To Adjust Seat Pad Height - Para ajustar la altura del asiento
mWARNING
DO NOT disassemble or adjust height while
baby is sitting in or near product. Always
make sure seat pad is adjusted to the correct
height position before placing child in product.
1
2
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
mADVERTENCIA
NO desarme a ajuste la altura mientrás el bebé
está sentado en o cerca del producto. Asegúrese
siempre de que la almohadilla del asiento está
ajustada en la posición de altura adecuada antes
de situar al bebé en el producto.
NOTE: As your child begins to grow, adjust height of walker via
the seat pad so that their feet touch the ground when seated.
To determine correct height after assembly, place child in
walker and make sure both feet touch the ground.
NOTA: A medida que su hijo/a crezca, ajuste la altura de la
andadera de manera que sus pies toquen el suelo cuando esté
sentado. Para determinar la altura después de armarla, sitúe al
niño/a en la andadera y asegúerse de que ambos pies tocan el
suelo.
CAUTION: Child should not be in the walker during adjustment.
PRECAUCIÓN: El niño/a no debe estar en la andadera durante el
ajuste.
1
After seat pad is attached to tray, flip unit upside down to
access the restraint strap on underside of seat pad.
Después de que la almohadilla del asiento esté unida a la
charola, voltée la unidad al revés para tener acceso al
cinturón de seguridad en la parte inferior de la almohadilla
del asiento.
2
Please note, to ensure proper operation, you will need to
periodically adjust the seat restraint to accommodate your
childs increased height. For smaller babies, seat pad
should be extended to its lowest position. To adjust seat
height, push button in on restraint strap to release
restraint.
Por favor, para asegurar el funcionamiento adecuado, tendrá
que ajustar periódicamente el cinturón de seguridad para
que se acomode al crecimiento de su hijo. Para los bebés
más pequeños, el asiento puede extenderse hasta la
posición más bajo. Para ajustar la altura del asiento,
presione el botón en el cinturón de seguridad para soltarlo.
3
As baby grows, raise seat by tightening belt. This helps
to prevent the child from placing their feet flat on ground
and prevents your child from climbing out.
A medida que su bebé crece, eleve el asiento ajustando
el cinturón. Esto ayuda para impedir que el niño pueda
apoyar completamente sus pies e impedir que su niño
pueda salirse del producto.
10