Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Outdoor Unit
INSTALLATION MANUAL
MODELS: ARUN Series
(1Ø, 208/230V, 60Hz)
website http://www.lgservice.com
System
R410A
IMPORTANT
• Please read this installation manual completely before
installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with
the national wiring standards by authorized personnel
only.
• Please retain this installation manual for future reference
after reading it thoroughly.
LG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG MULTI V mini R410A

  • Página 1 website http://www.lgservice.com System Outdoor Unit R410A INSTALLATION MANUAL MODELS: ARUN Series (1Ø, 208/230V, 60Hz) IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
  • Página 2 IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person,it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ARUN Series Outdoor Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions......4 Installation Process ......11 Outdoor Units Information .....12 Before installation ......13 Select the Best Location ....14 Installation Space......15 Installation ........19 Refrigerant piping ......22 Electrical Wiring ......41 Test Run ...........55 Caution For Refrigerant Leak..63 Installation guide at the seaside..65 Installation Manual 3...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 5 Safety Precautions For re-installation of the installed product, Do not install, remove, or re-install the unit always contact a dealer or an Authorized by yourself (customer). Service Center. • There is risk of fire, electric shock, explosion, or • There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
  • Página 6 Safety Precautions Ventilate before operating air conditioner Securely install the cover of control box and when gas leaked out. the panel. • It may cause explosion, fire, and burn. • If the cover and panel are not installed securely, dust or water may enter the outdoor unit and fire or electric shock may result.
  • Página 7 Safety Precautions When the product is soaked (flooded or Be cautious not to touch the sharp edges submerged), contact an Authorized Service when installing. Center. • There is risk of fire or electric shock. • It may cause injury. Take care to ensure that nobody could step Do not open the inlet grille of the product on or fall onto the outdoor unit.
  • Página 8 Safety Precautions Use power cables of sufficient current Do not use the product for special purposes, carrying capacity and rating. such as preserving foods, works of art, etc. It is a consumer air conditioner, not a precision refrigeration system. • Cables that are too small may leak, generate •...
  • Página 9 Safety Precautions I Operation Do not use the air conditioner in special Do not block the inlet or outlet. environments. • Oil, steam, sulfuric smoke, etc. can significantly • It may cause failure of appliance or accident. reduce the performance of the air conditioner or damage its parts.
  • Página 10 Safety Precautions Safely dispose of the packing materials. Turn on the power at least 6 hours before starting operation. • Packing materials, such as nails and other metal or • Starting operation immediately after turning on wooden parts, may cause stabs or other injuries. the main power switch can result in severe •...
  • Página 11: Installation Process

    Installation Process Installation Process Indicate clearly who is to be responsible for switch settings Determination of division work Make relationship between outdoor, indoor, remote controller, and option connections clear. Preparation of contract drawings (Prepare control circuit diagram) Take account of gradient The foundation must be level even Sleeve and insert work Outdoor unit foundation work...
  • Página 12: Outdoor Units Information

    Outdoor Units Information Outdoor Units Information CAUTION Ratio of the connectable Indoor Units to the Outdoor: Within 50 ~ 130% Ratio of running Indoor Units to the Outdoor: Within 10 ~ 100% A combination operation over 100% cause to reduce each indoor unit capacity. Power Supply: Outdoor Unit (1Ø, 208/230V, 60Hz) System(HP) Model...
  • Página 13: Before Installation

    Before Installation Before Installation Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A • The refrigerant R410A has the property of higher operating pressure in comparison with R22. Therefore, all materials have the characteristics of higher resisting pressure than R22 ones and this characteristic should be also considered during the installation. R410A is an azeotrope of R32 and R125 mixed at 50:50, so the ozone depletion potential (ODP) of R410A is 0.
  • Página 14: Select The Best Location

    Select the Best Location Select the Best Location 1. Select space for installing outdoor unit, which will meet the following conditions: • No direct thermal radiation from other heat sources • No possibility of annoying neighbors by noise from unit •...
  • Página 15: Installation Space

    Installation Space Installation Space • The following values are the least space for installation. If any service area is needed for service according to field circumstance, obtain enough service space. • The unit of values is mm. I In case of obstacles on the suction side 1.
  • Página 16 Installation Space I In case of obstacles on the discharge side 1. Stand alone installation 2. Collective installation Unit:mm(inch) I In case of obstacles on the suction and the discharge side ➲ Obstacle height of discharge side is higher than the unit 1.
  • Página 17 Installation Space 2. Collective installation L > H L > H Unit:mm(inch) ➲ Obstacle height of discharge side is lower than the unit 1. Stand alone installation L ≤ H L ≤ H 2. Collective installation L ≤ H L ≤ H Unit:mm(inch) Installation Manual 17...
  • Página 18 Installation Space Collective / Continuous Installation for roof top use Space required for collective installation and continuous installation: When installing several units, leave space between each block as shown below considering passage for air and people. 1. One row of stand alone installation Unit:mm(inch) 2.
  • Página 19: Installation

    Installation Installation Foundation for Installation • Fix the unit tightly with bolts as shown below so that unit will not fall down due to earthquake or gust. • Use the H-beam support as a base support • Noise and vibration may occur from the floor or wall since vibration is transferred through the installation part depending on installation status.
  • Página 20: Preparation Of Piping

    Installation Preparation of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. 1) Cut the pipes and the cable. I Use the accessory piping kit or the pipes purchased Copper Slanted Uneven Rough locally.
  • Página 21: Heat Insulation

    Installation FLARE SHAPE and FLARE NUT TIGHTENING TORQUE Precautions when connecting pipes • See the following table for flare part machining dimensions. • When connecting the flare nuts, apply refrigerant oil to the inside and outside of the flares and turn them three or four times at first.
  • Página 22: Refrigerant Piping

    Refrigerant Piping Refrigerant Piping I Connecting the pipes to the outdoor unit 1. Liquid pipe • Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut with fingers. • Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks.
  • Página 23 Refrigerant Piping Cautions for Handling Service Valve • The service valves are closed at shipment from the factory CAUTION Make sure to keep the valve open during operation The names of parts of the service valve are shown in the figure. 1.
  • Página 24 Refrigerant Piping Caution 1. Use the following materials for refrigerant piping. • Material: Seamless phosphorous deoxidized copper pipe • Wall thickness : Comply with the relevant local and national regulations for the designed pressure 3.8 Mpa(551.1 psi). We recommend the following table as the minimum wall thickness. Outer diameter 6.35(1/4) 9.52(3/8)
  • Página 25 Refrigerant Piping Refrigerant piping Taping Pipe to be brazed Valve Nitrogen Pressure-reducing valve WARNING When installing and moving the air conditioner to another site, be sure to make recharge refrigerant after perfect evacuation. - If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the refrigerant cycle may malfunction and the unit may be damaged.
  • Página 26 Refrigerant Piping Selection of Refrigerant Piping Outdoor unit Gas pipe Liquid pipe Branching pipe Main pipe Indoor unit Branching pipe Piping parts Name Selection of pipe size Size of main pipe Outdoor unit Liquid pipe Gas pipe Outdoor unit capacity type [mm(inch)] [mm(inch)] Main pipe...
  • Página 27 Refrigerant Piping Allowable Length/Height Difference of Refrigerant Piping I Y Branch Method [Unit:m(ft)] Example : 5 Indoor Units connected : Outdoor Unit : 1st branch (Y branch) : Indoor Units L150 (492) l 40 (131) h15(49) ➲ Total pipe length = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300m(984ft) Longest pipe length Equivalent pipe length A+B+C+D+e ≤...
  • Página 28 Refrigerant Piping I Header Method [Unit:m(ft)] Example : 6 Indoor Units connected : Outdoor Unit : 1st branch : Indoor Units : Sealed piping L150 (492) 40 (131) h15(49) ➲ Total pipe length = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m(984ft) Longest pipe length * Equivalent pipe length A+f ≤...
  • Página 29 Refrigerant Piping I Combination of Y branch/header method [Unit:m(ft)] Example : 5 Indoor Units connected : Outdoor Unit : 1st branch (Y branch) : Y branch : Indoor Unit : Header : Sealed piping L150 (492) 40 (131) Branch pipe can not be used after header ➲...
  • Página 30 Refrigerant Piping The Amount of Refrigerant 1. Normal condition The calculation of the additional charge should take into account the length of pipe. Example : 5 HP Product Charge(kg(lbs)) Additional charge(kg(lbs)) Total liquid pipe (m(ft)) Additional refrigerant charge amount per liquid pipe 1m(3.3ft) Ø9.52:10m(32.8ft) Ø9.52:10m(32.8ft) Ø9.52:5m(16.4ft)
  • Página 31 Refrigerant Piping CAUTION If a negative result is obtained from the calculation, no refrigerant needs to be added. WARNING Regulation for refrigerant leakage : the amount of refrigerant leakage should satisfy the following equation for human safety. Total amount of refrigerant in the system 0.44 ( kg / m )(0.028(lb/ft Volume of the room at which Indoor Unit of the least capacity is installed...
  • Página 32 Refrigerant Piping Distribution Method 1. Line Distribution 3rd main pipe distribution Main pipe Distribution Main pipe Distribution 2. Vertical Distribution Ensure that the branch pipes are attached vertically. 3. The others Header Outdoor Unit...
  • Página 33 Refrigerant Piping Branch Pipe Fitting Y branch To Outdoor Unit To Branch Piping or Indoor Unit • Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.) Horizontal Facing Facing plane downwards upwards Within +/- 10° Viewed from point A in direction of arrow Within ±...
  • Página 34 Refrigerant Piping • When the number of indoor units to be connected to the branch pipes is less than the number of branch pipes available for connection then cap pipes should be fitted to the surplus branches. Pinched pipe • Fit branch pipe lie in a horizontal plane. Horizontal plane View from point B in the direction of the arrow •...
  • Página 35: Selection Of Y Branch And Header

    Refrigerant Piping Selection of Y Branch and Header 1. Y Branch [Unit:mm(inch)] Models Gas Pipe Liquid pipe I.D. Ø6.35(1/4) I.D. Ø15.88(5/8) I.D. Ø12.7(1/2) I.D. Ø19.05(3/4) I.D. Ø9.52(3/8) I.D. Ø12.7(1/2) I.D. Ø9.52(3/8) I.D. Ø15.88(5/8) ARBLN01620 I.D. Ø6.35(1/4) I.D. Ø12.7(1/2) I.D.Ø 6.35(1/4) I.D.
  • Página 36 Refrigerant Piping 2. Header [Unit:mm(inch)] Models Gas pipe Liquid pipe I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø9.52(3/8) 4 branch I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø19.05(3/4) ARBL054 I.D Ø12.7(1/2) O.D Ø19.05(3/4) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø15.88(5/8)
  • Página 37: Thermal Insulation Of Refrigerant Piping

    Refrigerant Piping Thermal Insulation of Refrigerant Piping Be sure to give insulation work to refrigerant piping by covering liquid pipe and gas pipe separately with enough thickness heat-resistant polyethylene, so that no gap is observed in the joint between indoor unit and insulating material, and insulating materials themselves.
  • Página 38: Leak Test And Vacuum Drying

    Refrigerant Piping Leak Test and Vacuum Drying 1. Leak test Leak test should be made by pressurizing nitrogen gas to 38.7 kgf/cm (551 psi). If the pressure does not drop for 24 hours, the system passes the test. If the pressure drops, check where the nitrogen leaks. For the test method, refer to the following figure.
  • Página 39: Vacuum Pump

    Refrigerant Piping 2. Vacuum Vacuum drying should be made from the service port provided on the outdoor unit’s service valve to the vacuum pump commonly used for liquid pipe, gas pipe. Vaccum of the pipe and the indoor units should be made from the port of the outdoor unit's service valve with the service valve closed.
  • Página 40: Refrigerant Charging

    Refrigerant Piping 3. Refrigerant charging Follow following procedure to charge the refrigerant. 1. Open all service valves 2. Run the unit with cooling mode 3. Charging the refrigerant to gas service valve during operation. Charging during Open Open cooling operation Refrigerant cylinder CAUTION...
  • Página 41: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Electrical Wiring Electrical Wiring 1. Caution 1) Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company. WARNING Be sure to have authorized electrical engineers do the electric work using special circuits in accordance with regulations and this installation manual.
  • Página 42 Electrical Wiring Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Indoor Indoor Indoor Unit Unit Unit Unit Remote Remote Remote Remote control control control control Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Indoor Indoor Indoor Unit Unit Unit Unit Remote Remote Remote Remote control control control control 2-Core Shield Cable...
  • Página 43 Electrical Wiring 2. Transmission and Power Lines 1) Transmission cable • Types : shielding wire CVVS or CPEVS • Diameter : over 1.25mm (0.002 in • Insulation material : PVC • Maximum allowable temperature: 60°C(140°F) • Maximum allowable line length: 300m(984ft) 2) Remote control cable •...
  • Página 44: Wiring Of Main Power Supply And Equipment Capacity

    Electrical Wiring Wiring of Main Power Supply and Equipment Capacity Outdoor unit (1Ø, 208/230V, 60Hz), Indoor unit (1Ø, 208/230V, 60Hz) 1. Use a separate power supply for the Outdoor Unit and Indoor Unit. 2. Bear in mind ambient conditions (ambient temperature,direct sunlight, rain water,etc.) when proceeding with the wiring and connections.
  • Página 45 Electrical Wiring N Precautions when laying power wiring Use round pressure terminals for connections to the power terminal block. Power wire Round pressure terminal When none are available, follow the instructions below. • Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal block. (Slack in the power wiring may cause abnormal heat.) •...
  • Página 46: Connection Method Of The Connecting Cable (Example)

    Electrical Wiring Connection method of the connecting cable (Example) 1. Make a hole appropriate for the passage of connection cable through on cap by tool. 2. After knocking out the holes, we recommend you paint the edges and areas around the edges using the repair paint to prevent rusting 3.
  • Página 47 Electrical Wiring Example Connection of Transmission Cable 1. 60Hz Single Phase 3 wire(L1,L2,GND) Transmission line (3 line): Wired remote control Single Phase of power supply line(L1,L2) Power supply switch Single Phase 3wires Transmission line (2 shield line): Between Indoor Unit and Outdoor Unit (Switch fuse : ELCB) (L1,L2,GND) Power supply...
  • Página 48: Dip Switch Setting

    Electrical Wiring DIP Switch Setting I Location of setting Switch Main PCB SW01B SW02B (DIP S/W) (DIP S/W) 7 - Segment SW02V Auto addressing I Checking according to dip switch setting 1. You can check the setting values of the outdoor unit from the 7 segment LED. The dip switch setting should be changed when the power is OFF.
  • Página 49 Electrical Wiring I Setting the DIP switch (SW03M) • Set the dip switch with the power turned off. If you change the setting when the power is on, the changed setting is not applied immediately. The changed setting is applied at the moment that the power is on. •...
  • Página 50 Electrical Wiring Function Function SW01B Setting SW01B Setting SW02B Setting SW02B Setting Remarks Remarks Snow Snow 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Forced Forced Defrosting Defrosting 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Snow + Forced Snow + Forced Defrosting...
  • Página 51 Electrical Wiring Automatic Addressing • The address of indoor units would be set by auto addressing 1) Wait for 3 minutes after applying power supply SW01B SW02B (DIP S/W) (DIP S/W) (outdoor unit, indoor unit). 2) Press the switch of the outdoor unit (SW02V) for 5 7 - Segment seconds.
  • Página 52 Electrical Wiring N The Procedure of Automatic Addressing Power On Waiting 3 minutes Press SW02V for 5 sec. Auto addressing start 7-segment LED = 88 Don't Press SW02V • Auto addressing setting end Waiting about 2~7 minutes Numbers of indoor unit connection set whose addressing is completed are indicated for 30seconds on 7-segment LED after completing setting Check the connections...
  • Página 53: Outdoor Units

    Electrical Wiring Group Number Setting I Group Number setting for Indoor Units Confirm the power of whole system(Indoor Unit, Outdoor Unit) is OFF, otherwise turn off. The transmission lines connected to INTERNET terminal should be connected to central control of Outdoor unti with care for their polarity( A ¡...
  • Página 54 Back I Without Cool/Heat Selector Installation and Connection In case, try to set mode without Cool/Heat Selector and try to use other switch except from LG Outdoor Cool/Heat Selector in field. Connect signal terminal block as below figure and description.
  • Página 55: Test Run

    Test Run Test Run Checks before Test Run Check to see whether there is any refrigerant leakage, and slack of power or transmission cable. Confirm that 500 V megger shows 2 MΩ or more between power supply terminal block and ground. Do not operate in the case of 2 MΩ...
  • Página 56 Test Run How to cope with Test Run Abnormality The phenomena from master component failure Component Phenomenon Cause Check method and Trouble shooting Not operating Motor insulation broken Check resistance between terminals and chassis Strainer clogged Change strainer Compressor Oil leakage Check oil amount after opening oil port Stop during running Motor insulation failure...
  • Página 57 Test Run Sensor Checking Function Note 1) Sensor checking function judges whether the current temperature of indoor and outdoor unit sensors is right or not. It checks 3 indoor temperature sensors, 9 outdoor temperature sensors, 2 outdoor pressure sensors. It is used for judging sensor abnormality. Note 2) Start Note...
  • Página 58 Test Run Sensor Check Error Code Display In case error occurs during sensor checking process, error display is as shown below. Following contents are displayed one after the other on the main PCB of outdoor unit. Indoor sensor error : Outdoor sensor error : Displaying error content Displaying error content...
  • Página 59 Test Run Refrigerant Checking Function This function charges appropriate amount of refrigerant automatically through cycle operation. This function judges refrigerant leakage and overcharging. Start Note 1. In case air temperature is out of guaranteed Main temperature, refrigerant checking function may end Wait for 3 min.
  • Página 60 Test Run CAUTION 1. Guaranteed Temperature range(Error occurs out of guaranteed temperature range) IDU : 20~32°C (buffer ±1°C) , 68 ~90°F (buffer ± 2°F) ODU : 10~38°C (buffer ± 1°C) , 50 ~100°F (buffer ± 2°F) 2. Set IDU wired remote controller temperature sensor setting as 'IDU'. 3.
  • Página 61: Self-Diagnosis Function

    Test Run Self-Diagnosis Function Error Indicator • This function indicates types of failure in self-diagnosis and occurrence of failure for air condition. • Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of outdoor unit control board as shown in the table.
  • Página 62 Test Run Display Title Cause of Error Outdoor Unit Inverter Compressor System is turned off by outdoor unit Inverter High Discharge Temperature Compressor High Discharge Temperature High Pressure of Outdoor Unit System is turned off by excessive increase of high pressure of outdoor unit Low Pressure of Outdoor Unit System is turned off by excessive decrease of low...
  • Página 63: Caution For Refrigerant Leak

    Caution For Refrigerant Leak Caution for Refrigerant Leak The installer and system specialist shall secure safety against leakage according to local regulations or standards. The following standards may be applicable if local regulations are not available. Introduction Though the R410A refrigerant is harmless and incombustible itself , the room to equip the air conditioner should be large enough to such an extent that the refrigerant gas will not exceed the limiting concentration even if the refrigerant gas leaks in the room.
  • Página 64 Caution For Refrigerant Leak (3) With partition and without opening which serve as passage of air to adjoining room Outdoor unit Indoor unit Smallest room I Calculate refrigerant concentration Total amount of replenished In case the result of calculation exceeds refrigerant in refrigerant facility (kg(lbs)) ≤...
  • Página 65: Installation Guide At The Seaside

    3) Select a well-drained place. 1. If you can’t meet above guide line in the seaside installation, please contact LG Electronics for the additional anticorrosion treatment. 2. Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger by using water...
  • Página 66 The below Installation guide is limited applicable only for model ARUN048GS2 Installation Guide for EN 61000-3-12:2005 This equipment complies with IEC 61000-3-12 provided that the short-circuit power Ssc is greater than or equal kVA at the interface point between the user's supply and the public system. It is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure, by consultation with the distribution network operator if necessary, that the equipment is connected only to a supply with a short-circuit power Ssc greater than or equal to kVA."...
  • Página 67 website http://www.lgservice.com Syst me Unit ext rieure R410A GUIDE D'INSTALLATION MODÈLES : Série ARUN (1Ø, 208/230V, 60Hz) IMPORTANT • Veuillez lire ce guide d'utilisation entièrement avant d'installer l'appareil. • L'installation doit être effectuée exclusivement par un technicien qualifié et conformément aux normes de câblages électriques locales.
  • Página 68: Important

    IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
  • Página 69 Guide d'installation de l'unité extérieure pour les modèles MULTI -VARUN SOMMAIRE Mesures de sécurité......4 Procédure d'installation ....11 Informations sur l'unité extérieure ............12 Avant l'installation......13 Choix de l'emplacement optimum .14 Espace libre autour de l'appareil ...15 Installation ........19 Tuyauterie de réfrigération .....22 Câblage électrique ......41 Test de fonctionnement ....55 Avertissement concernant les fuites...
  • Página 70: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Suivez les instructions ci-après afin d'éviter au maximum les dommages matériels et les blessures. I Le fait d'ignorer ces instructions peut conduire à une manipulation incorrecte de l'appareil et provoquer des dommages matériels ou des blessures. Les remarques concernant la sécurité sont signalées par les symboles ci-dessous, en fonction du niveau de gravité...
  • Página 71 Mesures de sécurité En cas de réinstallation du même appareil, N'installez pas, ne déplacez pas et ne contactez toujours un revendeur ou un réinstallez pas l'appareil vous-même (le centre de maintenance agréé. client). • Risque de choc électrique, d'incendie, • Risque de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de blessure.
  • Página 72 Mesures de sécurité Si une fuite de gaz s'est produite, ventilez la Installez correctement le couvercle des pièce concernée avant d'utiliser le commandes et le panneau. climatiseur. • Risque d'explosion, d'incendie ou de brûlure. • Si le couvercle et le panneau ne sont pas installés de manière correcte, de la poussière ou de l'eau pourraient pénétrer dans l'unité...
  • Página 73 Mesures de sécurité Si l'appareil est trempé ou submergé Veillez à ne pas touchez les bords vifs lors de (inondation), contactez un centre de l'installation. maintenance agréé. • Risque de choc électrique ou d'incendie. • Risque de blessure. Veillez à ce que personne ne puisse monter N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air de ou tomber sur l'unité...
  • Página 74 Mesures de sécurité Utilisez des cordons d'alimentation N'utilisez pas l'appareil pour un usage possédant des caractéristiques suffisantes spécial tel que la conservation d'aliments, en termes de puissance électrique et de d'œuvres d'art, etc. Ce climatiseur est conçu catégorie. pour un usage domestique et non pas comme un système de réfrigération de précision.
  • Página 75 Mesures de sécurité I Utilisation N'utilisez pas le climatiseur dans des N'obstruez pas les entrées et les sorties d'air. environnements spéciaux. • L'huile, la vapeur, les fumées sulfuriques, etc. • Risque de défaillance de l'appareil ou d'accident. peuvent réduire considérablement les performances du climatiseur et/ou endommager ses composants.
  • Página 76 Mesures de sécurité Mettez le matériel d'emballage au rebut en Mettez l'appareil sous tension au moins 6 veillant à assurer la sécurité. heures avant de commencer à l'utiliser. • Le matériel d'emballage peut contenir des clous • Le fait d'utiliser l'appareil immédiatement après et d'autres parties métalliques ou en bois la mise sous tension (au moyen de l'interrupteur présentant un risque de percement ou de...
  • Página 77: Procédure D'installation

    Procédure d'installation Procédure d'installation Nommez clairement un responsable pour le réglage des commutateurs Procédure d'installation Indiquez clairement les relations entre les différents organes de l'installation : unité extérieure, unités intérieures, Préparation des dessins de l'installation télécommande et connections optionnelles. (Préparez un schéma de câblage des commandes) Travaux de fondations Pose du manchon et La surface d'installation doit être...
  • Página 78 Informations concernant les unités extérieures Informations concernant les unités extérieures ATTENTION Proportion entre les unités intérieures pouvant être connectées et l'unité extérieure : de 50 à 130 % Proportion entre les unités intérieures en fonctionnement et l'unité extérieure : de 10 à 100 % En cas de fonctionnement combiné...
  • Página 79: Avant L'installation

    Avant l'installation Avant l'installation Possibilité d'utiliser le réfrigérant respectueux de l'environnement R410A • Le réfrigérant R410A a pour caractéristique d'être utilisé à une pression supérieure, comparé au R22. Par conséquent; tous les éléments des appareils utilisant le R410A sont conçus pour résister à cette pression et cette caractéristique doit être prise en compte lors de l'installation.
  • Página 80: Choix De L'emplacement Optimum

    Choix de l'emplacement optimum Choix de l'emplacement optimum 1. Pour installer l'unité extérieure, choisissez un emplacement qui réponde aux conditions suivantes : • Non exposé directement au rayonnement d'autres sources de chaleur • Pas de possibilité de nuisance sonore au voisinage causée par le bruit émis par l'appareil •...
  • Página 81 Espace libre autour de l'unité Espace libre autour de l'unité • Les valeurs suivantes correspondent à l'espace libre minimum nécessaire pour l'installation. Veillez également à laisser l'espace suffisant pour l'entretien, en fonction des caractéristiques de l'emplacement choisi. • Les valeurs sont indiquées en mm. I En cas de présence d'obstacle(s) du côté...
  • Página 82 Espace libre autour de l'unité I En cas de présence d'obstacle(s) du côté de l'évacuation d'air 1. Installation d'une seule unité 2. Installation de plusieurs unités Unit:mm(inch) I En cas de présence d'obstacle(s) à la fois du côté de l'aspiration et de l'évacuation d'air ➲...
  • Página 83 Espace libre autour de l'unité 2. Installation de plusieurs unités L > H L > H Unit:mm(inch) ➲ La hauteur des obstacles du côté de l'évacuation d'air est inférieure à celle de l'unité 1. Installation d'une seule unité L ≤ H L ≤...
  • Página 84 Espace libre autour de l'unité Installation de plusieurs unités extérieures sur un toit Espace requis en cas d'installation de plusieurs unités : laissez un espace entre chaque unité, comme indiqué ci- dessous et en tenant compte de l'espace nécessaire pour effectuer les opérations d'entretien. 1.
  • Página 85: Installation

    Installation Installation Fondations en vue de l'installation • Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent. • Utilisez le support profilé en H comme un support de base. •...
  • Página 86: Préparation De La Tuyauterie

    Installation Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz provient des défauts de réalisation des collets. Réalisez les collets avec soin en suivant la procédure ci-après : 1) Coupez les tuyaux et le câble. I Utilisez le kit de tuyauterie optionnel ou des tuyaux Tube de Incliné...
  • Página 87: Isolation Thermique

    Installation FORME DES COLLETS ET COUPLE DE SERRAGE Précautions à suivre lors du raccordement des tuyaux • Consultez le tableau suivant pour les dimensions des collets. • Lors du raccordement des parties coniques, appliquez de l'huile de réfrigération à l'intérieur et à l'extérieur des collets et serrez les trois ou quatre premiers tours à...
  • Página 88: Tuyauterie De Réfrigération

    Tuyauterie de réfrigération Tuyauterie de réfrigération I Raccordement des tuyaux à l'unité externe 1. Tuyau de liquide • Alignez et centrez les tuyaux et serrez correctement le raccord conique à la main. • Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à...
  • Página 89 Tuyauterie de réfrigération Précautions de manipulation des robinets de service • Les robinets de service sont en position fermée au moment de la livraison de l'appareil (sortie d'usine). ATTENTION Veillez à ce que les robinets de service soient en position ouverte pendant le fonctionnement Les noms de pièces du robinet de service sont indiqués dans la figure.
  • Página 90 Tuyauterie de réfrigération Attention 1. Utilisez des tuyaux conformes aux spécifications suivantes pour la tuyauterie de réfrigération. • Matériau : Tuyau de cuivre en phosphore desoxidé sans soudure • Épaisseur des tubes : Respectez les réglementations locales et nationales concernant la pression désignée de 3,8 Mpa(551,1 psi).
  • Página 91 Tuyauterie de réfrigération Tuyauterie de réfrigération Branchement (dérivation) Tuyau à souder Robinet Azote Détendeur de pression AVERTISSEMENT Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur vers un autre site, veillez à ajuster la charge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation complète. - Si un réfrigérant différent ou si de l'air est mélangé...
  • Página 92 Tuyauterie de réfrigération Choix de la tuyauterie de réfrigération Unité extérieure Tuyauterie Tuyauterie de liquide de gaz Tuyauterie de branchement Tuyauterie (dérivation) principale Tuyauterie de Unité intérieure branchement (dérivation) N° Partie de la tuyauterie Choix de la taille des tubes Taille de tube de la tuyauterie principale Unité...
  • Página 93: Exemple : Raccordement De 5 Unités Intérieures

    Tuyauterie de réfrigération Longueur / Différence de hauteur admissible de la tuyauterie de réfrigération I Méthode de dérivation en Y [Unitá:m(ft)] Exemple : raccordement de 5 unités intérieures : Unité extérieure ère dérivation (en Y) : Unités extérieures L150 (492) l 40 (131) h15(49) ➲...
  • Página 94: Exemple : Raccordement De 6 Unités Intérieures

    Tuyauterie de réfrigération I Méthode de branchement avec collecteur Exemple : raccordement de 6 unités [Unitá:m(ft)] intérieures : Unité extérieure ère dérivation : Unités extérieures : Branchement fermé L150 (492) 40 (131) h15(49) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m(984ft) Longueur du tube le plus long * Longueur de tuyau équivalente A+f ≤...
  • Página 95 Tuyauterie de réfrigération I Méthode de branchement combinée Y/Collecteur [Unitá:m(ft)] Exemple : raccordement de 5 unités intérieures : Unité extérieure ère dérivation (en Y) : Dérivation en Y : Unité extérieure : Collecteur L150 (492) : Branchement fermé 40 (131) Il n'est pas possible de réaliser un deuxième niveau de dérivation après un collecteur ➲...
  • Página 96: Quantité De Réfrigérant

    Tuyauterie de réfrigération Quantité de réfrigérant 1. Situation normale Le calcul de la charge supplémentaire doit tenir compte de la longueur de tuyauterie. Charge de base (kg) Exemple : 5 HP Charge supplémentaire (kg) Longueur totale de la tuyauterie de liquide (m) Charge de réfrigérant supplémentaire par mètre de tuyauterie de liquide Ø9,52:10m(32,8ft)
  • Página 97 Tuyauterie de réfrigération ATTENTION Si le calcul donne un résultat négatif, aucune charge supplémentaire de réfrigérant ne doit être ajoutée. AVERTISSEMENT Réglementation concernant les fuites de réfrigérant : : La quantité de réfrigérant doit respecter l'équation suivante, pour des raisons de sécurité. Quantité...
  • Página 98: Méthode De Distribution

    Tuyauterie de réfrigération Méthode de distribution 1. Distribution en ligne Distribution de la tuyauterie principale - 3e dérivation Distribution de la tuyauterie principale Distribution de la tuyauterie principale - 2e dérivation 2. Distribution verticale Veillez à ce que les tuyaux de distribution soient fixés verticalement. 3.
  • Página 99 Tuyauterie de réfrigération Raccord des tuyaux de distribution Dérivation en Y Vers l'unité extérieure Vers la tuyauterie de distribution ou l'unité intérieure • Veillez à ce que les tuyaux de distribution soient fixés horizontalement et verticalement (voir schéma ci-dessous). Orientation Orientation Plan horizontal vers le bas...
  • Página 100 Tuyauterie de réfrigération • Lorsque le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux de dérivation est inférieur au nombre de tuyaux de dérivation disponibles, des tuyaux fermés doivent être fixés à l'extrémité des tuyaux de dérivation en surplus. Plan horizontal •...
  • Página 101 Tuyauterie de réfrigération Embranchements en Y et collecteurs 1. Embranchement en Y [Unité:mm(inch)] Modèles Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide I.D. Ø6.35(1/4) I.D. Ø15.88(5/8) I.D. Ø12.7(1/2) I.D. Ø19.05(3/4) I.D. Ø9.52(3/8) I.D. Ø12.7(1/2) I.D. Ø9.52(3/8) I.D. Ø15.88(5/8) ARBLN01620 I.D. Ø6.35(1/4) I.D. Ø12.7(1/2) I.D.Ø...
  • Página 102 Tuyauterie de réfrigération 2. Collecteur [Unité:mm(inch)] Modèles Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø9.52(3/8) 4 branch I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø19.05(3/4) ARBL054 I.D Ø12.7(1/2) O.D Ø19.05(3/4) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2)
  • Página 103: Isolation Thermique De La Tuyauterie De Réfrigération

    Tuyauterie de réfrigération Isolation thermique de la tuyauterie de réfrigération Veillez à bien effectuer l'isolation thermique de la tuyauterie de réfrigération en recouvrant d'une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur la tuyauterie de liquide et la tuyauterie de gaz séparément, De sorte qu'il n'existe aucun espace vide entre l'unité...
  • Página 104: Test De Fuite Et Séchage Sous Vide

    Tuyauterie de réfrigération Test de fuite et séchage sous vide 1. Test de fuite Le test de fuite doit être réalisé avec de l'azote gazeux sous pression à 38,7 kgf/cm (551 psi). Si la pression ne chute pas après 24 heures, le système passe le test. Si la pression chute, recherchez les fuites.
  • Página 105 Tuyauterie de réfrigération 2. Vide Le séchage sous vide doit être effectué par l'orifice d'entretien situé au niveau du robinet de service de l'unité extérieure, en utilisant une pompe à vide du type habituellement employé pour les tuyauteries de liquide ou de gaz. Le vide de la tuyauterie et des unités intérieures doit être effectué...
  • Página 106: Remplissage De Réfrigérant

    Tuyauterie de réfrigération 3. Remplissage de réfrigérant Suivez la procédure ci-après pour remplir le système de réfrigérant. 1. Ouvrez tous les robinets de service 2. Faites fonctionner l'unité en mode climatisation 3. Remplissez le système de réfrigérant par le robinet de service de gaz, pendant le fonctionnement. Remplissage pendant Ouvert Ouvert...
  • Página 107: Câblage Électrique

    Câblage électriqueon Câblage électrique Câblage électrique 1. Attention 1) Observez les réglementations et les normes en vigueur dans votre région ainsi que les recommandations du fournisseur d'électricité concernant les équipements et les installations électriques. AVERTISSEMENT Faites réaliser les travaux électriques nécessaires à l'installation de ce système par des électriciens agréés et en respectant les réglementations et les normes applicables, ainsi que les instructions de ce guide d'installation.
  • Página 108 Câblage électriqueon Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande Câble à deux conducteurs Câble multiconducteur ATTENTION •...
  • Página 109 Câblage électriqueon 2. Circuits d'alimentation et de transmission 1) Transmission cable • Types : fils blindés CVVS ou CPEVS • Section : au moins 1,25 mm (0,002pouce • Isolant : PVC • Température maxi : 60 °C(140°F) • Longueur maxi : 300 m(984ft) 2) Câble de télécommande •...
  • Página 110 Câblage électriqueon Câblage et spécifications du circuit d'alimentation Unité extérieure (1Ø, 208/230V, 60 Hz), Unité intérieure (1Ø, 208/230V, 60 Hz) 1. Utilisez un câble d'alimentation distinct pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. 2. Tenez compte des conditions climatiques (température, exposition directe au soleil, à la pluie, à l'eau, etc.) pour effectuer les travaux de câblage et de branchement.
  • Página 111 Câblage électriqueon N Précautions à observer pour le câblage électrique Utilisez des bornes à pression rondes pour réaliser les connexions du boîtier d'alimentation. Fil d'alimentation Borne à pression ronde Si vous ne disposez pas de bornes à pression rondes, suivez les instructions ci-dessous. •...
  • Página 112: Méthode De Raccordement Du Câble De Liaison (Exemple)

    Câblage électriqueon Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) 1. Pratiquez une ouverture adéquate pour le passage du câble de liaison à travers le capot à l'aide d'un outil. 2. Une fois l'ouverture faite, nous vous recommandons de peindre les bords et les zones autour des bords à...
  • Página 113 Câblage électriqueon Exemple de connexion du câble de transmission 1. 60Hz Monophasé 3 fils (L1,L2,GND) Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande filaire Ligne d'alimentation monophasée (L1,L2) Interrupteur d'alimentation Monophase 3 fils (Interrupteur à fusible : ELCB) Ligne de transmission (ligne blindée à deux conducteurs) : (L1,L2,GND) entre l'unité...
  • Página 114 Câblage électriqueon Réglage des commutateurs à positions multiples (DIP) I Emplacement des commutateurs DIP Carte de circuit imprimé principale SW01B SW02B (DIP S/W) (DIP S/W) 7 - Afficheur à segments SW02V Adressage automatique I Vérification en fonction de la position des commutateurs DIP 1.
  • Página 115 Câblage électriqueon I Réglage des commutateurs DIP (SW03M) • Pour régler les commutateurs DIP, coupez l'alimentation. Si vous changez les réglages lorsque le système est sous tension, la modification des paramètres n'est pas prise en compte immédiatement. Les nouveaux réglages sont appliqués au moment de la mise sous tension. •...
  • Página 116 Câblage électriqueon Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B Remarques Neige 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Dégivrage forcé 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Neige + Dégivrage forcé 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Nuit (silence) 9 10 11 12 13 14...
  • Página 117 Câblage électriqueon Adressage automatique • L'adresse des unités intérieures est attribuée par adressage automatique 1) Attendez 3 minutes après avoir mis le système (unité SW01B SW02B (DIP S/W) (DIP S/W) extérieure et unités intérieures) sous tension. 2) Appuyez sur le commutateur de l'unité extérieure 7 - Afficheur à...
  • Página 118 Câblage électriqueon N La procédure d'adressage automatique Mise sous tension Attendez 3 minutes Appuyez sur le commutateur SW02V pendant 5 s Début de l'adressage automatique Afficheur DEL à 7 segments = 88 N'appuyez pas sur le commutateur SW02V • Fin de l'adressage automatique Attendez de 2 à...
  • Página 119 Câblage électriqueon Réglage par groupe I Réglage des unités intérieures par groupe Vérifiez que l'alimentation est coupée pour la totalité du système (unités intérieures, unité extérieure). Les lignes de transmission connectées aux bornes INTERNET doivent être connectées à la commande centrale de l'unité...
  • Página 120 I Installation et connexion sans utiliser le sélecteur de Chauffage/Climatisation Dans ce cas, vous devez régler le mode sans le sélecteur de chauffage/climatisation. Essayez d'utiliser un autre commutateur, à l'exception du sélecteur de chauffage/climatisation extérieur LG. Connectez les bornes de signal comme indiqué ci-dessous.
  • Página 121: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Vérifications préalables au test de fonctionnement Vérifiez qu'il n'existe aucune fuite de réfrigérant et que le câble de transmission est correctement installé. Vérifiez à l'aide d'un mégohmmètre de 500 V que la résistance entre le bornier du boîtier d'alimentation et la terre est d'au moins 2 MΩ.
  • Página 122 Test de fonctionnement Que faire en cas d'anomalie lors du test de fonctionnement Problème de défaillance d'un élément principal Élément Phénomène Cause Vérification et Dépannage Ne fonctionne pas Isolation du moteur Vérifiez la résistance entre les bornes et le détériorée châssis Crépine obstruée Remplacez la crépine...
  • Página 123 Test de fonctionnement Fonction de vérification des capteurs Note 1) La fonction de vérification des capteurs permet de déterminer si la température détectée par les capteurs des unités intérieures et de l'unité extérieure est correcte ou non. Cette fonction vérifie 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure et 2 capteurs de pression extérieure.
  • Página 124 Test de fonctionnement Affichage des codes d'erreur lors de la vérification des capteurs Si une erreur est détectée lors de la vérification des capteurs, un code d'erreur s'affiche, comme expliqué ci- après. Les messages d'erreurs apparaissent l'un après l'autre sur l'afficheur de la carte de circuit imprimé principal de l'unité...
  • Página 125 Test de fonctionnement Fonction de vérification du réfrigérant Cette fonction effectue le remplissage de la quantité appropriée de réfrigérant automatiquement lors du cycle de fonctionnement. Elle permet d'évaluer les problèmes de fuite et de surcharge de réfrigérant. Remarque Début 1. Dans le cas où la température de l'air est hors des limites de température garantie, la fonction de Carte de circuit vérification du réfrigérant peut se terminer sans que...
  • Página 126 Test de fonctionnement ATTENTION 1. Fourchette de température garantie (une erreur se produit lorsque la température est en dehors des limites) IDU : 20 à 32°C (tolérance ±1°C) , 68 à 90°F (tolérance ± 2°F) ODU : 10 à 38°C (tolérance ± 1°C) , 50 à 100°F (tolérance ± 2°F) 2.
  • Página 127: Fonction D'auto-Diagnostic

    Test de fonctionnement Fonction d'auto-diagnostic Signalisation des erreurs • Cette fonction indique les types de défaillances qui se produisent lors de l'auto-diagnostic. • Les messages d'erreurs sont affichés sous forme de codes sur l'écran des unités intérieures et de la télécommande filaire, ainsi que sur l'afficheur DEL à...
  • Página 128 Test de fonctionnement Affichage Description Cause Température de refoulement élevée Le système est arrêté du fait de la haute température de au niveau du compresseur à vitesse refoulement du compresseur à vitesse variable de l'unité variable de l'unité extérieure extérieure Haute pression au niveau de l'unité...
  • Página 129: Avertissement Concernant Les Fuites De Réfrigérant

    Avertissement concernant les fuites de réfrigéra Avertissement concernant les fuites de réfrigérant L'installateur et les techniciens spécialisés intervenant sur l'installation doivent prendre les mesures de sécurité nécessaires concernant les fuites de réfrigérant, conformément à la réglementation locale et aux normes en vigueur. Les normes suivantes peuvent être utilisées à...
  • Página 130 Avertissement concernant les fuites de réfrigéra (3) Avec cloison et sans ouverture permettant le passage de l'air dans la partie attenante Unité extérieure Unité intérieure Plus petite partie de la pièce I Calculez la concentration de réfrigérant Quantité totale de réfrigérant de Dans le cas où...
  • Página 131: Bord De Mer

    1. Dans le cas où il n'est pas possible de respecter les recommandations ci-dessus pour une installation en bord de mer, contactez LG Electronics pour faire appliquer un traitement anticorrosion au produit. 2. Nettoyez régulièrement (plus d'une fois par an) la poussière et les particules de sel accumulées sur l'échangeur de chaleur, avec de l'eau.
  • Página 132 Le guide d'installation ci-dessous concerne uniquement le modèle ARUN048GS2 Instructions d'installation concernant la norme EN 61000-3-12:2005 Cet équipement est conforme avec la norme IEC 61000-3-12 à condition que la puissance de court-circuit (Ssc) soit supérieure ou égale à 964 kVA au niveau de l'interface entre l'installation de l'utilisateur et le réseau du fournisseur d'électricité.
  • Página 133 website http://www.lgservice.com Sistema Unidad exterior R410A MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS: ARUN Serie (1Ø, 208/230V, 60Hz) IMPORTANTE • Por favor, lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse conforme al código eléctrico nacional y sólo por personal cualificado y autorizado.
  • Página 134: Importante

    ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
  • Página 135 Manual de instalación de la unidad exterior, serie ÍNDICE Medidas de seguridad ......4 Proceso de instalación ....11 Información de la unidad exterior ..12 Antes de la instalación ....13 Selección de la mejor ubicación ...14 Espacio de instalación ....15 Instalación ........19 Conductos de refrigeración ...22 Cableado eléctrico ......41 Prueba de funcionamiento ....55...
  • Página 136: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Medidas de seguridad Para evitar lesiones al usuario, a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. I El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará mediante las indicaciones siguientes: ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión seria.
  • Página 137 Medidas de seguridad Para volver a instalar un producto ya instalado, No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la contacte siempre con el distribuidor o con un unidad usted mismo (cliente). centro de servicio autorizado. • Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, •...
  • Página 138 Medidas de seguridad En caso de fugas de gas, ventile la habitación Instale correctamente la cubierta del panel y antes de utilizar el sistema de aire acondicionado. de la caja de control. • Podría ser motivo de explosión, incendio o •...
  • Página 139 Medidas de seguridad Si el producto se moja (inundado o Tenga cuidado para no tocar los bordes sumergido), contacte con un centro de cortantes durante la instalación. servicio autorizado. • Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica. • Podría hacerse daño. Tenga cuidado y asegúrese de que nadie No abra la rejilla de entrada del producto camine por encima de la unidad o que pueda...
  • Página 140 Medidas de seguridad Utilice cables de alimentación con suficiente No utilice el producto con propósitos específicos, como capacidad de corriente y potencia de la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se servicio. trata de un sistema de aire acondicionado comercial, no de un sistema de refrigeración de precisión.
  • Página 141 Medidas de seguridad I Funcionamiento No utilice el sistema de aire acondicionado No bloquee la entrada ni la salida. en entornos especiales. • El aceite o el humo, entre otros, pueden reducir • Podría afectar al funcionamiento de la unidad o significativamente el rendimiento del aire provocar un accidente.
  • Página 142 Medidas de seguridad Deshágase del material de embalaje, Conecte la corriente al menos 6 horas antes procediendo de forma segura. de iniciar el funcionamiento. • El material de embalaje, los pernos o cualquier • Si inicia el funcionamiento inmediatamente después otra pieza de madera o metal, puede ser de conectar el interruptor principal de alimentación, peligroso y ocasionar daños.
  • Página 143: Proceso De Instalación

    Proceso de instalación Proceso de instalación Se indica claramente quién es el responsable de cada ajuste. Determinación de cada tarea Se establecen las relaciones entre la unidad exterior, interior, el controlador remoto y las opciones de conexión. Preparación de los diagramas de circuito (Elaboración de los diagramas del circuito de control) Se tiene en cuenta la pendiente de La base de apoyo debe estar nivelada.
  • Página 144: Unidad Interior Conectable

    Información sobre las unidades exteriores Información sobre las unidades exteriores ADVERTENCIA Rango de las unidades interiores conectadas a la exterior: comprendido entre 50 y 130%. Rango de funcionamiento de las unidades interiores a exteriores: comprendido entre 10 y 100%. Un funcionamiento combinado superior al 100% reducirá la capacidad de cada unidad interior.
  • Página 145: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación Antes de la instalación Refrigerante alternativo R410A, respetuoso con el medio ambiente • El refrigerante R410A tiene la particularidad de soportar más presión operativa que R22. Por consiguiente, todos los materiales ofrecen mayor resistencia a la presión respecto a los utilizados con el refrigerante R22, siendo ésta una característica a tener en cuenta durante la instalación.
  • Página 146: Selección De La Mejor Ubicación

    Selección de la mejor ubicación Selección de la mejor ubicación 1. Seleccione un lugar donde instalar la unidad exterior, que reúna las siguientes condiciones: • Sin radiación térmica directa de otras fuentes de calor. • Sin que moleste a sus vecinos debido al ruido de la unidad. •...
  • Página 147: Espacio De Instalación

    Espacio de instalación Espacio de instalación • Los siguientes valores corresponden al espacio mínimo para la instalación. Si necesita un área de servicio de acuerdo con las condiciones del emplazamiento, obtenga suficiente espacio de servicio. • Los valores se facilitan en milímetros (mm). I En caso de haber obstáculos en el lado de succión 1.
  • Página 148 Espacio de instalación I En caso de haber obstáculos en el lado de descarga 1. Instalación independiente 2. Instalación colectiva [Unidad: mm(inch)] I En caso de haber obstáculos en el lado de succión y de descarga ➲ La altura del obstáculo en el lado de descarga es mayor que la unidad 1.
  • Página 149 Espacio de instalación 2. Instalación colectiva L > H L > H [Unidad: mm(inch)] ➲ La altura del obstáculo en el lado de descarga es menor que la unidad 1. Instalación independiente L ≤ H L ≤ H 2. Instalación colectiva L ≤...
  • Página 150: Instalación Colectiva/Continua Para Uso En El Techo

    Espacio de instalación Instalación colectiva/continua para uso en el techo Espacio necesario para la instalación colectiva o continua: al instalar varias unidades, deje espacio entre cada bloque como se indica a continuación para habilitar el paso de aire y gente. 1.
  • Página 151: Instalación

    Instalación Instalación Bases para la instalación • Fije fuertemente la instalacion mediante pernos, como se indica mas adelante, para que la unidad no se caiga debido a un terremoto o golpe de viento. • Utilice el soporte de viga en H como soporte base •...
  • Página 152: Preparación De Los Conductos

    Instalación Preparación de los conductos La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado según el siguiente procedimiento. 1) Corte los conductos y el cable. I Utilice el equipo accesorio de canalización o los Tubo Inclinado Desigual Basto conductos adquiridos.
  • Página 153: Aislamiento Térmico

    Instalación FORMA DEL ABOCINAMIENTO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA CÓNICA Precauciones al conectar los conductos • Consulte la siguiente tabla sobre las medidas de mecanizado de la pieza abocinada. • Al colocar las tuercas cónicas, aplique aceite refrigerante en la parte interior y exterior del abocinado y gírelas tres o cuatro veces.
  • Página 154: Conductos De Refrigeración

    Conductos de refrigeración Conductos de refrigeración I Conexión de los conductos a la unidad exterior 1. Conducto de líquido • Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica con la mano. • Por último, apriete la tuerca cónica con una llave inglesa hasta que escuche un clic.
  • Página 155: Precauciones Al Manipular La Válvula De Servicio

    Conductos de refrigeración Precauciones al manipular la válvula de servicio • Las válvulas de servicio cuando se envían directamente de fábrica se facilitan cerradas. ADVERTENCIA Asegúrese de que la válvula se mantiene abierta durante el funcionamiento. Los nombres de las piezas de la válvula de servicio se indican en la siguiente figura.
  • Página 156 Conductos de refrigeración Cuidado 1. Utilice los siguientes materiales para los conductos de refrigeración. • Material: conducto de cobre desoxidado sin costuras. • Grosor de la pared: cumple con la presión 3.8 Mpa(551.1 psi), según estipula la normativa pertinente a nivel local y nacional.
  • Página 157 Conductos de refrigeración Conductos de refrigeración Con cinta Conducto a soldar Válvula Nitrógeno Válvula reductora de presión ADVERTENCIA Cuando instale la unidad de aire acondicionado en otro lugar, o cuando la traslade, asegúrese de que la recarga de refrigerante se ha efectuado tras una perfecta evacuación. - Si se utiliza un refrigerante diferente o se mezcla aire con el refrigerante original, el ciclo de refrigeración puede no funcionar con normalidad ocasionando daños en la unidad.
  • Página 158: Selección Del Conducto De Refrigeración

    Conductos de refrigeración Selección del conducto de refrigeración Unidad exterior Conducto Conducto de de gas líquido Conducto bifurcado Conducto principal Unidad interior Conducto bifurcado Nº Piezas del conducto Nombre Selección de tamaño del conducto Tamaño del conducto principal Conducto de líquido Conducto de gas Unidad exterior Tipo de capacidad de la unidad exterior [mm (pulg.)]...
  • Página 159: Diferencia De Longitud/Altura Permitida En El Conducto De Refrigeración

    Conductos de refrigeración Diferencia de longitud/altura permitida en el conducto de refrigeración I Método de bifurcación [Unidad:m(ft)] Ejemplo: 5 unidades interiores conectadas : Unidad exterior : 1ª bifurcación (en "Y") : Unidades interiores L150 (492) l 40 (131) h15(49) ➲ Longitud total del conducto = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300 m(984ft) Longitud del conducto más largo Longitud equivalente del conducto A+B+C+D+e ≤...
  • Página 160 Conductos de refrigeración I Método del colector [Unidad:m(ft)] Ejemplo: 6 unidades interiores conectadas : Unidad exterior : 1ª bifurcación : Unidades interiores : Conducto sellado L150 (492) 40 (131) h15(49) ➲ Longitud total del conducto = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300 m(984ft) Longitud del conducto más largo * Longitud equivalente del conducto A+f ≤...
  • Página 161 Conductos de refrigeración I Combinación de bifurcación y colector. [Unidad:m(ft)] Ejemplo: 5 unidades interiores conectadas : Unidad exterior : 1ª bifurcación (en "Y") : Bifurcación : Unidad interior : Colector : Conducto sellado L150 (492) 40 (131) El conducto bifurcado no se puede colocar a continuación del colector. ➲...
  • Página 162: Cantidad De Refrigerante

    Conductos de refrigeración Cantidad de refrigerante 1. Estado normal Para calcular la carga adicional debe tenerse en cuenta la longitud del conducto. Ejemplo : 5 HP Carga del producto (kg) Carga adicional (kg) Conducto de líquido (m) Carga adicional de refrigerante por conducto de líquido de 1 m.
  • Página 163 Conductos de refrigeración ADVERTENCIA Si al realizar el cálculo se obtiene un resultado negativo, no necesitará añadir refrigerante. ADVERTENCIA Normativa en caso de fuga de refrigerante : Por motivos de seguridad, la cantidad de refrigerante en caso de fuga deberá cumplir la siguiente ecuación. Cantidad total de refrigerante en el sistema 0.44 ( kg / m )(0.028(lb/ft...
  • Página 164: Método De Distribución

    Conductos de refrigeración Método de distribución 1. Distribución lineal 3ª distribución del conducto principal Conducto principal Distribución 2º Conducto principal Distribución 2. Distribución vertical Asegúrese de que los conductos bifurcados se han dispuesto en vertical. 3. Otros tipos Colector 32 Unidad exterior...
  • Página 165: Acople Del Conducto Bifurcado

    Conductos de refrigeración Acople del conducto bifurcado Bifurcación A la unidad exterior A los conductos bifurcados o a la unidad interior • Asegúrese de que los conductos bifurcados se acoplan de manera horizontal o vertical (consulte el diagrama a continuación). Plano Posicionado Posicionado...
  • Página 166 Conductos de refrigeración • Cuando el número de unidades interiores a conectar a las bifurcaciones sea inferior al número de conductos bifurcados disponibles para la conexión, utilice las tapas para las bifurcaciones sobrantes. Conducto pinzado • Ajuste el conducto bifurcado en posición horizontal. Plano horizontal Vista desde el punto B en la dirección de la flecha •...
  • Página 167: Selección De La Bifurcación Y Del Colector

    Conductos de refrigeración Selección de la bifurcación y del colector 1. Bifurcación en "Y" [Unidad: mm(inch)] Modelos Conducto de gas Conducto de líquido I.D. Ø6.35(1/4) I.D. Ø15.88(5/8) I.D. Ø12.7(1/2) I.D. Ø19.05(3/4) I.D. Ø9.52(3/8) I.D. Ø9.52(3/8) I.D. Ø12.7(1/2) I.D. Ø15.88(5/8) ARBLN01620 I.D.
  • Página 168 Conductos de refrigeración 2. Colector [Unidad: mm(inch)] Modelos Conducto de gas Conducto de líquido I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø9.52(3/8) 4 bifurca- I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø19.05(3/4) ciones ARBL054 I.D Ø12.7(1/2) O.D Ø19.05(3/4) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8)
  • Página 169: Aislamiento Térmico De Los Conductos De Refrigeración

    Conductos de refrigeración Aislamiento térmico de los conductos de refrigeración Asegúrese de aislar correctamente los conductos de refrigeración cubriendo el conducto de líquido y el de gas por separado con suficiente polietileno resistente al calor, de tal modo que no se observe ninguna separación en la junta entre la unidad interior y el material aislante, ni entre los materiales aislantes.
  • Página 170: Prueba De Fugas Y Secado Al Vacío

    Conductos de refrigeración Prueba de fugas y secado al vacío 1. Comprobación de fugas Esta comprobación debe realizarse utilizando gas de nitrógeno presurizado a 38,7 kgf/cm (551 psi). Si la presión se mantiene durante 24 horas, el sistema habrá pasado la prueba. Por el contrario, si la presión cae, habrá...
  • Página 171: Bomba De Vacío

    Conductos de refrigeración 2. Vacío El secado al vacío debería realizarse desde el puerto de servicio facilitado en la válvula de servicio de la unidad exterior, en la bomba de vacío que normalmente se utiliza con el conducto de líquido y de gas. El vacío del conducto de las unidades interiores debería realizarse desde el puerto de la válvula de servicio de la unidad exterior, cuando ésta se encuentre cerrada.
  • Página 172: Carga De Refrigerante

    Conductos de refrigeración 3. Carga de refrigerante Siga este procedimiento para realizar la carga de refrigerante. 1. Abra todas las válvulas de servicio 2. Ponga la unidad en funcionamiento en modo enfriamiento 3. Carga de refrigerante a la válvula de servicio de gas durante el funcionamiento. Carga durante el Abrir Abrir...
  • Página 173: Cableado Eléctrico

    Cableado Cableado Cableado 1. Cuidado 1) Cumpla la normativa vigente en su país respecto a los estándares técnicos de equipos eléctricos, la regulación sobre el cableado y las pautas de cada compañía eléctrica. ADVERTENCIA Asegúrese de contar con ingenieros eléctricos que realicen el trabajo eléctrico utilizando circuitos especiales según la normativa y este manual de instalación.
  • Página 174 Cableado Unidad exterior Unidad exterior Unidad Unidad Unidad Unidad interior interior interior interior Mando a Mando a Mando a Mando a distancia distancia distancia distancia Unidad exterior Unidad exterior Unidad Unidad Unidad Unidad interior interior interior interior Mando a Mando a Mando a Mando a distancia...
  • Página 175: Transmisión Y Líneas De Corriente

    Cableado 2. Transmisión y líneas de corriente 1) Cable de transmisión • Tipos: cable blindado CVVS o CPEVS • Diámetro: superior a 1.25mm (0.002 Pulg. • Material aislante: PVC • Temperatura máxima permitida: 60 °C(140°F) • Longitud máxima permitida en la línea: 300 m(984ft) 2) Cable del mando a distancia •...
  • Página 176: Cableado De La Fuente De Alimentación Principal Y Capacidad Del Equipo

    CableadoCableado Cableado de la fuente de alimentación principal y capacidad del equipo Unidad exterior (Diám. 1, 208/230V, 60 Hz), Unidad interior (Diám. 1, 208/230V, 60 Hz) 1. Utilice una fuente de alimentación diferente para la unidad exterior y la interior. 2.
  • Página 177 Cableado N Precauciones al tender el cableado Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque de terminales. Cableado Terminal de presión redondo Si no dispone de este material, siga las instrucciones a continuación. • No conecte cables de diferente grosor al bloque de terminales. (Los cables flojos podrían ocasionar un calentamiento anormal).
  • Página 178: Método De Conexión De Cables (Ejemplo)

    Cableado Método de conexión de cables (Ejemplo) 1. Realice un orificio adecuado para pasar el cable de conexión con el terminal y la ayuda de una herramienta. 2. Tras realizar los orificios, es recomendable pintar los bordes y las áreas alrededor de los bordes usando pintura de reparación para evitar la oxidación 3.
  • Página 179: Ejemplo De Conexión Del Cable De Transmisión

    Cableado Ejemplo de conexión del cable de transmisión 1. 60Hz Monofásico, 3 cables (L1,L2,GND) Línea de transmisión (3 líneas): Mando a distancia por cable Línea monofásica de suministro eléctrico (L1,L2) Interruptor de alimentación Monofasico 3 cables (Fusible del interruptor: ELCB) Línea de transmisión (2 líneas cruzadas): entre la unidad interior y la exterior (L1,L2,GND) Suministro eletrico...
  • Página 180: Ajustes Del Interruptor De Inmersión

    Cableado Ajustes del interruptor de inmersión I Ubicación de los ajustes del interruptor PCI principal SW01B SW02B (Interruptor de inmersión) (Interruptor de inmersión) Tablero de 7 segmentos SW02V Direccionamiento automático I Comprobación según los ajustes del interruptor de inmersión 1. Podrá comprobar los ajustes de los valores de la unidad exterior principal desde el LED de 7 segmentos. Los ajustes del interruptor de inmersión deberán modificarse con la unidad apagada (posición "OFF").
  • Página 181 Cableado I Ajustes del interruptor de inmersión (SW03M) • Configure el interruptor de inmersión con la fuente de alimentación desconectada. Si modifica los ajustes con la fuente de alimentación conectada, éstos no se aplicarán de manera inmediata. Los ajustes realizados se aplicarán al conectar la fuente de alimentación. •...
  • Página 182 Cableado Función SW01B SW01B Ajustes SW02B SW02B Ajustes Comentarios Nieve 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Descongelación forzada 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Nieve + Descongelación forzada 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 Funcionamiento...
  • Página 183: Direccionamiento Automático

    Cableado Direccionamiento automático • La dirección de las unidades interiores se ajustará mediante el direccionamiento automático. 1) Espere 3 minutos después de conectar la corriente SW01B SW02B (Interruptor de inmersión) (Interruptor de inmersión) (unidad exterior, unidad interior) 2) Pulse el interruptor de la unidad exterior (SW02V) Tablero de 7 segmentos durante 5 segundos.
  • Página 184: Conexión

    Cableado N Pasos a seguir en el direccionamiento automático Conexión Esperar 3 minutos Pulsar SW02V durante 5 segundos Inicio del direccionamiento automát. LED de 7 segmentos en = 88 No pulsar SW02V • Finalización del ajuste de direccionamiento automático. El Esperar unos 2 ó...
  • Página 185: Ajustes Del Número De Grupo

    Cableado Ajustes del número de grupo I Ajustes del número de grupo para unidades interiores Asegúrese de que el suministro de todo el sistema (unidad interior, unidad exterior) está desconectado (posición "OFF"); si no es así, desconéctelo. Las líneas de transmisión conectadas al terminal INTERNET deberán conectarse al control central de la unidad exterior prestando atención a su polaridad ( A ¡...
  • Página 186 I Sin instalación/conexión del selector de frío/calor En este caso, intente configurar el modo sin selector de frío/calor e intente utilizar otro interruptor diferente al facilitado por LG. Conecte el bloque de terminales como se indica en la figura y descripción siguientes.
  • Página 187: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento Comprobaciones previas a la prueba de funcionamiento Compruebe que no haya fugas de refrigerante ni cables de alimentación o transmisión sueltos. Compruebe que el megóhmetro registra 2 MΩ o un valor superior entre el bloque de terminales del suministro eléctrico y la conexión a tierra.
  • Página 188: Qué Hacer En Caso De Anomalías En La Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Qué hacer en caso de anomalías en la prueba de funcionamiento Fallo del componente principal Componente Anomalía Motivo Método de comprobación y solución de averías No funciona Ruptura del aislamiento Compruebe la resistencia entre los del motor terminales y el chasis.
  • Página 189: Comprobación De Los Sensores

    Prueba de funcionamiento Comprobación de los sensores Nota 1) Esta función comprueba si la temperatura actual de los sensores de la unidad interior y exterior es la adecuada. Revisa 3 sensores de temperatura internos, 9 sensores de temperatura externos, 2 sensores de presión externos, Esta función como tal, se utiliza para comprobar cualquier anomalía en los sensores.
  • Página 190: Visualización Del Código De Error En La Comprobación De Los Sensores

    Prueba de funcionamiento Visualización del código de error en la comprobación de los sensores En caso de error durante el proceso de comprobación de los sensores, la pantalla de error se mostrará como se indica a continuación. Se visualizarán los siguientes contenidos de manera sucesiva en la PCI principal de la unidad exterior. Error del sensor de la unidad interior: Error del sensor de la unidad exterior: Contenido de la pantalla de error...
  • Página 191: Comprobación Del Refrigerante

    Prueba de funcionamiento Comprobación del refrigerante Esta función carga la cantidad adecuada de refrigerante de manera automática mediante un funcionamiento cíclico. Esta función comprueba la existencia de fugas y el exceso de refrigerante. Inicio Nota 1. En caso de que la temperatura del aire no se corresponda Principal con la temperatura garantizada, la función de comprobación Espere 3 minutos tras reiniciar el sistema.
  • Página 192 Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA 1. Margen de temperatura garantizado (el error aparece fuera del margen de temperatura) Unidad int. 20~32°C (acumulador intermedio ±1°C) , 68 ~90°F (acumulador intermedio ± 2°F) Unidad ext. 10~38°C (acumulador intermedio ± 1°C) , 50 ~100°F (acumulador intermedio ± 2°F) 2.
  • Página 193: Función De Autodiagnóstico

    Prueba de funcionamiento Función de auto-diagnóstico Indicador de error • Esta función indica el tipo de fallo y la aparición de errores del sistema de aire acondicionado mediante el auto-diagnóstico. • Se visualiza un símbolo de error en la pantalla de las unidades interiores y en el controlador remoto por cable así...
  • Página 194 Prueba de funcionamiento Pantalla Título Motivo del error Alta temperatura de salida del El sistema se apagó debido a la alta temperatura del compresor inversor de la unidad exterior compresor inversor de la unidad exterior Presión alta de la unidad exterior El sistema se apagó...
  • Página 195: Introducción

    Precaución ante fugas de refrigerante Precaución ante fugas de refrigerante La persona responsable de la instalación y el especialista en el sistema deben garantizar la seguridad ante posibles fugas según las normativas y regulaciones locales. Si no se dispone de regulaciones locales, se pueden aplicar las siguientes normas. Introducción Aunque el refrigerante R410A es inofensivo e incombustible, la habitación en la que se va a instalar el sistema de aire acondicionado debe ser lo suficientemente grande como para que el gas refrigerante no exceda el límite de la concentración en...
  • Página 196 Precaución ante fugas de refrigerante (3) Con divisiones y sin un espacio abierto que sirva como paso de aire a la habitación contigua. Unidad exterior Unidad interior Habitación de menor tamaño I Calcule la concentración de refrigerante Cantidad total de refrigerante rellenado en la instalación del refrigerante (kg(lbs)) En caso de que el resultado de la operación ≤...
  • Página 197: Guía De Instalación En Lugares Cerca Del Mar

    3) Busque un lugar que permita un drenaje adecuado. 1. Si no puede cumplir con las indicaciones anteriores al realizar la instalación cerca del mar, contacte con LG Electronics y solicite un tratamiento anticorrosivo adicional. 2. Periódicamente (más de una vez al año) limpie el polvo y los restos de sal incrustados en el intercambiador de calor; para ello, utilice agua.
  • Página 198: La Siguiente Guía De Instalación Se Aplica Sólo Al Modelo

    La siguiente guía de instalación se aplica sólo al modelo ARUN048GS2 Guía de instalación para: EN 61000-3-12:2005 Este equipo cumple con la normativa IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o igual a kVA en el punto de interfaz entre el suministro del usuario y el sistema público. Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo garantizar, consultando al operador de red si es necesario, que el equipo esté...
  • Página 199 P/No.: MFL46912306 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Tabla de contenido