Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisa tion
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs∏ugi
Bedienungsanweisung
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 9 9 9 9
F F F F R R R R 2 2 2 2 0 0 0 0 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
N N N N L L L L 3 3 3 3 8 8 8 8 - - - - 5 5 5 5 5 5 5 5
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
E E E E S S S S 5 5 5 5 6 6 6 6 - - - - 7 7 7 7 3 3 3 3
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dokadnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcj.
I I I I T T T T 7 7 7 7 4 4 4 4 - - - - 9 9 9 9 1 1 1 1
D D D D E E E E 9 9 9 9 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 9 9 9 9
P P P P L L L L 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 7 7 7 7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KLIPPO PRO 19SH

  • Página 1: Tabla De Contenido

    EXCELLENT EXCELLENT SH COMET S COMET SH COMET SE PRO 19SH Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 9 9 9 9 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2: Symbols On The Machine

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator or damage to the surroundings if the...
  • Página 3: Presentation

    Vibration damping handle Swedish quality (Pro 19 S H) Klippo is a Swedish company with a long tradition. The Vibration damping handles to prevent vibration injuries for company was founded 1954 in Malmö, Sweden, by Karl those who mow often and for long periods of time.
  • Página 4: Operator ' S Manual Gebruiksaanwijzing

    PRESENTATION Excellent S H Comet S H What is what on the lawn mower - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Handle 13 Fuel tank Engine brake handle 14 Starter handle Clutch control 15 Angle adjustment handle Adjusting the clutch wire 16 Bracket, starter handle Dipstick/oil filler...
  • Página 5 PRESENTATION What is what on the lawn mower - Pro 19 S H? Handle 13 Spark plug Clutch control 14 Starter handle Engine brake handle 15 Fuel tank Vibration damper 16 Angle adjustment handle Adjusting the clutch wire 17 Bracket, starter handle Cutting height control 18 Muffler Fuel tap...
  • Página 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Vibration damping system This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Overexposure to vibration its purpose, and how checks and maintenance should be can lead to circulatory damage or nerve carried out to ensure that it operates correctly. damage in people who have impaired circulation.
  • Página 7: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Adjusting the clutch wire The clutch wire must be adjusted after the first 8 hours of IMPORTANT! Prevent unintentional operation and subsequently when necessary. starting by removing the ignition cable The wire is properly adjusted when the wire bracket is from the spark plug.
  • Página 8: Mulcher Insert

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulcher insert On the models Excellent and Comet the mulcher insert is assembled before delivery. For the Pro models the mulcher insert is supplied unassembled. • Fit the leader pins into the holes on the cutting cover. •...
  • Página 9: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Página 10: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Página 11: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
  • Página 12: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping Drive • To engage the drive, push the clutch lever forwards. Before starting WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment”...
  • Página 13 The lawn mower should stand on flat ground when you check the oil level. Check the oil level with the dipstick on • Let your Klippo dealer regularly check the machine the oil filler cap. and make essential adjustments and repairs.
  • Página 14: Spark Plug

    MAINTENANCE Assembly • Connect the battery cable to the charger, then connect the charger to a wall socket (220 V, 50 Hz). • Place the cutter with the friction washer against the cutter bracket. Make sure the cutter centres correctly Spark plug on the shaft.
  • Página 15: Replacing And Adjusting The Centre Belt

    MAINTENANCE • Fit the new belt and make sure it fits correctly by the • The belt should be stretched so that it can move ball-bearing before adjusting the belt. 10mm in the centre. That corresponds to a pull of approx.
  • Página 16: Fuel System

    When the machine is worn out it should be disposed of for recycling, either to the dealer or directly to Klippo. The machine is dismantled and the parts are divided up in different materials for recycling. Most parts of this machine are recyclable.
  • Página 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Engine Briggs & Briggs & Briggs & Engine manufacturer Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system...
  • Página 18 TECHNICAL DATA Pro 19 S H Engine Engine manufacturer Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES Electrode gap, mm 0,7-0,8 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre 0,77 Oil tank capacity, litre 0,55...
  • Página 19: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H from the serial numbers 11XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Página 20: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Página 21 Moteurs faciles à démarrer Dès 1954, les bases de l'importance accordée à la qualité et à l'esprit d'innovation qui ont permis à Klippo de Moteurs construits de façon à démarrer de la façon la plus développer certaines des meilleurs tondeuses et produits simple possible.
  • Página 22 PRÉSENTATION Excellent S H Comet S H Quels sont les composants de la tondeuse - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H ? Poignée 13 Réservoir d’essence Étrier du frein moteur 14 Poignée de lanceur Commande d'embrayage 15 Poignée du réglage de l’angle Réglage du câble d’embrayage...
  • Página 23 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Pro 19 S H? Poignée 13 Bougie Commande d'embrayage 14 Poignée de lanceur Étrier du frein moteur 15 Réservoir d’essence Système antivibrations 16 Poignée du réglage de l’angle Réglage du câble d’embrayage 17 Support, poignée de lanceur Commande de la hauteur de coupe 18 Silencieux...
  • Página 24: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Système anti-vibrations Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! Une exposition machine, leur fonction, comment les utiliser et les excessive aux vibrations peut entraîner maintenir en bon état. des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Página 25: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Réglage du câble d’embrayage Il convient d’ajuster le câble d’embrayage après les 8 IMPORTANT! Évitez un démarrage premières heures d’utilisation, puis ultérieurement si accidentel en retirant le câble d'allumage nécessaire. de la bougie. Le câble est ajusté correctement lorsque le support de câble est aligné...
  • Página 26: Pièce De Broyage

    MONTAGE ET RÉGLAGES Pièce de broyage Sur les modèles Excellent et Comet, la pièce de broyage est montée avant la livraison. Pour les modèles Pro, la pièce de broyage est fournie non-assemblée. • Placer les colonnes de guidage dans les trous sur le carter de l'unité...
  • Página 27: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Página 28: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Página 29: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
  • Página 30: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt Entraînement • Pour utiliser l'entraînement, pousser le levier Avant le démarrage d'embrayage vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
  • Página 31 à l’aide de la jauge située sur le couvercle de remplissage • Faites régulièrement contrôler la machine par votre d’huile. revendeur Klippo afin qu’il procède aux installations et • Retirez le couvercle du réservoir d'huile et nettoyez la réparations adéquates.
  • Página 32: Charger La Batterie

    ENTRETIEN Montage Charger la batterie • Placez le couleau et la rondelle de friction contre ATTENTION ! Il est possible que la batterie doive être l'attache du couteau. Veiller à ce que le couteau soit rechargée une ou deux fois au cours de la saison de bien centré...
  • Página 33: Réglage De La Courroie Centrale

    ENTRETIEN • Retirer le chapeau de la roue avant près de la boîte de • Ajuster la courroie en bougeant le réducteur vers vitesses, soulever délicatement à l'aide d'un l'avant ou l'arrière. tournevis. • La courroie doit être tendue de façon à pouvoir fléchir •...
  • Página 34: Changement D'huile

    Lorsque la machine est hors d'usage, il convient de la déposer chez votre revendeur ou directement chez Klippo, afin qu'elle soit recyclée. La machine est démontée et les pièces sont classées en fonction des matériaux pour le recyclage. La plupart des pièces de cette machine sont recyclables.
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Moteur Briggs & Briggs & Briggs & Fabricant du moteur Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Champion...
  • Página 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pro 19 S H Moteur Fabricant du moteur Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) 2,1 Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 0,77 Contenance du réservoir d’huile, litres 0,55...
  • Página 37: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H à partir des numéros de série 11XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Página 38: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Página 39: Beste Klant

    In 1954 werd de basis al gelegd voor het kwaliteitsbewustzijn en het innovatieve Motoren die erop zijn gebouwd om zo eenvoudig en elan die Klippo in staat hebben gesteld om een aantal van gemakkelijk mogelijk te starten. de beste gazonmaaiers en tuinproducten van Zweden te ontwikkelen.
  • Página 40 PRESENTATIE Excellent S H Comet S H Wat is wat op de grasmaaier - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Handvat 13 Brandstoftank Motorrembeugel 14 Starthendel Koppelingshendel 15 Handvat hoekafstelling De koppelingskabel afstellen 16 Steun, starthendel Peilstok/olie bijvullen 17 Benzinekraan Maaihoogtehendel...
  • Página 41 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier - Pro 19 S H? Handvat 13 Bougie Koppelingshendel 14 Starthendel Motorrembeugel 15 Brandstoftank Trillingsdemper 16 Handvat hoekafstelling De koppelingskabel afstellen 17 Steun, starthendel Maaihoogtehendel 18 Geluiddemper Benzinekraan 19 Peilstok/olie bijvullen Wielreiniger 20 Meshouder Luchtfilter 21 Mesbout 10 Maaikap...
  • Página 42: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Trillingdempingssysteem WAARSCHUWING! Als men teveel wordt In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de blootgesteld aan trillingen, kan dit tot veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten bij personen die een slechte uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen.
  • Página 43: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen De koppelingskabel afstellen De koppelingskabel moet na de eerste 8 bedrijfsuren BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld worden afgesteld en daarna enkel indien nodig. starten door de ontstekingskabel uit de De kabel is correct afgesteld wanneer de kabelsteun in bougie te verwijderen.
  • Página 44: Olie Bijvullen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Mulcher-inzetstuk Op de modellen Excellent en Comet wordt het mulcher- inzetstuk vóór levering gemonteerd. Bij de Pro-modellen wordt het mulcher-inzetstuk los meegeleverd. • Breng de zoekpennen aan in de gaten in het maaideksel. • Bevestig de mulchpluggen vanaf de bovenkant van het maaideksel.
  • Página 45: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Página 46: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Página 47: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Página 48: Starten En Stoppen

    BEDIENING Starten en stoppen Aandrijving • Om de aandrijving te gebruiken schuift u de Voor de start koppelingshendel naar voren. WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting.
  • Página 49 • Laat de machine regelmatig controleren door uw • Steek de peilstok er weer in. Klippo-leverancier en laat hem de nodige Excellent S, Comet S, Comet SE Het olievuldeksel aanpassingen en reparaties uitvoeren. moet helemaal ingeschroefd zijn om een correct •...
  • Página 50: De Accu Laden

    ONDERHOUD Monteren • Sluit de accukabel aan op de lader en sluit de lader vervolgens aan op een wandstopcontact (220 V, 50 • Plaats het mes met de glijring tegen de meshouder Hz). aan. Zorg ervoor dat het mes goed gecentreerd boven de as wordt geplaatst.
  • Página 51: De Middelste Riem Vervangen

    ONDERHOUD • Leg de nieuwe riem erop en zorg ervoor dat deze 3 kg. U kunt een visloodje gebruiken om dit te goed ligt ten opzichte van het kogellager voordat u de controleren. riem afstelt. • Draai de stelschroeven goed vast. •...
  • Página 52 Als de machine versleten is, kunt u deze het best inleveren voor recycling, bij de dealer of rechtstreeks bij Klippo. De machine wordt daar ontmanteld en de onderdelen gesorteerd op materiaal, ten behoeve van recycling. De meeste onderdelen van deze machines komen in aanmerking voor recycling.
  • Página 53: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motor Briggs & Briggs & Briggs & Motorfabrikant Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Champion Champion...
  • Página 54 TECHNISCHE GEGEVENS Pro 19 S H Motor Motorfabrikant Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR6ES Elektrodenafstand, mm 0,7-0,8 Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter 0,77 Inhoud olietank, liter 0,55 Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 Specifiek brandstofverbruik bij een belasting van 50%, g/kWh 455* Gewicht...
  • Página 55: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H vanaf serienummer 11XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Página 56: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Página 57: Apreciado Cliente

    Esperamos que su máquina le proporcione plena son valores que caracterizan a los productos de Klippo. satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante. La adquisición de alguno de nuestros productos A continuación se describen algunas de las características...
  • Página 58 PRESENTACIÓN Excellent S H Comet S H Componentes del cortacésped - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Mango 13 Depósito de combustible Horquilla del freno de motor 14 Empuñadura de arranque Control del embrague 15 Mango para ajuste de ángulo Ajuste del cable del embrague 16 Soporte, empuñadura de arranque...
  • Página 59 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped - Pro 19 S H? Mango 13 Bujía Control del embrague 14 Empuñadura de arranque Horquilla del freno de motor 15 Depósito de combustible Amortiguador de vibraciones 16 Mango para ajuste de ángulo Ajuste del cable del embrague 17 Soporte, empuñadura de arranque Palanca de ajuste de la altura de corte 18 Silenciador...
  • Página 60: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las En este capítulo se describen los componentes de vibraciones puede provocar problemas seguridad de la máquina, su función y el modo de circulatorios y dolencias de carácter efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un nervioso, especialmente en personas con funcionamiento óptimo.
  • Página 61: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Ajuste del cable del embrague El cable del embrague debe ajustarse tras las 8 primeras ¡IMPORTANTE! Evite el arranque horas de funcionamiento y, posteriormente, cuando sea accidental retirando el cable de necesario. encendido de la bujía. El cable está...
  • Página 62: Accesorio Triturador

    MONTAJE Y AJUSTES Accesorio triturador En los modelos Excellent y Comet, el accesorio triturador viene montado de fábrica. Para los modelos Pro, el accesorio triturador se suministra sin montar. • Ajuste los pasadores guía en los orificios en la cubierta de corte. •...
  • Página 63: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Página 64: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Página 65: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas Hay que caminar siempre con el cortacésped. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Página 66: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada Transmisión • Para accionar el motor, empuje hacia delante la Antes del arranque palanca de embrague. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
  • Página 67: Inspección General

    Para controlar el nivel de aceite, la máquina debe estar • Diríjase a su distribuidor de Klippo para que revise la sobre una superficie plana. Controle el nivel de aceite con máquina regularmente y para que realice ajustes y la varilla de medición del tapón de llenado.
  • Página 68: Carga De La Batería

    MANTENIMIENTO Montaje Carga de la batería • Coloque la cortadora con la arandela de fricción AVISO La batería necesitará una recarga una o dos contra el soporte de la cortadora. Asegúrese de que veces durante la temporada de corte y siempre debe la cortadora se centra correctamente con el eje.
  • Página 69: Cambio Y Ajuste De La Correa Central

    MANTENIMIENTO • Retire el tapacubos de la rueda delantera junto a la • Ajuste la correa moviendo el engranaje hacia delante caja de cambios haciendo palanca cuidadosamente o hacia atrás. con un destornillador. • La correa debe estar estirada, de manera que pueda •...
  • Página 70: Cambio De Aceite

    Cuando la máquina esté desgastada, deberá desecharse para su reciclado en las instalaciones del distribuidor o de Klippo. La máquina puede desmontarse y las piezas pueden clasificarse en distintos materiales para su reciclado. La mayoría de las piezas de esta máquina son reciclables.
  • Página 71: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motor Briggs & Briggs & Briggs & Fabricante del motor Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2800 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Champion...
  • Página 72 DATOS TECNICOS Pro 19 S H Motor Fabricante del motor Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros 0,77 Capacidad del depósito de aceite, litros...
  • Página 73: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H a partir del número de serie 11XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Página 74: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Página 75: Alla Gentile Clientela

    Alla gentile clientela Caratteristiche Grazie per aver scelto una macchina Klippo®. I prodotti Klippo si distinguono per valori di eccellenza in quanto a prestazioni, affidabilità, tecnologia innovativa, Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra soluzioni tecniche avanzate e rispetto dell'ambiente.
  • Página 76 PRESENTAZIONE Excellent S H Comet S H Che cosa c’è nel rasaerba - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Impugnatura 13 Serbatoio carburante Manopola del freno del motore 14 Maniglia di avviamento Comando della frizione 15 Impugnatura regolazione angolatura Regolazione del filo di frizione 16 Staffa, impugnatura di avviamento...
  • Página 77 PRESENTAZIONE Che cosa c’è nel rasaerba - Pro 19 S H? Impugnatura 13 Candela Comando della frizione 14 Maniglia di avviamento Manopola del freno del motore 15 Serbatoio carburante Ammortizzatori 16 Impugnatura regolazione angolatura Regolazione del filo di frizione 17 Staffa, impugnatura di avviamento Regolazione dell'altezza di taglio 18 Marmitta Rubinetto benzina...
  • Página 78: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Sistema di smorzamento delle vibrazioni In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! La sovraesposizione a sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la vibrazioni può provocare lesioni manutenzione necessari per assicurarne una funzione vascolari o nervose in soggetti che ottimale.
  • Página 79: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Regolazione del filo di frizione Il cavo della frizione deve essere regolato dopo le prime 8 IMPORTANTE! Prevenire la messa in ore di funzionamento e successivamente secondo funzione accidentale rimuovendo il cavo necessità. di accensione dalla candela. Il cavo è...
  • Página 80: Inserto Per Mulching

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Inserto per mulching Per i modelli Excellent e Comet l'inserto per il mulching viene montato prima della consegna. Per i modelli Pro l'inserto per il mulching viene fornito smontato. • Infilare i perni di guida nei fori sul coperchio di taglio. •...
  • Página 81: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Página 82: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Página 83: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Página 84: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Trasmissione • Per inserire la marcia, premere in avanti la leva della Prima dell’avviamento frizione. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
  • Página 85 fissata al tappo del serbatoio. • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro • Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello. distributore Klippo per eventuali messe a punto e riparazioni. • Riposizionare l'asta di livello. •...
  • Página 86: Caricamento Della Batteria

    MANUTENZIONE Montaggio Caricamento della batteria • Mettere il tagliente con la rondella di frizione contro la NOTA! È possibile che sia necessario ricaricare la staffa del tagliente. Assicurarsi che il tagliente sia batteria una o due volte durante la stagione del taglio; correttamente centrato sull'albero.
  • Página 87: Sostituire La Cinghia Centrale

    MANUTENZIONE • Rimuovere il coprimozzo della ruota anteriore sulla • Regolare la cinghia muovendo la marcia avanti o trasmissione, facendo leva leggermente con un indietro. cacciavite. • La cinghia va tesa in modo che possa muoversi di 10 • Allentare il bullone di trasporto e rimuovere la ruota. mm al centro.
  • Página 88: Cambio Dell'olio

    Al momento dello smaltimento della macchina, questa deve essere consegnata al rivenditore o direttamente a Klippo per il riciclaggio. La macchina viene smontata e le parti suddivise nei diversi materiali per il riciclaggio. La maggior parte dei pezzi di questa macchina sono riciclabili.
  • Página 89: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motore Briggs & Briggs & Briggs & Produttore del motore Honda Honda Stratton Stratton Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Champion...
  • Página 90 CARATTERISTICHE TECNICHE Pro 19 S H Motore Produttore del motore Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm 0,7-0,8 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri 0,77 Capacità...
  • Página 91: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H a partire dal numero di serie 13XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Página 92: Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Página 93 Gründungsjahr 1954 lag der Fokus des Unternehmens auf Qualitätsbewusstsein und Innovation. Aus diesem Die Motoren sind so konstruiert, dass sie sich so leicht Grund ist Klippo heute einer der besten Hersteller von und mühelos wie möglich starten lassen. Rasenmähern und anderen Gartenprodukten in Schweden.
  • Página 94 VORSTELLUNG Excellent S H Comet S H Was ist was am Rasenmäher - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Handgriff 13 Kraftstofftank Motorbremsbügel 14 Starthandgriff Kupplungssteuerung 15 Handgriff Winkeleinstellung Justieren des Kupplungsdrahts 16 Halter, Starthandgriff Messstab/Ölbefüllung 17 Benzinhahn Schnitthöhenhebel...
  • Página 95 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher - Pro 19 S H? Handgriff 13 Zündkerze Kupplungssteuerung 14 Starthandgriff Motorbremsbügel 15 Kraftstofftank Vibrationsdämpfer 16 Handgriff Winkeleinstellung Justieren des Kupplungsdrahts 17 Halter, Starthandgriff Schnitthöhenhebel 18 Schalldämpfer Benzinhahn 19 Messstab/Ölbefüllung Radreiniger 20 Messerbefestigung Luftfilter 21 Messerbolzen 10 Mähdeck 22 Messer, Mulcher...
  • Página 96: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Antivibrationssystem WARNUNG! Personen mit In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Blutkreislaufstörungen, die zu oft Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie am Nervensystem davonzutragen.
  • Página 97: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Justieren des Kupplungsdrahts Das Kupplungsseil muss nach 8 Betriebsstunden – und WICHTIG! Durch Trennen des im Anschluss nach Notwendigkeit – angepasst werden. Zündkabels von der Zündkerze Das Seil ist richtig eingestellt, wenn die Seilhalterung an versehentliches Starten vermeiden. der Mutter ausgerichtet ist.
  • Página 98: Auffüllen Von Öl

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulch-Einsatz Bei den Modellen Excellent und Comet wird der Mulch- Einsatz vor Lieferung montiert. Bei den Pro-Modellen wird der Mulch-Einsatz unmontiert geliefert. • Stecken Sie die Führungsstifte in die Löcher auf der Schneidwerkabdeckung. • Befestigen Sie die Mulchkeile oben an der Schneidwerkabdeckung.
  • Página 99: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Página 100: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Página 101: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Rasen zu entfernen. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets •...
  • Página 102: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen Antrieb • Zur Verwendung des Antriebs den Kupplungshebel Vor dem Start nach vorne schieben. WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
  • Página 103 Messstab am Öleinfülldeckel kontrollieren. • Öleinfülldeckel abnehmen und den Messstab • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem abwischen. Klippo-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. • Messstab wieder einführen. • Es ist immer Originalzubehör zu verwenden. Excellent S, Comet S, Comet SE Der Öleinfülldeckel...
  • Página 104: Aufladen Des Akkus

    WARTUNG Montage Aufladen des Akkus • Messer mit der Reibscheibe am Messerhalter HINWEIS! Der Akku muss unter Umständen während positionieren. Sicherstellen, dass das Messer mittig der Mähsaison ein- bis zweimal wiederaufgeladen auf der Welle sitzt. Zur Vermeidung von Vibrationen werden und sollte vor der Wintereinlagerung stets das Messer so positionieren, dass die Markierung des aufgeladen werden.
  • Página 105: Austausch Des Zwischenriemens

    WARTUNG • Radkappe des Vorderrads am Getriebe vorsichtig • Den Riemen einstellen, indem das Getriebe nach mithilfe eines Schraubendrehers abheben. vorne oder hinten geschoben wird. • Die Wagenschraube lösen und das Rad abnehmen. • Der Riemen muss so gespannt sein, dass er in der Mitte um 10 mm nachgibt.
  • Página 106 Wenn die Maschine verschlissen bzw. funktionsunfähig ist, sollte sie ordnungsgemäß entsorgt werden. Hierzu können Sie das Gerät bei einem Händler oder direkt bei Klippo abgeben. Die Maschine wird dann demontiert und die einzelnen Bestandteile recycelt. Der Großteil der Maschinenteile ist recyclebar.
  • Página 107: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Motor Briggs & Briggs & Briggs & Maschinenbauer Honda Honda Stratton Stratton Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Champion...
  • Página 108 TECHNISCHE DATEN Pro 19 S H Motor Maschinenbauer Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze NGK BPR6ES Elektrodenabstand, mm 0,7-0,8 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,77 Öltank, Volumen, Liter 0,55 Motoröl SAE 30/SAE 10W-30 Spezifischer Kraftstoffverbrauch bei einer Last von 50 %, g/kWh 455*...
  • Página 109: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher <Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H ab der Seriennummer 13XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Página 110: Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Jest u˝ywane, gdy u˝ytkownika lub innych osób. istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania...
  • Página 111: Szanowny Kliencie

    Szwedzka jakoÊç Nap´d na przednie ko∏a Klippo to firma szwedzka z d∏ugoletnià tradycjà. Firma zosta∏a Po naciÊni´ciu dêwigni w dó∏ ko∏a nap´dowe zostajà uniesione za∏o˝ona w 1954 w mieÊcie Malmö - Szwecja przez Karla nad trawnik u∏atwiajàc prac´ przy urzàdzeniu.
  • Página 112 OPIS Excellent S H Comet S H Opis zespo∏ów kosiarki - Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet, SE, Comet S H? Uchwyt 13 Zbiornik paliwa Dêwignia hamulca silnika 14 Uchwyt rozrusznika Dêwignia sprz´g∏a 15 Uchwyt, regulacja kàta Regulacja linki sprz´g∏a 16 Wspornik, uchwyt rozrusznika Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju 17 Zawór paliwa...
  • Página 113 OPIS Opis zespo∏ów kosiarki - Pro 19 S H? Uchwyt 13 Âwieca zap∏onowa Dêwignia sprz´g∏a 14 Uchwyt rozrusznika Dêwignia hamulca silnika 15 Zbiornik paliwa Amortyzatory drgaƒ 16 Uchwyt, regulacja kàta Regulacja linki sprz´g∏a 17 Wspornik, uchwyt rozrusznika Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 18 T∏umik Zawór paliwa 19 Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju...
  • Página 114: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne System t∏umienia wibracji W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz spowodowaç uszkodzenia naczyƒ sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia krwionoÊnych lub nerwów u osób prawid∏owego dzia∏ania.
  • Página 115: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne Regulacja linki sprz´g∏a Link´ sprz´g∏a nale˝y wyregulowaç po pierwszych 8 WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu godzinach pracy urzàdzenia, nast´pnie wystarczy to robiç w uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç razie koniecznoÊci. przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Linka jest prawid∏owo wyregulowana, je˝eli jej wspornik zrównany jest ze Êrubà.
  • Página 116: Zespó∏ Rozdrabniajàcy

    MONTA˚ I REGULACJE Zespó∏ rozdrabniajàcy W modelach Excellent i Comet zespó∏ rozdrabniajàcy montowany jest przed dostawà. W przypadku modeli Pro zespó∏ rozdrabniajàcy dostarczany jest w postaci niezmontowanej. • Zamontowaç rolki prowadzàce w otworach os∏ony ci´cia. • Zamocowaç zatyczki rozdrabniacza od górnej cz´Êci os∏ony ci´cia.
  • Página 117: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w tlenkiem w´gla.
  • Página 118: Ârodki Ochrony Osobistej

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Página 119: Pracuj Bezpiecznie

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. •...
  • Página 120: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    DZIA¸ANIE Uruchamianie i wy∏àczanie Nap´d • W celu za∏àczenia nap´du, nale˝y popchnàç dêwigni´ Przed uruchomieniem sprz´g∏a w przód. OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà...
  • Página 121: Plan Konserwacji

    • Regularnie oddawaj pi∏´ do autoryzowanego punktu • W∏o˝yç wskaênik na miejsce. sprzeda˝y Klippo w celu jej kontroli i dokonania Excellent S, Comet S, Comet SE Korek wlewu oleju koniecznych regulacji lub napraw. musi byç ca∏kowicie wkr´cony, aby wskazanie poziomu •...
  • Página 122: Âwieca Zap∏Onowa

    KONSERWACJA Monta˝ ¸adowanie akumulatora • UmieÊciç nó˝ z podk∏adkà ciernà dotykajàcà wspornika UWAGA! Akumulator mo˝e wymagaç na∏adowania raz lub no˝a. Upewniç si´, ˝e nó˝ jest prawid∏owo wyÊrodkowany dwa razy w ciàgu sezonu koszenia i zawsze nale˝y go na wa∏ku. Aby uniknàç drgaƒ, nale˝y umieÊciç nó˝ kosiarki na∏adowaç...
  • Página 123: Wymiana Paska Êrodkowego

    KONSERWACJA • Usunàç ko∏pak piasty przedniego ko∏a przy przek∏adni, • Wyregulowaç pasek przemieszczajàc przek∏adni´ z´batà podwa˝yç ostro˝nie Êrubokr´tem. do przodu lub do ty∏u. • Poluzowaç Êrub´ podsadzanà i zdjàç ko∏o. • Pasek powinien byç naciàgni´ty w taki sposób, aby na jego Êrodku porusza∏...
  • Página 124: Wymiana Oleju

    Kiedy urzàdzenie jest zu˝yte, nale˝y usunàç je w celu poddania recyklingowi, oddajàc je dystrybutorowi lub bezpoÊrednio w Klippo. Urzàdzenie jest demontowane, a cz´Êci sà segregowane w zale˝noÊci od materia∏ów, w celu recyklingu. Wi´kszoÊç cz´Êci tego urzàdzenia nadaje si´ do recyklingu.
  • Página 125: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne Excellent S Excellent S H Comet S Comet S H Comet SE Silnik Briggs & Briggs & Briggs & Producent silnika Honda Honda Stratton Stratton Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2800 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Champion...
  • Página 126 DANE TECHNICZNE Pro 19 S H Silnik Producent silnika Honda PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPR6ES Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,7-0,8 Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry 0,77 PojemnoÊç...
  • Página 127 Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki <Klippo Excellent S, Excellent S H, Comet S, Comet S H, Comet SE, Pro 19 S H, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 11XXXXXXX i kolejne sà...
  • Página 132 Original instructions Istruzioni originali Instructions d'origine Originalanweisungen Originele instructies Instrucciones originales Instrukcja oryginalna 1155092-20 ´®z+W)6¶0¶¨ ´®z+W)6¶0¶¨ 2013-02-11...

Tabla de contenido