AKG N60nc Guia De Inicio Rapido página 4

N60
Wireless
NC
PARING / VAIHDA LAITE TAI BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTUS / СМЕНА УСТРОЙСТВА ИЛИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH / ÄNDRA ENHET ELLER BLUETOOTH-PARNING / SKIFTE ENHED ELLER
BLUETOOTH-PARRING/ デバイスの変更またはBLUETOOTHペアリング / ZMIEŃ URZĄDZENIE LUB PAROWANIE
BLUETOOTH / 장치 또는 BLUETOOTH 페어링 변경 / 变更设备或蓝牙配对 / UBAH PENYAMBUNGAN PERANGKAT
ATAU BLUETOOTH /
GLISSER VERS LE HAUT / DESLIZAR HACIA ARRIBA / DESLIZE PARA CIMA / NACH OBEN SCHIEBEN /
5
SPOSTARE IN ALTO / SCHUIF NAAR BOVEN / SKYV OPP / LIU'UTA YLÖS / СДВИГ ВВЕРХ / SKJUT UPPÅT / SKUB
OP / 上にスライド / PRZESUNĄĆ W GÓRĘ / 위로 밀기 / 向上滑动 / GESER NAIK /
GLISSER AU CENTRE / DESLIZAR EN EL CENTRO / DESLIZAR PARA O CENTRO / ZUR
MITTE SCHIEBEN / SPOSTARE AL CENTRO PER / SCHUIF NAAR MIDDEN / SKYV MIDTEN /
6
LIU'UTA KESKELLE / СДВИГ НА СЕРЕДИНУ / SKJUT MITTEN / SKUB TIL MIDTEN / ミ ドルにスライド /
PRZESUNĄĆ NA ŚRODEK / 가운데 밀기 / 滑动至中间 / GESER TENGAH /
GLISSER VERS LE BAS / DESLIZAR HACIA ABAJO / DESLIZE PARA BAIXO / NACH UNTEN SCHIEBEN /
7
SPOSTARE IN BASSO / SCHUIF NAAR BENEDEN / SKYV NED / LIU'UTA ALAS / СДВИГ ВНИЗ / SKJUT NEDÅT /
SKUB NED / 下にスライド / PRZESUNĄĆ W DÓŁ / 아래로 밀기 / 向下滑动 / GESER TURUN /
COMPORTEMENT DE LA LED / COMPORTAMIENTO DEL LED / COMPORTAMENTO DO LED /
VERHALTEN DER LED / COMPORTAMENTO LED / LED-FUNCTIES / LED-OPPFØRSEL /
8
MERKKIVALON KÄYTTÄYTYMINEN / СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРОВ / LED-BETEENDE / LYSDIODE, FUNKTIONER /
L EDの動作 / DZIAŁANIE DIODY LED / LED 동작 / LED变化模式 / POLA LED /
CLIGNOTEMENT RAPIDE-JUMELAGE / PARPADEO RÁPIDO-EMPAREJAMIENTO / PISCA
RAPIDAMENTE-EMPARELHANDO / SCHNELLES BLINKEN-KOPPLUNG / LAMPEGGIO
VELOCE-ACCOPPIAMENTO / SNEL KNIPPEREND-KOPPELEN / RASK BLINKING-PARING /
NOPEASTI VILKKUVA-LAITEPARIN MUODOSTUS / БЫСТРОЕ МИГАНИЕ-СОПРЯЖЕНИЕ /
SNABB BLINKNING-PARNING / BLINKER HURTIGT-PARRER / 素早く点滅-ペアリング / MIGA SZYBKO-
PAROWANIE / 빠른 깜빡임-페어링 / 快速闪烁-正在配对 / BERKEDIP CEPAT-SEDANG
MENYAMBUNGKAN /
CLIGNOTEMENT NORMAL-AUCUN APPAREIL CONNECTÉ / PARPADEO NORMAL-NO HAY
NINGÚN DISPOSITIVO CONECTADO / PISCA NORMALMENTE-NENHUM DISPOSITIVO
CONECTADO / NORMALES BLINKEN-KEIN GERÄT VERBUNDEN / LAMPEGGIO
NORMALE-NESSUN DISPOSITIVO CONNESSO / NORMAAL KNIPPEREND-GEEN
APPARAAT GEVONDEN / NORMAL BLINKING-INGEN ENHET TILKOBLET / NORMAALISTI
VILKKUVA-EI LIITETTYÄ LAITETTA / ОБЫЧНОЕ МИГАНИЕ-НЕТ ПОДКЛЮЧЕННЫХ УСТРОЙСТВ /
NORMAL BLINKNING-INGEN ANSLUTEN ENHET / BLINKER NORMALT-INGEN ENHED FORBUNDET / 普通
に点滅-デバイスが接続されていない / MIGA NORMALNIE-BRAK POŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ / 보통의
깜빡임-기기가 연결되지 않음 / 正常闪烁-未连接任何设备 / BERKEDIP NORMAL-TIDAK ADA
PERANGKAT TERHUBUNG /
CLIGNOTEMENT LENT-APPAREIL CONNECTÉ / PARPADEO LENTO-DISPOSITIVO
CONECTADO / PISCA LENTAMENTE-UM DISPOSITIVO ESTÁ CONECTADO / LANGSAMES
BLINKEN-GERÄT VERBUNDEN / LAMPEGGIO LENTO-DISPOSITIVO CONNESSO /
LANGZAAM KNIPPEREND-GEEN APPARAAT AANGESLOTEN / LANGSOM BLINKING-
ENHET TILKOBLET / HITAASTI VILKKUVA-LAITE LIITETTY / МЕДЛЕННОЕ МИГАНИЕ-
УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНО / LÅNGSAM BLINKNING-ENHET ANSLUTEN / BLINKER LANGSOMT-ENHED
FORBUNDET / ゆっ く りと点滅-でバイスが接続されている / POWOLNE MIGANIE-POŁĄCZONE
URZĄDZENIE / 느린 깜빡임-기기가 연결되어 있음 / 缓慢闪烁-已连接设备 / BERKEDIP LAMBAT-
PERANGKAT TERHUBUNG /
REMARQUE : LE CASQUE PASSE AUTOMATIQUEMENT AU MODE DE JUMELAGE LORSQU'IL EST ALLUMÉ POUR LA
PREMIÈRE FOIS / NOTA : LOS AURICULARES SE PONEN EN MODO DE EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE
AL ENCENDERLOS POR PRIMERA VEZ / OBSERVAÇÃO: OS FONES ENTRAM AUTOMATICAMENTE NO MODO
DE EMPARELHAMENTO QUANDO SÃO LIGADOS PELA PRIMEIRA VEZ / HINWEIS: KOPFHÖRER SCHALTET
AUTOMATISCH IN DEN KOPPLUNGSMODUS, WENN ER DAS ERSTE MAL EINGESCHALTET WIRD / NOTA:
LA CUFFIA ENTRERÀ AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO BLUETOOTH ALLA PRIMA
ACCENSIONE / OPMERKING: DE HOOFDTELEFOON SCHAKELT AUTOMATISCH IN DE KOPPELINGSMODUS
WANNEER HET APPARAAT DE EERSTE KEER WORDT INGESCHAKELD / MERK: HODETELEFON VIL AUTOMATISK
9
STARTE PARINGSMODUS NÅR SKRUDD PÅ FOR FØRSTE GANG / HUOMAUTUS: KUULOKKEET SIIRTYVÄT
AUTOMAATTISESTI LAITEPARIN MUODOSTUSTILAAN, KUN NE KYTKETÄÄN PÄÄLLE ENSIMMÄISEN KERRAN /
ПРИМЕЧАНИЕ: НАУШНИКИ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕЙДУТ В РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ ПРИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ / OBS! HÖRLURARNA
KOMMER AUTOMATISKT ATT GÅ TILL PARNINGSLÄGE NÄR DE SLÅS PÅ FÖR FÖRSTA GÅNGEN / BEMÆRK: HOVEDTELEFONEN GÅR
AUTOMATISK I PARRINGSTILSTAND, NÅR DEN TÆNDES FØRSTE GANG / 注 : 初めて電源を入れた時、 ヘッドホンは自動的にペアリング・モ
ードに入ります。 / UWAGA: SŁUCHAWKI AUTOMATYCZNIE WEJDĄ W TRYB PAROWANIA, GDY ZOSTANĄ WŁĄCZONE
PO RAZ PIERWSZY / 참고: 처음 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다 / 注意 : 耳机首次打开时, 会自动进入蓝牙配
对模式。 / CATATAN: HEADPHONE AKAN OTOMATIS MASUK KE MODE PENYAMBUNGAN KETIKA DINYALAKAN PERTAMA KALI /
/
loading