Rittal Secarex AC 18 Manual De Uso
Rittal Secarex AC 18 Manual De Uso

Rittal Secarex AC 18 Manual De Uso

Centro de corte
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Centro de corte Secarex AC 18
4050.418
Manual de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rittal Secarex AC 18

  • Página 1 Centro de corte Secarex AC 18 4050.418 Manual de uso...
  • Página 2 35745 Herborn Germany Telf.: +49(0)2772 505-0 Fax: +49(0)2772 505-2319 e-mail: [email protected] www.rittal.com Estamos a su disposición para cualquier cuestión técnica sobre nuestra gama de productos. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Responsabilidades de la empresa operadora........6 Operarios y personal cualificado ............7 Equipo de protección personal ............7 Riesgos residuales al trabajar con el Secarex AC 18 ......7 Descripción producto ............9 Funcionamiento y componentes ............9 3.1.1 Identificación ....................9 3.1.2 Función ......................
  • Página 4 Datos técnicos ............... 56 Puesta fuera de servicio y gestión de residuos ....57 Puesta fuera de servicio ..............57 Gestión de residuos ................57 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 5: Observaciones Sobre La Documentación

    1 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la documentación Marcaje CE Rittal garantiza la conformidad del centro de corte Secarex AC 18 con la direc- tiva para máquinas 2006/42/CE. Se ha expedido el certificado de conformidad correspondiente. Conservación de la documentación El manual de uso, así...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    – Rogamos tenga en cuenta durante la instalación eléctrica las normativas vi- gentes en el país, en el cual se instala el Secarex AC 18, así como las norma- tivas nacionales de prevención de riesgos. Rogamos tenga en cuenta también las normativas internas de la empresa.
  • Página 7: Operarios Y Personal Cualificado

    Antes de realizar la conexión deberá alertarse de forma clara y oportuna a todas las personas implicadas. – Solo se permite el trabajo en el Secarex AC 18 al personal provisto del equipo de protección personal. También y especialmente cuando se realizan tareas de mantenimiento y reparación.
  • Página 8 (cf. sección 2.4 «Equipo de pro- tección personal»).  Inserte directamente tras el desmontaje de la cubierta, el protector sobre el filo de la herramienta de corte de canales. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 9: Descripción Producto

    Descripción producto Funcionamiento y componentes 3.1.1 Identificación La placa de características del Secarex AC 18 se encuentra en la parte posterior del panel de mando (imagen 1, pos. 1). 3.1.2 Función El Secarex AC 18 es un centro de corte para cortar (de forma semiautomática) canales de cableado, cubiertas de canales y carriles soporte.
  • Página 10: Elementos De Mando

    Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 11: Componentes De Seguridad Y Advertencia

    Interruptor principal En la puerta frontal del armario de distribución integrado en el Secarex AC 18 se encuentra un interruptor principal de color negro, cuya activación permite co- nectar o desconectar la alimentación de energía del Secarex AC 18 (imagen 1, pos.
  • Página 12: Uso Previsto, Uso Indebido Previsible

    El Secarex AC 18 se ha diseñado como un puesto de trabajo individual. Se pro- híbe sobretodo el trabajo en el Secarex AC 18 por parte de más de una persona. El Secarex AC 18 ha sido construido según el estado de la técnica y la normativa vigente de seguridad.
  • Página 13: Zona De Pie Del Operario

    También puede considerarse un uso inapropiado por ej.: – El uso de herramientas no autorizadas. – Funcionamiento inadecuado. – Reparaciones realizadas de forma inadecuada. – Uso de accesorios no autorizadas por Rittal. Zona de pie del operario Imagen 4: Zona de pie del operario...
  • Página 14: Transporte Y Manipulación

     Para ello levante el Secarex AC 18 con una estibadora con horquilla por la par- te frontal o trasera, de forma centrada, por debajo de la estructura de madera.
  • Página 15: Instalación Y Puesta En Marcha

     Rogamos tenga en cuenta durante la instalación eléctrica las normativas vi- gentes en el país, en el cual se instala el Secarex AC 18, así como las norma- tivas nacionales de prevención de riesgos. ...
  • Página 16: Proceso De Montaje

    – Parte frontal izquierda en el armario de distribución: Tensión de red – Parte frontal izquierda en el armario neumático: Aire comprimido Proceso de montaje El Secarex AC 18 se entrega completamente montado. No es necesario el mon- taje de componentes de la máquina. Instalación de la máquina ¡Alerta!
  • Página 17: Conectar La Alimentación De Tensión

    Para tener acceso a editar una base de datos disponible en la red, debe esta- blecerse además una conexión de red con la red de la empresa. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 18: Conexión De La Impresora De Etiquetas

     Asegúrese que no haya piezas sobre la máquina.  Desbloquee el botón PARADA DE EMERGENCIA del Secarex AC 18 en la par- te frontal de la consola de mando.  Gire el interruptor principal del armario de distribución del Secarex AC 18 des- de la posición «OFF/0»...
  • Página 19: Trabajar Con La Máquina

    Trabajar con la máquina General El Secarex AC 18 dispone de un panel de mando. Todas las entradas se realizan a través del teclado y de un trackball (ratón opcional). De hecho, por motivos de seguridad, el corte real de las piezas se realiza mediante una o dos teclas situa- das en la consola de mando de la máquina.
  • Página 20: Inicio Y Cierre De Sesión

    6.2.4 Inicio y cierre de sesión Tras poner en marcha la Secarex AC 18, así como tras cerrar la sesión del soft- ware Secarex es posible que se muestre la siguiente pantalla. La aparición de esta pantalla indica que el inicio de sesión automático no se encuentra activo para ningún usuario (cf.
  • Página 21: Producción

    Para ello, en general, se ha establecido una conexión a la base de da- tos del programa «Programación taller» de Eplan ProPanel, donde previamente se han introducido los proyectos a mecanizar por el Secarex AC 18 (cf. sec- ción 6.10.3 «Software»). En caso de no disponer de conexión a esta base de da- tos, es posible importar una lista de producción externa (cf.
  • Página 22: Creación De Una Lista De Producción

    Propiedades del proyecto seleccionado o programa principal Transferir todo el proyecto a la lista de producción Transferir el programa principal a la lista de producción Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 23 Ejemplo: Si la lista de producción contiene 14 piezas y usted ha introducido el valor 2, se importarán todas las piezas por dos. Por lo tanto se añadirán 28 piezas a la lista. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 24 – Botón «<>» para realizar una sola producción – Estado de la pieza (por ej. «En proceso» o «Error de corte») en forma de sím- bolos Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 25 Los filtros en la lista de producción tienen como objetivo reducir la cantidad de piezas que se muestran. Esta acción no afecta a la mecanización. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 26: Ver La Lista De Piezas

    En el caso de canales de cableado y carriles soporte, la primera columna mues- tra la referencia tal y como se ha introducido para cada una de las piezas. La Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 27: Mecanización (Mecanizar)

     Coloque cerca del Secarex AC 18 todas las piezas sin mecanizar que necesite para la mecanización incluidas en la lista de piezas. Esto le facilitará la mecanización de toda la lista de producción en poco tiem- 6.3.4...
  • Página 28 Se ha realizado el primer corte en la pieza. Se mostrará el mensaje «Retirar pieza, posicionar con Inicio». Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 29  Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los dos botones «Canal bima- nual» (imagen  3, pos. 1) a izquierda y derecha de la consola de mando. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 30 Coloque el carril soporte junto al adhesivo, de forma que este indique exacta- mente un posible punto de separación conforme al esquema de taladros (en general centrado entre dos orificios longitudinales, imagen 14). Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 31: Cancelar Y Reanudar Un Mecanizado

    Ventana «Cancelar mecanizado»  Confirme la notificación con «Si», si desea cancelar el mecanizado.  En caso contrario salga de la ventana pulsando sobre el botón «No». Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 32: Accionamiento Manual

    Botón «Continuar» Campo de entrada «Ajuste longitud» para herramienta para carriles (aquí activado) Indicación «Posición actual del tope longitudinal automático» para herramienta para carriles Botón «Cancelar» Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 33: Trabajar Con Archivos Csv

    – RohteilLaenge: La longitud de una pieza en bruto. El valor se precisa para la optimización del corte (necesario). – Breite: Anchura de la pieza que debe ser mecanizada. – Anzahl: Cantidad de piezas que deben ser mecanizadas. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 34: Importar Un Archivo Csv

    Imagen 17: Archivo CSV en un editor de texto Alternativamente puede solicitar de Rittal un archivo Excel, donde podrá introdu- cir los datos. Este archivo contiene un macro que le permite posteriormente crear un archivo CSV de forma automática.
  • Página 35: Importar Un Archivo De Texto

    La pantalla «Histórico» muestra una lista con los ajustes modificados reciente- mente por cada usuario.  Pulse el botón «Histórico» (imagen 18, pos. 1) en el encabezamiento del sof- tware Secarex. Se mostrará la pantalla «Histórico». Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 36: Filtrar Entradas

    Para acceder a la administración de usuarios, el usuario actualmen- te conectado debe tener asignada la función de «Administrador» o «Servicio».  Pulse el botón «Usuario». Se abre la siguiente pantalla. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 37: Creación De Un Usuario

    Aparecerá de nuevo la pantalla «Administración de usuarios» y en la lista se in- dicará el nuevo usuario.  Abandone la pantalla «Crear usuario» alternativamente pulsando el botón «Cancelar». Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 38: Borrar Usuario

    En este caso se mantendrá la antigua contraseña del usuario. 6.8.4 Modificar la función del usuario  Seleccione en la pantalla «Administración de usuarios» el nombre del usuario cuya función desea modificar. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 39: Servicio

    Solo así se guardaran de forma permanente todas las modificaciones en el software Secarex. 6.10.2 Máquina En la pestaña «Máquina» pueden realizarse diferentes ajustes básicos para el Secarex. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 40 Introduzca en el campo «Corrección cubierta» la medida deseada en milíme- tros para cortar la cubierta más larga que el canal correspondiente. Se trata de una especificación global, válida para todas las cubiertas. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 41 Este ajuste solo tiene efectos si los datos se toman de la base de datos de la programación del taller (es decir, no con la importación de un archivo CSV o PPR). Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 42: Software

     Pulse el botón «Guardar». Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 43 Activación o desactivación del teclado del software. Si se ha activado el teclado del software aparecerá en pantalla un teclado para la introducción de letras o cifras. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 44 Según las circunstancias, si este ajuste se encuentra desactivado es posible que alguna pieza no pueda sujetarse de forma segura para el mecanizado. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 45: Mantenimiento

    – En general existe el peligro que, a causa de tareas de reparación, de manteni- miento y de ajuste realizadas de forma incorrecta, se ponga en riesgo a per- sonas y/o piezas de la Secarex AC 18. Por este motivo, los trabajos descritos en esta sección deben ser realizados por personal técnico cualificado (cf. sec- ción 2.3 «Operarios y personal cualificado»).
  • Página 46: Ensayos

    Si fuera necesario, desagüe el agua de condensación del dispositivo de eva- cuación de condensado.  Para ello, conecte la alimentación de aire comprimido a la máquina. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 47: Unidad Lineal De La Alimentación

    Compruebe los bordes de corte de los canales, las cubiertas y los carriles so- porte cortados por último. Los bordes de corte deben ser rectos y estar limpios. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 48: Instalación Eléctrica

    En caso necesario lubrique las guías (cf. sección 7.5.1 «Guías lineales»).  Para finalizar, coloque de nuevo las cubiertas y fíjelas a la superficie de la mesa. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 49: Herramientas De Corte Incluyendo Guías

    Extraiga los seis tornillos de fijación SW 4 de la cubierta de la contracuchilla.  Abra la puerta del armario neumático y presione ligeramente la cubierta hacia arriba para facilitar su retirada. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 50: Unidad De Mantenimiento De Aire Comprimido

     Para humedecer el paño utilice agua (máx. 60 °C) o alcohol isopropílico.  Para finalizar, vuelva a colocar la caja de protección. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 51: Lubricación

    Desplace la herramienta repetidamente de arriba a abajo para distribuir el lu- bricante aplicado.  Vuelva a introducir lubricante, hasta alcanzar la cantidad total requerida. Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 52: Sustitución

    En caso necesario también es posible sustituir la contracuchilla de la herramienta de corte de canales.  En primer lugar retire la cubierta de la contracuchilla (cf. sección 7.4.3 «Herra- mientas de corte incluyendo guías»). Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 53: Herramienta Para Carriles Soporte

     Póngase en contacto con el servicio de Rittal para obtener información sobre el módulo para montajes adecuado. ...
  • Página 54  Sustituya todos los soportes de los carriles soporte. Cada soporte se encuentra atornillado desde arriba mediante dos tornillos. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 55 7 Mantenimiento Imagen 42: Sustitución de los soportes Leyenda Soporte Tornillos de fijación (2 cada uno) Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Grosor pared [mm] 3…3,5 Tipos de carriles soporte Tipos herramienta estándar – Perfil C 30/15 Rittal (según EN 60 715) – NS 35/7,5 (según EN 60 715) – NS 35/15 (semejante a EN 60 715) – NS 15 (según EN 60 715) –...
  • Página 57: Puesta Fuera De Servicio Y Gestión De Residuos

    4. Colocar un rótulo de advertencia en el interruptor principal Gestión de residuos Aunque el Secarex AC 18 no requiere una gestión de residuos especial, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones:  El desmontaje del Secarex AC 18 debe ser realizado por personal adecuada- mente formado.
  • Página 58 Notas Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Rittal Centro de corte Secarex AC 18...
  • Página 59 Notas Rittal Centro de corte Secarex AC 18 Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos...
  • Página 60 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Este manual también es adecuado para:

4050.418

Tabla de contenido