TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Device does not come on./L'appareil ne s'allume pas./El dispositivo no se enciende.
A. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Circuit breaker or fuse is turned off./Un disjoncteur ou un
fusible est hors tension./El fusible o el interruptor de circuito están desconectados.
A. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Verify circuit breaker or fuse is turned on./
Assurez-vous que le disjoncteur ou le fusible est sous tension./Verifique que el interruptor de circuito o el fusible esté
conectado.
B. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Switch on device is turned off./L'interrupteur de l'appareil est
en position d'arrêt./El interruptor del dispositivo está apagado.
B. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Verify switched device is turned on./
Assurez-vous que l'interrupteur de l'appareil est en position de marche./Verifique que el dispositivo alternado esté
encendido.
C. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Interrupted by another device./Le fonctionnement est
interrompu par un autre appareil./Interrumpido por otro dispositivo.
C. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Change codes on transmitter and receiver
units./Changez les codes de l'émetteur et du récepteur./Cambie los códigos en las unidades del transmisor y receptor.
D. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Does not respond immediately after installation./L'appareil
ne fonctionne pas immédiatement après l'installation./No responde inmediatamente después de la instalación.
D. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Wait for 90 second initialization period
(remote motion sensor)./Attendez que la période d'initialisation de 90 secondes se soit écoulée (capteur de mouvement à
distance)./Espere los 90 segundos del período de inicialización (sensor de movimiento remoto).
E. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is
out of range./Les signaux de l'émetteur sont bloqués ou le récepteur est à l'extérieur du rayon d'action de l'émetteur./Las
señales del transmisor se bloquean o el transmisor está fuera de rango.
E. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Check for metal objects that could block the
signal, or reposition the transmitter./Vérifiez si des objets en métal bloquent les signaux ou déplacez l'émetteur./Verifique
que los objetos de metal no bloqueen la señal o reubique el transmisor.
F. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Weak battery in the transmitter./La pile de l'émetteur est
faible./Batería débil en el transmisor.
F. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Check battery charge and replace if
necessary./Vérifiez la charge de la pile et remplacez la pile au besoin./Verifique la carga de la batería y reemplácela si
fuera necesario.
G. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Dip switches on transmitter and receiver units do not match./
Les interrupteurs de l'émetteur et du récepteur ne sont pas configurés de la même façon./Los interruptores magnéticos
en las unidades del receptor y el transmisor no coinciden.
G. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Verify code settings on transmitter and
receiver units are set the same./Vérifiez si les réglages de code de l'émetteur et du récepteur sont les mêmes./Verifique
que las configuraciones de código de las unidades del transmisor y del receptor sean las mismas.
H. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Device is defective./L'appareil est défectueux./El dispositivo
es defectuoso.
H. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Test using different device./Effectuez un test
à l'aide d'un autre appareil./Pruebe usando un dispositivo diferente.
2. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Device does not turn off./L'appareil ne s'éteint pas./El dispositivo no se apaga.
POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Same as E, F, and G above./Consultez les sections E, F et G
ci-dessus./Igual que E, F y G arriba.
CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Same as E, F, and G above./Consultez les
sections E, F et G ci-dessus./Igual que E, F y G arriba.
3. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Device comes on randomly./L'appareil se met en marche de façon aléatoire./El
dispositivo se enciende aleatoriamente.
A. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Short term power line failure./Le problème est causé par une
défaillance temporaire de la ligne électrique./Falla del cable de alimentación a corto plazo.
A. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Next transmission from transmitter will reset
receiver to correct state./La prochaine transmission en provenance de l'émetteur réinitialisera le récepteur./La siguiente
transmisión del transmisor restablecerá el receptor al estado correcto.
B. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Another transmitter is on the same frequency./Un autre
émetteur utilise la même fréquence./Otro transmisor en la misma frecuencia.
B. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Change codes on transmitter and receiver
units./Changez les codes de l'émetteur et du récepteur./Cambie los códigos en las unidades del transmisor y receptor.
4. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Alert sounds or light turns on or off when not intended (false triggers)./L'alarme sonne
ou le luminaire s'allume ou s'éteint à des moments inopportuns (déclenchements intempestifs)./La alarma suena o la luz se enciende o apaga cuando no se
espera (activadores falsos).
POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Alert is receiving interference from another wireless device./L'alarme subit des interférences
provenant d'un autre appareil sans fil./La alarma está recibiendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico.
CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Change the code setting. Note: It is recommended to only change one code
position at a time and then check to see if system is functioning properly./Changez le réglage de code. Remarque : Nous vous recommandons de changer
un code à la fois et de vérifier si le système fonctionne après chaque changement./Cambie la configuración del código. Nota: Se recomienda cambiar
solamente una posición de código por vez y luego revisar para ver si el sistema está funcionando correctamente.
• Open the battery cover and remove the batteries to locate the dip switches on the sensor./Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, retirez les piles et
repérez les interrupteurs du capteur./Abra la cubierta de la batería y retire las baterías para ubicar los interruptores magnéticos en el sensor.
• Unplug the alert and look on the back to locate the dip switches./Débranchez l'alarme et repérez les interrupteurs situés à l'arrière./Desconecte la alarma
y mire en la parte posterior para ubicar los interruptores magnéticos.
A
DAY
NIGHT
NIGHT
ONLY
1 2 3 4
DETECT
CODES
B
Sensor/
Capteur/Sensor
Alert/
Alarme/Alarma
Position 1 switched ON/
L'interrupteur 1 est en
position de marche/
Posición 1 Encendida
Group A/
Groupe A/Grupo A
Group B/
Groupe A/Grupo B
Lowes.com