Enlaces rápidos

BIOTRITURADOR HT-SC7
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones. Lea detenidamente este
manual del propietario antes de usar el producto. Protéjase y proteja a los demás
observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El
incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales y / o
daños al producto o propiedad. Guarde las instrucciones para futuras referencias.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fanton HT-SC7

  • Página 1 BIOTRITURADOR HT-SC7 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones. Lea detenidamente este manual del propietario antes de usar el producto. Protéjase y proteja a los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales y / o...
  • Página 2: Seguridad

    Contenido 1. SEGURIDAD 2. SEGURIDAD ESPECIFICA DE LA MAQUINA 3. LOCALIZACION DE PARTES IMPORTANTES DE LA MÁQUINA & CONTROLES 4. ESPECIFICACIONES 5. PROBLEMAS Y SU SOLUCION Nota El aceite ha sido vaciado para facilitar el transporte de la máquina. No llenar el motor con aceite antes de arrancarlo provocará...
  • Página 3 Las SIGUIENTES notas de seguridad ayudarán a evitar o reducir el riesgo de lesiones o muerte. Indica un peligro que, si no Indica un peligro que, si Indica un peligro que, si no se evita, podría provocar no se evita, podría se evita, podría provocar lesiones graves o la provocar lesiones graves.
  • Página 4 3. Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, NO use ningún motor gasolina o diesel dentro de cualquiera de los siguientes lugares: hogar, garaje, tienda de campaña, autocaravana, casa móvil, caravana o bote. Seguridad general del combustible (cuando corresponda) ①...
  • Página 5: Seguridad Específica De La Máquina

    2. SEGURIDAD ESPECÍFICA DE LA MÁQUINA Area de trabajo ① NUNCA arranque o haga funcionar la máquina dentro de un área cerrada. Los gases de escape son peligrosos ya que contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. Opere esta unidad solo en un área exterior bien ventilada. Seguridad personal NO opere la máquina bajo la influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento ①...
  • Página 6 ① NO fuerce la máquina. Use la máquina correcta para el trabajo que va a realizar. La máquina correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que está diseñada. ② NO cambie la configuración del regulador del motor ni acelere este demasiado. El regulador controla la velocidad máxima de un trabajo seguro para el motor.
  • Página 7: ⑥ Tolva De Alimentación

    3.CONTROLES & PARTES IMPORTANTES DE LA MAQUINA ① Tubo de descarga ② Chasis principal ③ Motor de gasolina ④ Soporte ⑤ Ruedas ⑥ Tolva de alimentación...
  • Página 8 Grifo de gasolina ① El grifo de gasolina abre y cierra el paso entre el tanque de combustible y el carburador. Este debe estar en la posición ON para que el motor funcione. Cuando el motor no esté en uso, déjelo en la posición de APAGADO para evitar la inundación del carburador y reducir la posibilidad de fugas de combustible.
  • Página 9: Ensamblaje

    4. ENSAMBLAJE Abra la caja y busque los siguientes accesorios Soporte (A) Ruedas (B) Eje ruedas (C) Tolva Tubo de descarga Separador (F) alimentación (D) Chasis principal Tornillo M8x20 (G) Arandela plana 8 Tuerca M8 (I) Arandela plana Arandela Tuerca M6 (L) 8x24x2 (J) presión 8 (K) Arandela...
  • Página 10: ① Soporte & Ensamblaje De Las Ruedas

    ① Soporte & Ensamblaje de las ruedas Coloque el soporte en el chasis principal usando “Tornillo M8x20”, “ Arandela plana 8” y “Tuerca M8” Instale las ruedas en el chasis usando “ Eje ruedas” , “Separador F” , “Ruedas” , “Arandela plana”...
  • Página 11: ② Tolva Alimentación & Tubo De Descarga

    ② Tolva alimentación & Tubo de descarga Coloque el tubo de descarga en el chasis usando “Tornillo M8x130”, “Arandela plana 8”, “Tuerca M8” , “Arandela 6x15x1” y “ Tuerca M6” Instale la tolva de alimentación, usando “Tuerca M8”, “Arandela de presión 8” y “Arandela plana 8”...
  • Página 12: Especificaciones

    5 . Especificaciones Modelo HT-SC7 Motor 208cc / 7hp Capacidad depósito combustible 3.6L Capacidad aceite motor 0.6L Tipo de combustible Gasolina de 95 octanos Cuchillas troceadoras 2 pcs Cuchillas desmenuzadoras 8 pcs Nivel sonoro 110dB...
  • Página 13: Problemas Y Su Solucion

    6.PROBLEMAS Y SU SOLUCION Problema Causa Solución Conectar cable de bujía a esta Cable de bujía desconectado Sin combustible o combustible estropeado Reposte gasolina limpia y fresca Grifo de gasolina en posición OFF Colocar en posición ON El motor arranca El tirador del aire no esta en posición Lleve el tirador del aire a la posición CLOSE...
  • Página 14 ruido El rotor está sobrecargado antes de introducir mas Las cuchillas golpean La separación entre las cuchillas y la placa la placa de desgaste Ajustar la separación es incorrecta Las ruedas de la má- quina se van hacia Baja presión en los neumáticos Poner la presión correcta los lados de manera incorrecta...
  • Página 16: Ht-Sc7 Despiece & Listado De Piezas

    HT-SC7 DESPIECE & LISTADO DE PIEZAS NO. DENOMINACION Cant. NO. Denominación Cant. Tornillo M8x25 M8x25 Tornillo M8x130 M8x130 φ8 Arandela plana φ8 φ8xφ24x2 Arandela plana φ8xφ24x2 Goma apoyo Tapa correa TornilloM8x20 Tubo de salida M8x20 Palomilla M6 Mozo de apoyo...
  • Página 19 MANUAL DE USO MANTENIMIENTO MOTORES DE GASOLINA 4T. SR156F & A107...
  • Página 20: Introduccion

    INTRODUCCION LEER EL MANUAL DE USO PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO El siguiente manual debe ser siempre leido en cualquier momento de la operación. Se recomienda tenerlo siempre a mano. Este manual debe ser conservado mientras se tenga el motor y ser facilitado con el mismo en caso de una eventual cesión o venta.
  • Página 21: Riesgo De Asfixia

    RIESGO DE ASFIXIA: encender siempre la máquina en un lugar abierto o muy bién ventilado. El gas del escape contiene monóxido de carbono altamente tóxico. INTRODUZIONE IT NTRODUCCION NOTA: Prestar especial atención. No respetando las indicaciones suministradas con estos signos, se arriesga a averías graves o incluso irreparables en su motor.
  • Página 22: Salida De Gases Muy Calientes

    SALIDA DE GASES MUY CALIENTES El escape está sujeto a un gran calentamiento durante el funcionamiento del motor, incluso durante bastantes minutos después de haber sido apagado el motor. No tocar el escape cuando está caliente. Esperar a que este se enfríe. Para evitar incendios o quemaduras, no colocar ningún objeto sobre el motor durante el funcionamiento y operar siempre al menos a 1 metro de distancia de los edificios y otros aparatos.
  • Página 23 MANDOS COMANDI IT MANDOS Y COMPONENTES DEL MOTOR...
  • Página 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNZIONAMENTO IT PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 1. Poner el grifo de gasolina en posición ON 2. Para arrancar el motor cuando está frio, poner la palanca del aire en posición CLOSE...
  • Página 25 Para arrancar el motor en caliente, dejar la palanca del aire en la posición OPEN 3. Poner el mando del acelerador entre la posición SLOW (lento) y la posición FAST (veloz) a 1/3 de esta última. FUNZIONAMENTO IT FUNCIONAMIENTO 4. Poner el interruptor del motor en posición ON...
  • Página 26: Parada Del Motor

    5. Tirar lentamente del tirador de arranque hasta que encontremos resistencia. En este punto, tirar enérgicamente. Posteriormente acompañar delicadamente el tirador a su posición original. NOTA: Cuando se accione el tirador de arranque, tirar como máximo hasta la mitad del largo del cordel. Después acompañar lentamente dicho tirador hasta su posición original.
  • Página 27: La Importancia Del Mantenimiento

    3. Poner el grifo del carburante en la posición OFF. LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO correcto mantenimiento fundamental para correcto funcionamiento, seguro y duradero del motor. Un correcto mantenimiento ayuda a reducir la contaminación ambiental. Un mantenimiento indebido en el motor o la no solución de un problema a tiempo, puede causar un mal funcionamiento e incluso puede provocar lesiones graves en el operador e incluso la muerte.
  • Página 28: Mantenimiento

    Para un correcto mantenimiento de este motor, atenerse a los procedimientos descritos a continuación, y además es muy importante observar la frecuencia de las operaciones y el método de las inspecciones. Para las intervenciones mas dificultosas o que requieren el uso de herramientas especiales, se aconseja la intervención del su servicio técnico autorizado.
  • Página 29 ENVENENAMIENTO POR MONOXIDO DE CARBONO DEL GAS DEL ESCAPE: Asegurarse de utilizar la máquina en zonas ventiladas y abiertas. NO TOCAR LAS PARTES CALIENTES DE LA MÁQUINA: Dejar enfriar el motor antes de tocar cualquiera de sus partes. LESIONES POR CONTACTO CON PARTES EN MOVIMIENTO: No poner en marcha el motor si no se conoce su funcionamiento.
  • Página 30: El Carburante Y Las Operaciones De Repostaje

    ESPECIALES COMO HUMEDAD, CALOR, POLVO AMBIENTAL, SESIONES MUY LARGAS DE TRABAJO, ETC. MANUTENZIONE IT EL CARBURANTE Y LAS OPERACIONES DE REPOSTAJE PRESTAR EXPECIAL ATENCION CUANDO SE MANEJA EL CARBURANTE. ESTE ES EXTREMADAMENTE INFLAMABLE. TENER EN CUENTA TODO LO INDICADO PARA EVITAR FUEGO O EXPLOSIONES QUE PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES E INCLUSO LA MUERTE.
  • Página 31 Las vibraciones del motor pueden provocar que algunos componentes se aflojen. El afloje del tapón del depósito de combustible y por lo tanto verter gasolina con el consiguiente riesgo de incendio. Para evitar pérdidas y riesgos de incendio, tener el tapón siempre perfectamente cerrado.
  • Página 32: Mantenimiento Del Motor Y Consejos Sobre El Aceite Motor

    1. Abrir el tapón del depósito con el motor apagado y frio. 2. Controlar el nivel del carburante 3. Repostar usando un embudo fino, sin llegar a llenar al 100% el depósito. 4. Volver a cerrar el tapón, asegurándose de que queda perfectamente cerrado.
  • Página 33: Filtro En Seco

    NOTA.- En presencia excesiva de polvo, limpiar el filtro del aire cada dia. Si el filtro está muy sucio, el rendimiento del motor baja considerablemente y arranca muy mal. MANTENIMIENTO Si el motor funciona sin filtro de aire se producirán averías irreparables en el mismo.
  • Página 34: Filtro En Baño De Aceite

    aceite. Si tuviese demasiado, el motor lo aspiraría, expulsaría demasiados gases y ensuciaría la bujía. 1. Eliminar la suciedad del interior de la base del filtro, utilizando un paño húmedo. Evitar que la suciedad entre en el conducto del aire que lo une con el carburador.
  • Página 35: Limpieza Del Vaso Del Carburador

    MANUTENZIONE IT LIMPIEZA DEL VASO DEL CARBURADOR 1. Posicionar el grifo de la gasolina en OFF. 2. Sacar el vaso de su alojamiento 3. Lavar los dos componentes con disolvente no inflamable y secar cuidadosamente. 4. Recolocar el anillo tórico y el vaso en su alojamiento cerrando con cuidado.
  • Página 36: Mantenimiento De La Bujia

    MANTENIMIENTO DE LA BUJIA NOTA.- Utilizar bujas del tipo F7RTC o equivalente. El uso de bujías no correctas puede dañar el motor. 1. Sacar el capuchón de la bujía y limpiar eventuales suciedades. 2. Aflojar la bujía con la llave adecuada. 3.
  • Página 37: Mantenimiento Del Parachispas

    3. Girar el tornillo de la válvula del gas para obtener las revoluciones mínimas y correctas que de deber ser entre : 1400 rpm y 1500 rpm. MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS El motor sale de fábrica sin el parachispas. Todavía en algunas zonas es requerida su utilización, por lo tanto se aconseja informarse sobre las leyes locales.
  • Página 38: Carburante

    Si el motor está caliente, esperar hasta su completo enfriamiento. Limpiar toda la superficie externa y retocar con pintura las partes dañadas. Rociar con un velo de aceite, todas aquellas partes que puedan ser susceptibles de oxidarse. El agua, si entra por el tubo de escape o por el filtro del aire, podría alcanzar el cilindro, dañándolo gravemente.
  • Página 39: Vaciado Del Depósito De Carburante

    VACIADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE 1. Utilizar un recipiente especial para gasolina y un embudo para prevenir derrames de combustible. 2. Aflojar la tuerca del vaso del carburador, sacar este y después abrir el grifo de gasolina hasta la posición ON. 3.
  • Página 40: Informacion Tecnica

    INFORMACION TECNICA INFORMAZIONI TECNICHE E PER IL CONSUMATORE CARBURANTES OXIGENADOS Se definen como carburantes oxigenados, todos los convencionales mezclados con alcohol o compuestos a base de eter. Tales productos sirven para reducir las emisiones al medio ambiente, con el fin de respectar los estándares de emisiones fijadas en ciertas regiones.
  • Página 41: Interferencias Y Alteraciones

    INTERFERENCIAS Y ALTERACIONES Las alteraciones e interferencias del sistema de control de las emisiones puede hacer aumentar las mismas y por tanto sobrepasar los límites fijados por las leyes locales. Citamos algunos casos: • Alteración de cualquier componente del sistema de escape, admisión o carburación.
  • Página 42: Reglajes Del Motor

    humedad, harán que tengamos que realizar las labores de mantenimiento con mas frecuencia. REGLAJES DEL MOTOR ESPECIFICACION 0,70 – 0,80 mm Separación electrodos bujía Válvulas Adm.: 0,15 +/- 0,02 mm (motor frio) Esc. : 0,20 +/- 0,02 mm (motor frio) Aceite motor Tipo SAE 10W-30, API SE...
  • Página 43: Guia De Resolución De Problemas

    GUIA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO POSIBLE CAUSA SOLUCION FUNCIONA Control de los mandos Grifo de gasolina Posicionarla en ON cerrado Interruptor motor en Posicionarlo en ON Controlar el carburador No hay carburante Repostar carburante Carburante viejo Vaciar el depósito y repos- tar con carburante fresco...
  • Página 44 Controlar el Falta carburante Repostar gasolina carburante Gasolina vieja Vaciar el depósito y repostar con gasolina fresca Llevar la máquina a Filtro de carburante Reparar o sustituir las un ser- obstruido, piezas dañadas vicio autorizado mal funcionamiento del carburador, mal funciona –...
  • Página 45 NOTAS WEEEEEEEWWWWEEEEEEEEEEEEEEEEEEWW EEEE SSSSSSS...
  • Página 46 NOTAS...

Tabla de contenido