Húzza be a falba a kábelt a falitartón
keresztül és csatlakoztassa a dugókat.
(10. ábra), majd kövesse a
„Csatlakoztatás" részben leírtakat.
Tekintettel a ráhagyott kábel helyzetére,
csatlakoztassa a borítólemezt a
falitartóhoz.
Csatlakoztatás
(11. ábra)
Minden csatlakoztatást a berendezések
lekapcsolt állapotában kell végrehajtani.
Csatlakoztassa a hangfal pozitív
csatlakoztatójához (felsµ csatlakozó + -al
jelölve, piros szín∑) az erµsítµ pozitív
kimeneti csatlakoztatóját és a negatívot
(alsó csatlakozó – – al jelölve, fekete
szín∑). Helytelen csatlakoztatás rossz
hangzáshoz és a mélyhangok
elvesztéséhez vezet.
Ha a választható hangfalállványt
használja, vezesse át a kábelt az
állványhoz mellékelt használati
útmutatóban foglaltak szerint, aztán húzza
át a hangsugárzó hátsó részén található
fél kör alakú részen, végig a
kábelcsatornán a dobozban található
csatlakozó panelig.
A hangsugárzóvezeték kiválasztásához
kérdezze meg a kereskedµjét. A kábel
ellenállása ne haladja meg a
specifikációban leírt maximum értéket.
Használjon minél alacsonyabb
induktivitású hangsugárzó vezetéket, a
magas frekvenciájú hangok pontos
visszaadása érdekében.
Finomhangolás
Mielµtt nekilátnánk a hangfalak
beállításához, feltétlenül bizonyosodjunk
meg arról, hogy minden bekötési és
biztonsági elµírást betartottunk.
A hangsugárzó faltól való távolsága
befolyásolhatja a mély hangok hangerejét.
Amennyiben helyet hagyunk a hangfal
háta mögött (a faltól kb. 0,5 m), a mély
hangok tisztává, szellµsé válnak.
Minél közelebb helyezzük a
hangsugárzókat a falhoz a mély
frekvenciák annál jobban felerµsµdnek.
A mély frekvenciák hangerejének
szabályozását a doboz elmozgatása
nélkül is beállíthatjuk.
Használjuk a mellékelt szivacsdugót
(12-es ábra). Eltávolításához vegyük le a
hangfalat borító rácsot és húzzuk ki a
szivacsdugót a bass-reflex port-ból.
Amennyiben a szobában a mély hangok
rezonanciát okoznak, próbáljuk a
hangsugárzókat máshova, lehetµleg egy
másik falhoz elhelyezni. Nagyméret∑
bútordarabok alkalmazásával,
csökkenthetjük a rezonanciák mértékét.
Ha a sztereó hangzáskép szegényes,
próbáljuk a hangsugárzókat egymáshoz
közelebb elhelyezni vagy forgassuk el
úgy, hogy a hallgatóval szemközt
helyezkedjenek el.(13- es ábra)
Ha a hangzás túlzottan kemény,
használjunk több lágy felületet a szoba
berendezésében (pl. vastagabb
22
függönyöket), ha pedig a hangzás szürke
és élettelen, cselekedjünk ezzel
ellentétesen.
Tapsolással ellenµrizzük, nincsenek-e
csörgµvisszhangok a szobában. Ha túl
sok van ezekbµl, szabálytalan felületek,
pl. könyvespolcok vagy nagyméret∑
bútordarabok alkalmazásával,
csökkenthetjük hatásukat.
Ápolás
A kabineteket általában csak le kell
porolni. Ha aeroszolos tisztítószert
alkalmazunk, elµtte vegyük le a rácsot
úgy, hogy egy finom mozdulattal lehúzzuk
a kabinetrµl. A sprayt egy rongyra fújjuk,
ne közvetlenül a kabinetre. A szövetet a
rács leemelt állapotában hagyományos
ruhakefével vagy megfelelµ kiegészítµvel
ellátott porszívóval tisztíthatjuk meg.
A rács megvédi a hangszórókat a külsµ
behatásoktól, ezért lehetµleg mindig
hagyjuk a helyén, kivéve ha a bass-reflex
port dugóját vesszük ki vagy ha
szervízelés szükséges.
Kerüljük a hangszóróegységek érintését,
különösen a magashangszóróét, mivel az
károsodáshoz vezethet.
Polski
Gwarancja
Drogi kliencie, witamy w B&W
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i
wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi
standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy
si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd.
oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy
gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki
mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w
kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany
dystrybutor B&W.
Warunki gwarancji
1
Gwarancja odnosi si∆ tylko do
naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z
ryzykiem przenoszenia, transportu i
instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ
gwarancjƒ.
2
Gwarancja jest waÃna tylko dla
pierwszego w¡a·ciciela. Nie
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.
3
Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie
wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie
ma zastosowania w odniesieniu do:
a
uszkodze◊ spowodowanych
niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem
lub zapakowaniem produktu,
b
uszkodze◊ spowodowanych
niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami
produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,
które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
autoryzacji B&W,
c
uszkodze◊ spowodowanych przez
popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia
towarzyszƒce,
d
uszkodze◊ spowodowanych przez
wypadki losowe, udary pioruna,
wod∆, poÃar, czy inne czynniki,
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W
i jej autoryzowanych dystrybutorów,
e
produktów, których numer seryjny
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub
przerobiony,
f
oraz w przypadku gdy wykonano juÃ
naprawy lub modyfikacje przez firmy
lub osoby nieautoryzowane.
4
Ta gwarancja jest dope¡nieniem
prawnych podstaw udzielania
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie
danego kraju i nie narusza
statutowych praw klienta.
Jak reklamowaπ sprz∆t na
gwarancji
Je·li zaistnieje potrzeba oddania
produktu do serwisu, prosimy zastosowaπ
si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
1
Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆
z autoryzowanym dealerem, u
którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.
2
Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
granicami kraju, powiniene· si∆
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W
w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania