Enlaces rápidos

TFA_No_30.5028_Anleit_D_GB_F
18.04.2012
Digitales Thermo-Hygrometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für
Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
auf einen Blick
• Zur Kontrolle von Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit für
ein gesundes Wohnklima
• Höchst- und Tiefstwerte,Tendenzpfeile
• Mit Ständer und Magnet
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur
öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Bat-
terien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen!
4. Bedienung
4.1 Inbetriebnahme
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie
1,5 V AAA ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das linke Display zeigt Ihnen die Innentemperatur und die
Temperaturtendenz an.
• Das rechte Display zeigt Ihnen die Luftfeuchtigkeit und die
Luftfeuchtigkeitstendenz an.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
4.2 Temperatur-Anzeige
• Mit der °C/°F Taste können Sie °C (Celsius) oder °F (Fahren-
heit) als Temperatureinheit auswählen.
4.3 Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste.
• MAX erscheint auf dem Display.
• Die höchste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der
letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN erscheint auf dem Display.
• Die niedrigste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der
letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhal-
ten, drücken Sie die Taste noch einmal. Das Gerät verlässt
automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn keine Taste gedrückt
wird.
14:33 Uhr
Seite 1
Kat. Nr. 30.5028
Digitales Thermo-Hygrometer
• Halten Sie die MAX/MIN Taste für 3 Sekunden gedrückt, wer-
den die Werte gelöscht.
• Die aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit erscheinen im
Display.
4.4 Tendenzpfeil
• Der Trendpfeil zeigt Ihnen, ob die Temperatur und die Luft-
feuchtigkeit aktuell steigt, fällt oder gleich bleibt.
4.5 Befestigung
• Sie können das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf
einer glatten Oberfläche aufstellen oder mit der Aufhäng-
vorrichtung an der Wand befestigen.
• Mit dem Magnet können Sie das Gerät auf einer Metallober-
fläche befestigen.
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6. Fehlerbeseitigung
Problem
Keine Anzeige
Unkorrekte Anzeige
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederver-
wendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altge-
räten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Messbereich
Innentemperatur:
Messbereich
Luftfeuchtigkeit:
Spannungsversorgung:
Größe:
Gewicht:
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
www.tfa-dostmann.de
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.5028
Digital Thermo-Hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
• Please be sure to read the instruction manual carefully.
• Following the instruction manual for use will prevent dam-
• Likewise, we take no responsibility for any incorrect read-
• Please take particular note of the safety advice!
• Please look after this manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
• For checking indoor temperature and humidity to provide a
• Maximum and minimum values, tendency arrows
• With support and magnet
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of applica-
Lösung
➜ Batterie polrichtig einlegen
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the pro-
➜ Batterie wechseln
• The product is not be used for medical purpose or for public
➜ RESET Taste drücken
➜ RESET Taste drücken
➜ Batterie wechseln
• Keep this instrument and the battery out of reach of chil-
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited,
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration
• Protect from moisture.
4. Operation
4.1 Getting started
• Pull off the protection foil on the display.
• Open the battery compartment and insert a new battery 1,5 V
• All LCD segments will light up for about a few seconds.
• The unit is now ready for use.
• The left display shows the indoor temperature and the ten-
• The right display shows the indoor humidity and the tenden-
• Take out the battery to shut down the instrument.
0 °C...+50 °C (+32 °F...+122 °F)
4.2 Indication temperature
• Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) or °F
20...90 %rH
4.3 Maximum and minimum values
1 x 1,5 V AAA Batterie
• Press MAX/MIN button.
(nicht inklusive)
• MAX appears on the display.
• The highest indoor temperature and humidity are displayed
86 x 21 x 77 mm
• Press the button again.
63 g (nur das Gerät)
• MIN appears on the display.
• The lowest indoor temperature and humidity are displayed
• To go back to the present temperature display, press the but-
• Press and hold the MAX/MIN button for 3 seconds to clear
• The actual temperature and humidity appear on the display.
04/12
Kat. Nr. 30.5028
age to the device and loss of your statutory rights arising
from defects due to incorrect use. We shall not be liable for
any damage occurring as a result of not following these
instructions.
ings and for any consequences which may result from them.
instrument at a glance
healthy room climate
tion described above. The product should only be used as
described within these instructions.
duct are prohibited.
information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of injury:
dren.
taken apart or recharged. Risk of explosion!
changed as soon as possible to prevent damage caused by a
leaking battery.
handling leaked batteries.
Important information on product safety!
or shock.
AAA. Making sure the polarity is correct.
dency of the temperature.
cy of the humidity.
(Fahrenheit) as temperature unit.
since the last reset.
since the last reset.
ton once more. The instrument will automatically quit the
MAX/MIN mode if no button is pressed.
the recorded values.
loading

Resumen de contenidos para TFA 30.5028

  • Página 1 Kat. Nr. 30.5028 Digitales Thermo-Hygrometer Digitales Thermo-Hygrometer Digital Thermo-Hygrometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA • Halten Sie die MAX/MIN Taste für 3 Sekunden gedrückt, wer- Thank you for choosing this instrument from TFA. entschieden haben.
  • Página 2 La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement • En appuyant sur la touche MAX/MIN une troisième fois la No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni- température et l'humidité...
  • Página 3 Digitale thermo-hygrometer Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Premete il tasto MAX/MIN per 3 secondi, i valori vengono Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt azzerati. gekozen. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio •...
  • Página 4 última reposición al estado inicial se muestran. van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres- • Pulse la tecla otra vez para volver a la visualización de la tem- apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados...