Enlaces rápidos

Congratulations and thank you for purchasing a Thetford product.
Contenu
Contenido
Owner's & Installation Manual
2
7
8
9
25
12
20
23
24
25
12
20
23
24
25

Capítulos

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thetford SANICON TURBO 600

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Congratulations and thank you for purchasing a Thetford product. Contents Installation Operation Winterizing Troubleshooting Service Kits Contenu Installation Mode d’emploi Hivernisation Dépannage Ensembles de réparation Contenido Instalación Operación Preparación de la unidad para el invierno Resolución de problemas Juegos de servicio...
  • Página 2: Contents

    Owner’s Manual. Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage to equipment, injury, or death that may result from the system's improper installation, service, or operation.
  • Página 3 Discharge Hose Cuff K2.2 Universal Nozzle K2.3 Small Nozzle Cap K2.4 Large Nozzle Cap Switch Box / Wiring Fuse Holder / 35AMP Fuse Wiring Connectors Mounting Brackets 3” Inlet Hose Bayonet Adapter www.thetford.com Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount...
  • Página 4: Pump Assembly

    0-18 feet 19-32 Feet 33-50 feet Circuit Breaker source* is: (Included) 12 VOLTS - Install 10 Gauge 8 Gauge 6 Gauge 35 amp * Distance measured assumes power and ground wires Fig. 3 Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 5: Connect Electrical

    5. Locate the power source (battery or other main power source) where the electrical connection will be made. (K3.1) (K3) 6. Route the red wire from the switch box to the (K4) fuse holder www.thetford.com Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount...
  • Página 6 Avoid kinks, traps, or excessive distance in the inlet hose. NOTICE AVISO CAUTION AVIS Trim the hose, if necessary. Do not overtighten the hose clamp when adjusting the hose length, as it may damage the hose. Refer to FIG. 5. Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 7: Operation

    2. Unscrew large nozzle cap ( K2.2 3. Attach universal nozzle ( ) to dump station. Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage to equipment, injury, or death that may result from the EMPTY BLACK WATER TANK system’s improper installation, service, or operation.
  • Página 8: Winterizing

    Helpful Hints Winterizing the Sani-Con® Unit ■ Additional hoses can be purchased from Thetford and used Refer to Fig. 1 and Fig. 5. to extend the length of the evacuation hose. Connect the hoses using 1.5” (3.8 cm) barbed coupling with clamp.
  • Página 9: Troubleshooting

    Refer to “Obstruction Removal” section on page 8. in the pump? Warranty For defined warranty terms, review the one-page warranty statement - see www.thetford.com. Please give Serial Number (located on the pump or manual sticker) for calls to customer service and warranty is- NOTICE sues.
  • Página 11 Félicitations et merci d’avoir choisi un produit Thetford. Felicidades y gracias por adquirir un producto Thetford. Contents Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Kits Contenu Installation Mode d’emploi Hivernisation Dépannage Ensembles de réparation Contenido Instalación Operación Preparación de la unidad para el invierno Resolución de problemas...
  • Página 12: Installation

    Thetford Corporation recommande que les travaux de plomberie Thetford Corporation recomienda que los trabajos eléctricos y de et d’électricité soient exécutés par un professionnel muni d’une plomería sean realizados por personal con licencia. Se requiere licence.
  • Página 13: Directives Générales

    El lugar de instalación de la bomba TIENE QUE poder AVISO AVIS NOTICE ATTENTION CAUTION ATENCIÓN au moins 14 kg. ATTENTION aguantar una carga mínima de 14 kg (30 libras). ATTENTION ATTENTION www.thetford.com Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount...
  • Página 14: Orientación

    Portafusibles / Fusible de 35 A Connecteurs électriques Conectores de cableado Supports de montage Soportes de montaje Tuyau d’arrivée de 7,6 cm Manguera de entrada de 7.6 cm (3”) Adaptateur à baïonnette Adaptador de bayoneta Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 15: Installation Électrique

    (incluido) automático 12 VOLTIOS - Instalar Calibre 10 Calibre 8 Calibre 6 35 A * La distancia medida supone cables de alimentación eléctrica y de conexión a tierra. www.thetford.com Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount...
  • Página 16: Branchements Électriques

    Caja del interruptor / Cableado Boîte d’interrupteur / câblage K3.1 Cable rojo de la caja del interruptor K3.1 Fil rouge de la boîte d’interrupteur Portafusibles / Fusible de 35 A Porte-fusible / Fusible de 35 ampères Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 17: Tamaño De Los Cables

    VR. revestimiento de cables (no suministrado). 10. Vuelva a conectar el cable rojo (el positivo, que desconectó en el paso 1 de este procedimiento) a la batería del vehículo de recreo. www.thetford.com Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount...
  • Página 18: Installation

    Al ajustar la longitud de la manguera, no apriete demasiado risque de l’endommager. Reportez-vous à la fig. 5. la abrazadera porque podría dañar la manguera. Consulte la fig. 5. Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 19: Introducción

    Thetford Corporation recommande que les travaux de plomberie Thetford Corporation recomienda que los trabajos eléctricos y de et d’électricité soient exécutés par un professionnel muni d’une plomería sean realizados por personal con licencia. Se requiere licence.
  • Página 20: Mode D'emploi

    5. Apague la bomba con (K3) 5. Arrêtez la pompe à l’aide de 6. Cierre la válvula de compuerta del tanque de aguas grises (5B) 6. Fermez le robinet de purge du réservoir d’eaux grises (5B) Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 21 Vous pouvez vous procurer d’autres tuyaux auprès de para alargar la manguera de evacuación. Conecte las Thetford et les utiliser pour rallonger le tuyau d’évacuation. Raccordez les tuyaux à l’aide d’un raccord cannelé de mangueras con un conector dentado para mangueras de 3,8 cm avec collier.
  • Página 22: Eliminación De Obstrucciones

    9. Ouvrez le système des eaux grises; vérifiez qu’il n’y a aucune fuite. 8. Reconecte la alimentación. 9. Haga funcionar el sistema con aguas grises; verifique que no haya fugas. Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 23: Garantía

    Pour connaître les clauses de la garantie, consultez la page de Garantía déclaration de garantie – visitez www.thetford.com. Para obtener información sobre los términos definidos de la garantía, consulte la declaración de la garantía de una página Veuillez indiquer le numéro de série (figurant AVIS sur l’autocollant de la pompe ou du manuel)
  • Página 24: Dépannage

    No hay objetos extraños que estén impidiendo el funcionamiento del impulsor. ¿Cómo desarmo el sistema para ver si hay un objeto atascado Consulte la sección “Eliminación de obstrucciones”, página 22. en la bomba? Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount www.thetford.com...
  • Página 25: Service Kits

    Pour obtenir de plus amples Para obtener mayor información about Thetford products. renseignements sur les produits acerca de los productos Thetford, Or, write or call: Thetford, communiquez avec votre visite al distribuidor más cercano, détaillant. Vous pouvez aussi nous écrire o bien llame o escriba a: ou nous appeler à...
  • Página 26 Place the serial number sticker in this box. Placez ici l’autocollant du numéro de série. Coloque la etiqueta del número de serie en este recuadro. www.thetford.com Part No. / N° d’article / Artículo n.° 97573 Rev. B (03/10/2017)