Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B E N T L E Y
S U P E R S P O R T S B 5 5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breitling BENTLEY SUPERSPORTS B55

  • Página 1 B E N T L E Y S U P E R S P O R T S B 5 5...
  • Página 3 BENTLEY SUPERSPORTS B55...
  • Página 45 7. Configuración del reloj ( g) Relectura de los tiempos intermedios SETTING a) SyNCHRO h) Recuperación de los tiempos i) Sincronización de la aguja de segundos TILT LIGHT SHORT MEDIUM LONG 11. Cronógrafo de vueltas ( LAP TMR DISPLAy DISP ON DISPOFF a) Cronometraje de varias vueltas ( NIGHT MODE...
  • Página 46 e) Borrado de una o varias carreras 17. Notificaciones recibidas de un smartphone ( NOTIFy f) Recuperación de los tiempos a) Lectura de las notificaciones b) Ajustes de las notificaciones 14. Cronógrafo de rally – tipo “regularity rally” ( RGRALLy a) Ajustes ( SET RLy 18.
  • Página 47: Generalidades

    GMT o «Tiempo Medio de Greenwich». el tiempo predefinido especificando el adelanto o el atraso. La hora UTC puede obtenerse a través de nuestra web www.breitling.com. La 8. TIMER: cuenta atrás – ver capítulo 15.
  • Página 48: C) Interfaces Usuario

    12. SETTING: diversos ajustes que permiten configurar y personalizar el reloj – ver Si la tija de la corona está en posición hacia afuera, la pantalla superior indica PUSH capítulo 7. a intervalos regulares; además, suena un bip cada 30 segundos. CROWN Una presión corta en la corona enciende los dos displays digitales.
  • Página 49: E) «Aparcamiento» De Las Agujas

    e) «Aparcamiento» de las agujas específica del smartphone permite efectuar fácilmente cualquier ajuste, inclusive la puesta en hora, así como recuperar determinadas informaciones del Una doble presión en la corona permite «aparcar» las agujas de las horas y los , del , de los contadores de rally ( ), de carrera ( ) y del...
  • Página 50 Conexión ON + 20 noti caciones Conexión OFF Conexión ON Conexión ON + noti caciones Intensidad 1 Intensidad 2 Intensidad 3 Intensidad 4 Ajuste de la intensidad Uso diario de la iluminación (minutos) Gráfico 1: Autonomía típica en días para 10 minutos de uso del encendido, 10 segundos al día de alarma (vibrador y buzzer) con o sin conexión y 20 notificaciones en función del nivel de ajuste de la iluminación.
  • Página 51: B) Gestión De La Energía

    10 años de uso. Esta operación deberá ser realizada únicamente por un centro de servicio Breitling. 2. 2º nivel: la aguja de segundero se detiene a las 12h, los grandes consumidores (iluminación, vibrador, bips de funciones y conexión BLE) se desactivan.
  • Página 52 contacto, el reloj emite una confi rmación mediante un bip sonoro y una señal luminosa en la pantalla LCD; si las agujas estuvieran paradas, éstas vuelven a ponerse en hora y en la pantalla superior aparece la mención CHARGE Una vez fi nalizada la recarga, la pantalla superior indica y el reloj emite BAT 100% una señal luminosa.
  • Página 53: Inicialización Del Reloj

    3. Ajustar a la hora exacta el huso UTC ( ), que es la principal base de tiempo SET UTC ADVERTENCIA: Para recargar el reloj utilizar el cable que acompaña al trans- por la que se rige el reloj —y no la hora local (ver capítulo 4). formador.
  • Página 54: A) Ajuste ( Set Utc )

    (la indicación aparece en la pantalla superior). Se puede obtener la hora UTC accediendo a nuestra web www.breitling.com • Definir el día mediante rotación de la corona y validar mediante presión en P2. N.B.: en modo ajuste ( ), una presión en P1 reinicia el cómputo de los...
  • Página 55: Ajuste Del Huso Principal ( Time A) Ajuste

    • Girando la corona, ajustar la hora en función de la diferencia horaria respecto : la primera semana contiene el 1º de enero y el primer día de la semana es del tiempo UTC, de UTC-12 a UTC+14 lunes. • Validar presionando P2; los minutos parpadean (indicación ) en la pan- MIN +00 : la primera semana contiene el 1º...
  • Página 56: Configuración Del Reloj

    7. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ ( Cabe destacar que en el momento en que se activa el modo tirando de SETTING SETTING la corona hasta la posición 2, las agujas de las horas y de los minutos se «aparcan» En modo , se pueden efectuar los siguientes ajustes (todos estos ajustes SETTING para facilitar la visualización de las dos pantallas.
  • Página 57 N.B.: en la pantalla inferior, un contador indica el tiempo total de iluminación, TILT en H:MIN:SEC, desde la última recarga de la batería. • Seleccionar la función mediante rotación de la corona. SETTING • Tirar de la corona hasta la posición 2 (las agujas de horas y minutos se «aparcan»). DISPLAy DISP ON DISPOFF...
  • Página 58 • Seleccionar mediante rotación de la corona; por defecto, el ajuste se TONE PUSH PUSH+HR PUSH+CH HANDPRK posiciona en modo DBLPRES • Seleccionar la función mediante rotación de la corona. SETTING • Presionar P1 para activar el ajuste. • Tirar de la corona hasta la posición 2 (las agujas de horas y minutos se «aparcan»). •...
  • Página 59: Visualización De La Fecha

    1. el día en la pantalla superior (ej.: , etc.) y la fecha en la CONNECT MONDAy TUESDAy pantalla inferior ( DD.MM.yy • Seleccionar la función mediante rotación de la corona. SETTING 2. la semana en la pantalla superior (ej.: ) y la fecha en la pantalla inferior WEEK 25 •...
  • Página 60 • Seleccionar la alarma que se desea ajustar mediante presión en P2 ( hasta • Pulsar la corona en posición neutra 1. Al finalizar el ajuste, la alarma configurada se activa automáticamente, es decir pasa a posicionarse en ON ( o bien, si se ha seleccionado en modo 12 horas (AM/PM), en , respectivamente).
  • Página 61: Cronógrafo Con Tiempos Intermedios Y Taquímetro

    10. CRONÓGRAFO CON TIEMPOS INTERMEDIOS Y TAQUÍMETRO ( • Una presión en P2 permite visualizar el tiempo intermedio. La pantalla superior CHR ADD indica xx en alternancia con las centésimas de segundo; el cronometraje SPLIT permite registrar hasta un máximo de 50 tiempos intermedios en un CHR ADD continúa activo en segundo plano.
  • Página 62: Unidad De Distancia

    d) Taquímetro distancia), seguidos a su vez de una a tres letras (para la unidad de distancia); la unidad de distancia parpadea. Cuando el cronógrafo se ha parado después de una medida de tiempo sin tiempo intermedio, una presión corta en P2 permite indicar la velocidad media corres- •...
  • Página 63: Cronógrafo De Vueltas

    g) Relectura de los tiempos intermedios traje siguiente. Se pueden almacenar un máximo de 50 tiempos y leerlos una vez finalizado el cronometraje. La relectura de los tiempos intermedios se efectúa mediante presiones sucesi- vas en P2 con indicación de los tiempos intermedios memorizados SPLIT01 Cuando se selecciona la función , la aguja de segundos se posiciona automá-...
  • Página 64: Cronógrafo De Rally - Tipo "Rally Cross"

    • Una presión posterior en P2 indica el tiempo total en la pantalla inferior (visuali- c) Recuperación de tiempos zación en la pantalla superior en alternancia con la centésima de segundo). TOTAL Si el reloj está conectado al smartphone se pueden recuperar los tiempos de un •...
  • Página 65 – Confirmar los ajustes presionando P1 y/o reposicionando la corona en posición • Para borrar un rally es necesario efectuar una presión larga en P2 ( ERASE neutra 1. • En caso de olvido, la etapa en curso se interrumpirá automáticamente después de 99 horas e indicará...
  • Página 66 Durante la relectura, una presión en P1 permite pasar inmediatamente al parámetro • Definir las horas de penalización mediante rotación de la corona y confirmar siguiente. Se puede salir del modo relectura ya sea mediante presión larga en P1 o mediante presión en P2.
  • Página 67 • La pantalla regresa a la primera etapa . Seleccionar otra etapa mediante • Definir los segundos mediante rotación de la corona y confirmar mediante pre- STAGE01 rotación de la corona y proceder de la misma manera, o bien presionar la corona sión en P1.
  • Página 68: Cronógrafo De Carrera Sobre Pista

    13. CRONÓGRAFO DE CARRERA SOBRE PISTA ( b) Cronometraje de una carrera RACE El cronógrafo de carrera sobre pista es similar al pero con la posibilidad LAP TMR • Seleccionar la función mediante rotación de la corona: la aguja de segun- RACE adicional de registrar tiempos intermedios en cada vuelta y proporcionar la veloci- dos se posiciona en mediodía y se convierte en aguja de cronógrafo.
  • Página 69 • En caso de olvido, la vuelta en curso se interrumpirá automáticamente después • Para pasar de una carrera a otra x, presionar sucesivamente en P2. RACE de 99 horas y aparecerá la indicación • La fecha de la carrera en la pantalla inferior con indicación en la pantalla DATE superior (x corresponde al número de la carrera).
  • Página 70: Cronógrafo De Rally - Tipo "Regularity Rally"

    • Para borrar todas las carreras de una sola vez, proceder de la forma siguiente: a) Ajustes ( SET RLy – tirar de la corona hasta la posición 2 • Seleccionar la función mediante rotación de la corona. Pueden presen- RGRALLy –...
  • Página 71 – La función ) que permite definir si los tiempos son de tipo • Para lanzar un nuevo rally es preciso borrar el rally en memoria efectuando TyPE STAGE SPLIT (tiempos intermedios durante un mismo cronometraje) o (tiem- una presión larga en P1 (borrado de los tiempos cronometrados pero no de los SPLIT STAGE pos independientes);...
  • Página 72 Cabe señalar que en caso de retraso, se oirá una breve alarma cuando se alcanza • El tiempo-objetivo de las diferentes etapas en la pantalla inferior con indicación el tiempo- objetivo. STAGE • Una nueva presión en P1 permite el inicio de la carrera/etapa siguiente. La •...
  • Página 73 • Una segunda presión en P1 detiene momentáneamente el cronógrafo (pantalla • Una vez medido el último tiempo intermedio mediante presión en P2, el superior: en alternancia con el número de tiempos cronometrados yy: cronógrafo se detendrá automáticamente. Cualquier presión corta posterior STPRRLy yy/xx).
  • Página 74: Utilización

    • El tiempo de adelanto o de retraso para cada etapa en la pantalla inferior con b) Utilización indicación xx (retraso), xx (adelanto) o LATE EARLy GOAL • Una presión en P1 permite iniciar el timer ( TMR RUN f) Borrado de los datos del «regularity rally» •...
  • Página 75 N.B.: en modo ajuste , una presión en P1 reinicia el cómputo de los segundos , únicamente en digital). Este intercambio modifica automáticamente la SET T2 UTC+1 a partir de 0. El cómputo de los segundos sólo se interrumpe cuando se modifica fecha en caso necesario siempre y cuando los dos husos hayan sido TIME...
  • Página 76: Estado De Carga De La Batería

    a) Lectura de las notificaciones • Elegir la notificación deseada mediante rotación de la corona: CALL MESSAGE EMAIL MEETING El reloj memoriza 20 notificaciones con la hora en que se han producido, indistin- tamente del tipo según el método «first in, first •...
  • Página 77 superior. Se recomienda proceder a una recarga cuando la carga es inferior a b) Modo SOFT SLEEP 30-25%. Cuando la batería alcanza este valor, la aguja trotadora avanza por pasos El modo permite poner el reloj en espera activa, que equivale al modo SOFT SLEEP de 4 segundos cada 4 segundos.
  • Página 78: En Caso De Problemas

    19. EN CASO DE PROBLEMAS 20. LISTA DE PALABRAS DE LA INTERFAZ DE USUARIO El listado siguiente explica el conjunto de las palabras que pueden aparecer en la Si el reloj no responde o existen problemas de conexión con el smartphone, puede pantalla superior en relación con la interfaz usuario.
  • Página 79 CHARGE LONG batería en carga tiempo largo de visualización CHR ADD LOW BAT cronógrafo parado con posibilidad de reinicio nivel bajo del acumulador CONNECT activación o no de la conexión Bluetooth ® LXX RUN lap (vuelta) xx en curso CONVERT conversión de unidad de velocidad LxxSPLy tiempo intermedio y de vuelta xx...
  • Página 80 PUSH+CH SPEED xx bip en pulsador y top crono velocidad media de la vuelta xx de una carrera PUSH+HR SPLIT XX bip en pulsador y top horario tiempo intermedio xx de 0 a máx 50 RACE X carrera número x SPORT modo sport (desactivación de algunas funciones) RACING...
  • Página 81: Su Cronómetro Breitling

    XXDAyS número de días ajustados en las funciones CDCUCLK y ALCU reloj Breitling cumple con creces estas exigencias, ya que su precisión se sitúa en ±15 segundos al año. No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno.
  • Página 82: Particularidades

    El taquímetro es una graduación horaria que aparece grabada en la esfera o en el realce de su cronógrafo Breitling y que permite el cálculo de velocidades medias o producciones horarias tomando como base un tiempo de observación inferior a 60 segundos.
  • Página 83: Mantenimiento

    El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de cabo en un centro oficial de servicio postventa Breitling o a través de un concesio- deterioro. En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o nario autorizado (www.breitling.com).
  • Página 84 Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores ÍNDICE aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, 1. Generalidades principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada.
  • Página 163 3bars/30m/100FT 5bars/50m/165FT 10bars/100m/330FT 50bars/500m/1650ft+...
  • Página 164 CERTIFICATIONS EUROPE AUSTRIA GREECE NORWAY BELGIUM HUNGARY POLAND BULGARIA ICELAND PORTUGAL CYPRUS IRELAND ROMANIA CZECH REPUBLIC ITALY SLOVAKIA DENMARK LATVIA SLOVENIA ESTONIA LITHUANIA SPAIN FINLAND LUXEMBOURG SWEDEN FRANCE MALTA SWITZERLAND GERMANY NETHERLANDS UNITED KINGDOM...

Tabla de contenido