Utilitech UT-6019 Manual Del Usuario página 5

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• The sensor and alert both have four different dip switch locations. Dip switch positions 1 through 3 are used for setting the code. Note: Dip switch 4
sets the group (A or B). This dip switch must match for the two units to communicate./Le capteur et l'alarme sont chacun munis de quatre interrupteurs
distincts. Les interrupteurs 1 à 3 servent à configurer le code. Remarque : L'interrupteur 4 sert à configurer le groupe (A ou B). Le réglage de cet
interrupteur doit être le même pour les deux unités afin qu'elles puissent communiquer./El sensor y la alarma tienen cuatro ubicaciones diferentes del
interruptor magnético. Las posiciones de los interruptores magnéticos desde la 1 a la 3 se usan para configurar el código. Nota: El interruptor magnético
4 fija el grupo (A o B). Este interruptor magnético debe coincidir para que se comuniquen las dos unidades.
• To change the code, change the same dip switch setting on both the sensor and the alert./Pour modifier le code, changez la position des interrupteurs du
capteur et de l'alarme de la même façon./Para cambiar el código, cambie la misma configuración del interruptor magnético del sensor y de la alarma.
OR/OU/O...
For multiple systems operating separately, change the 4th dip switch setting on all units in the second system to group B./Dans le cas de systèmes
multiples qui fonctionnent séparément, réglez le quatrième interrupteur de toutes les unités du deuxième système au groupe B./Para varios sistemas que
operan de forma separada, cambie la configuración del 4to interruptor magnético en el segundo sistema al grupo B.
IMPORTANT: Sensor and alert must have the same code and group setting to work together. Switches 1 through 3 set the code and switch
4 sets the group (A or B)./IMPORTANT : Les réglages de code et de groupe du capteur et de l'alarme doivent être les mêmes pour que les
deux fonctionnent conjointement. Les interrupteurs 1 à 3 servent à régler le code, tandis que l'interrupteur 4 sert à régler le groupe (A ou B)./
IMPORTANTE: El sensor y la alarma deben tener las mismas configuraciones de código y grupo para que funcionen juntos. Los interruptores de
1 a 3 fijan el código y el interruptor 4 fija el grupo (A o B).
Note: Unit will come factory set with all dip switches in the OFF position. The range of the sensor and alert can vary with location, temperature, and battery
condition./Remarque : Tous les interrupteurs de l'unité sont préréglés en position d'arrêt. La portée du capteur et de l'alarme peut varier en fonction de son
emplacement, de la température et de la charge des piles./Nota: La unidad vendrá configurada desde la fábrica con todos los interruptores magnéticos en la
posición OFF (apagado). El alcance del sensor y la alarma puede variar con la ubicación, temperatura y condición de la batería.
Lowes.com
loading

Este manual también es adecuado para:

0322269