Página 2
Tomgång Drivning urkopplad DK Tomgang DK Fremdrift kobled ud Tomgang Fremdrift utkobled FIN Tyhjäkäynti FIN Veto poiskytkettynä GB Idle GB Transmission disengaged Leerlauf Antrieb ausgekuppelt Ralenti Moteur débrayé PL Niskie obroty PL Nap´d wy∏àczony NL Stationair NL Aandrijving uitgeschakeld Giri in folie Motore staccato Marca en ralentí...
Página 4
Prima di mettere in moto il motore - ATTENZIONE! Non dimenticare di mettere l’olio! ATENCIÓN: Cargar aceite antes de arrancar el motor Klippo AB Knivgatan 3-7, S-212 28 MALMÖ, Sweden Tel: +46-40-680 75 00 Fax: +46-40-680 75 51 Internet: http://www.klippo.se Email: [email protected] Grahns Tryckeri AB, Lund 2003...
Desenrosque la varilla de medición de aceite y llene con unos 0,6 nuevamente a fondo. Retírela y controle que el aceite llegue a la l de aceite para motor viscosidad SAE 30, aceite Klippo n° 7201 o marca máxima (Fig. 3).
Monte nuevamente el plato de cuchillas. KLIPPO cada tres años o 100 horas de servicio, lo que ocurra primero. Mantenga la máquina limpia tanto sobre la cubierta como Vibraciones debajo de ésta.
Declaración de Conformidad El infrascrito, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-212 28 Malmö, Suecia, certifica que los siguientes cortacéspedes cumplen con los requisitos esenciales de seguridad y salubridad de las directivas de Máquinas EU 98/37/EEC y EN836 y cumplen con los...