Limpieza

    ESPAÑOL Volumen Usen el difusor para añadir volumen en las raíces de su cabello. Introduzcan las púas en su cabello hasta que toquen el cuero cabelludo. Empiecen por la parte más baja de su cabeza y muévanlo lentamente hacia arriba. Hagan movimientos rotativos con el aparato para repartir uniformemente el aire caliente a través de su cabello.
  • Página 18: Sustitución

    (encontrarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, consulten a su Distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 19: Introdução

    Philips de 1600 Watts. As três regulações e os acessórios permitem secar e modelar o cabelo de forma agradável e tranquila.
  • Página 20 PORTUGUÊS Para maior segurança, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente residual (disjuntor), com uma taxa de corrente residual não superior a 30 mA, no circuito eléctrico que fornece a casa de banho.Aconselhe-se com o seu electricista. Mantenha fora do alcance das crianças. Nunca obstrua as grelhas de saída do ar.
  • Página 21: Acessórios Para Modelar

    PORTUGUÊS Acessórios para modelar Concentrador do ar O concentrador permite direccionar o fluxo de ar para a escova ou para o pente com que estiver a modelar o cabelo. Para colocar o concentrador, basta encaixá-lo no secador. Para o retirar, puxe para fora.
  • Página 22 Substituição Se o cabo de alimentação do secador se estragar, só deverá ser substituído por um centro de assistência autorizado pela Philips, porque é necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais. Para verificações ou reparações, dirija-se sempre a um centro de assistência autorizado...
  • Página 23: Garantia E Assistência

    Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-...
  • Página 24 ÿ G G h h ä ä É É e e ƒ ƒ ∏ ∏ © © Ÿ Ÿ G G ÿ G G h h ä ä É É e e ƒ ƒ ∏ ∏ © © Ÿ Ÿ G G www.philips.com www.philips.com...
  • Página 25 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Página 26 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Página 27 á«Hô©dG á«Hô©dG > > > > > > > >...
  • Página 28: Á«Hô©Dg

    á«Hô©dG á«Hô©dG Philips Beauty Philips Beauty...
  • Página 36 4222 002 24531...

Tabla de contenido