Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

LCR3
Owner's Manual
and Warranty
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B&W LCR3

  • Página 1 LCR3 Owner’s Manual and Warranty...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0.5m -1m 0.5m -1m 0.5m -1m 0.5m -1m Figure 3 Figure 4a Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈ ≈...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English "esky Limited Warranty...1 Záruka .......16 Owner’s Manual....1 Návod k pouãití..16 Français Slovenska navodila Garantie limitée.....2 Omejena garancija ..17 Manuel d’utilisation ..3 Navodila za uporabo .18 Deutsch Ελληνικά Beschränkte Περιορισµένη Garantie .......4 εγγύηση ....19 Bedienungsanleitung..5 Οδηγίες Χρήσεως ..19 Español Русский...
  • Página 4: Limited Warranty

    English where the equipment can be serviced. Home Theatre (figure 2) You can call B&W in the UK or visit our As a front centre speaker: web site to get the contact details of Limited Warranty your local distributor. If using a projection television with an acoustically transparent screen, place the To validate your warranty, you will need to speaker behind the centre of the screen.
  • Página 5: Français Garantie Limitée

    15 minutes and switch on again. Merely Home Theatre Français putting the set into standby mode is not Refer to your decoder manual and set the sufficient. levels and delay times for all the speakers. Garantie limitée If you still have a problem, try moving the Check the settings to obtain the best speaker either forwards or backwards a average result at all probable listening...
  • Página 6: Manuel D'utilisation

    Si l’équipement est utilisé dans le pays centrale dans une installation de type Si vous souhaitez obtenir une reproduction d’achat, veuillez contacter le « Home Cinéma ». Dans ce cas, les plus diffuse et crédible des effets, placez distributeur agréé de B&W qui a vendu auditeurs doivent se trouver dans un angle les enceintes nettement plus en hauteur et l’équipement.
  • Página 7: Deutsch

    maximale recommandée dans les Ajustez l’angle des enceintes d’ambiances Deutsch spécifications. N’utilisez que des câbles qui doivent procurer les meilleurs résultats ayant une très faible inductance afin quelque soit le sujet diffusé. Utilisez des Garantie d’éviter tout risque d’atténuation des bandes son de films et des vidéos fréquences aiguës.
  • Página 8: Bedienungsanleitung

    Inanspruchnahme von Positionierung In beiden Fällen positionieren Sie die Garantieleistungen Lautsprecher seitlich hinter den Hörplätzen. Alle Anwendungen Ein präziseres Klangbild erzielen Sie, wenn Sollten Sie unseren Service in Anspruch Der Lautsprecher kann sowohl vertikal als die Lautsprecher in oder etwas über nehmen müssen, gehen Sie bitte auch horizontal ausgerichtet werden.
  • Página 9: Español Garantía Limitada

    empfehlen wir, bei magnetisch solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Español empfindlichen Artikeln (Fernseh- und Minimum reduzieren. Computerbildschirmen, Disketten, Audio- Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechoes. Garantía limitada und Videobändern, Computerkarten usw.) Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, einen Mindestabstand von 0,2 m zum ob Echos auftreten.
  • Página 10: Manual De Instrucciones

    Si está usando el equipo en el país en mejor dispersión horizontal y suele ser la modo que apunten hacia el área de el que fue adquirido, debería contactar preferida en la mayoría de casos puesto escucha (figura 3). con el detallista autorizado de B&W que proporciona una imagen sonora más No espere que en las zonas laterales y donde lo adquirió.
  • Página 11: Português Garantia Limitada

    audio y vídeo, tarjetas con banda ejemplo estanterías y muebles de gran Português magnética y cosas por el estilo). tamaño. Cine en Casa Garantia limitada Conexiones (figura 6) Consulte el manual de instrucciones de su Todas las conexiones deben realizarse con decodificador de sonido envolvente para el equipo desconectado.
  • Página 12: Manual Do Utilizador

    Se o equipamento está a ser utilizado traseira. Deixe pelo menos 10 cm de • Coloque as colunas a pelo menos 1,5 no país de compra, deverá contactar o espaço livre entre a traseira da coluna e a metros uma da outra de forma a distribuidor autorizado da B&W de parede, para que o pórtico possa funcionar manter a separação entre os canais...
  • Página 13: Italiano Garanzia Limitata

    outro lado, a aproximação das colunas à Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, parede aumenta o nível dos baixos. che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Se o baixo não está equilibrado isso deve- Garanzia limitata Contattare B&W nel Regno Unito o se normalmente à...
  • Página 14 Fissate i quattro tasselli adesivi alla base • Collocate i diffusori alla distanza di Al contrario, spostando i diffusori più vicini del diffusore. Essi conferiscono un livello di almeno 0,5 m dalle pareti. alle pareti si aumenterà il livello dei bassi. isolamento dalle vibrazioni, specialmente Campi magnetici dispersi Se il basso è...
  • Página 15: Nederlands Beperkte Garantie

    Nederlands Wanneer de apparatuur wordt gebruikt De horizontale opstelling kan probleemloos in een ander land dan het land van worden gebruikt wanneer de luidspreker aankoop, neem dan contact op met de voor het middenkanaal van een Home Beperkte garantie nationale distributeur van B&W in het Cinema systeem wordt toegepast én de land waar u verblijft.
  • Página 16 balans te krijgen tussen voor- en surround- foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en Home Cinema luidsprekers. vreemde fase-effekten. In de gebruiksaanwijzing van uw decoder Voor een meer diffuse weergave plaatst u Gebruik tussen versterker en luidsprekers vindt u hoe u de correcte niveaus en de luidsprekers hoger en richt u ze langs kabels met een zo laag mogelijke vertragingstijden voor alle luidsprekers kunt...
  • Página 17: Polski Gwarancja

    w celu uzyskania informacji, gdzie pozostawienie za nim co najmniej 10 cm Polski sprz∆t moÃe byπ serwisowany. wolnej przestrzeni. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Przyklej 4 podk¡adki do dolnej cz∆·ci Gwarancja Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ obudowy. Podk¡adki wyeliminujƒ w witryn∆...
  • Página 18 • Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania wszystkie po¡ƒczenia w instalacji sƒ wprost na obudow∆. Do czyszczenia zadowalajƒcej bazy stereofonicznej, poprawne i bezpieczne. maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej delikatnej, szczotki do ubrania. Bezw¡adno·π mocowania moÃe wp¡ynƒπ 1,5 m. na jako·π...
  • Página 19: Esky Záruka

    Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, od vibrací, zvlá|t> kdyã reproduktor "esky neã ve které byl zakoupen, umist’ujete p_ímo na tenké sk_ín> kontaktujte dovozce, kter≥ servis televizorÅ. Pe#liv> vyberte místa nalepení Záruka zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte podloãek, protoãe plocha na televizoru bud’...
  • Página 20: Slovenska Navodila Omejena Garancija

    Unikající magnetické pole Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná, Slovenska navodila obvykle nastaly v poslechovém prostoru Samotné reproduktory jsou magneticky rezonance. "asto velmi malá zm>na stín>né k zabrán>ní unikajícího Omejena garancija umíst>ní soustav má velmi velk≥ vliv na magnetického pole krom> #elní st>ny, coã vznik rezonan#ního efektu a lze tak docílit ve velké...
  • Página 21: Navodila Za Uporabo

    "e je bil izdelek uporabljan izven stranico zvo#nika in steno vsaj 10 cm Razpr|ena magnetna polja drãave nakupa, naveãite stik z praznega prostora. Pogonske enote zvo#nika so magnetno nacionalnim distributerjem B&W v Prilepite 4 samolepilne podloãke na za|#itene, tako da je razpr|eno magnetno drãavi, kjer ãivite.
  • Página 22: Ελληνικά Περιορισµένη

    Ελληνικά Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει "e bas ni uravnoteãen glede na ostalo οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ podro#je,je to ponavadi zaradi ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή resonan#nega odziva sobe. Celo majhne Περιορισµένη εθνικών διανοµέων και δεν spremembe v postavitvi zvo#nikov ali επηρεάζει...
  • Página 23 Αποσυσκευασία του ηχείου µε την επιφάνεια της • Το εµπρ σθιο προστατευτικ (εικ να 1) οθ νης. κάλυµµα των µεγαφώνων (µπάφλα) • Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του θα πρέπει να απέχει τουλάχιστον Ως εµπρ σθιο αριστερ ή δεξί ηχείο: χαρτοκιβωτίου...
  • Página 24: Русский Ограниченная

    Τελικές Ρυθµίσεις Ρυθµίστε την σύγκλιση των δύο Русский εµπροσθίων ηχείων έτσι ώστε η Για λες τις εφαρµογές “κίνηση” των ήχων απ την µία πλευρά Ограниченная στην άλλη να είναι οµαλή. Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις στο Ρυθµίστε τη γωνία των ηχείων гарантия...
  • Página 25: Руководство По Эксплуатации

    е. в случае, если починка или Компания B&W имеет сеть надежных и оказываются ближе к уровню головы модификации оборудования квалифицированных дистрибьюторов, слушателей. Передняя панель производились лицом, не охватывающую более 60 стран. Если у громкоговорителя должна уполномоченным компанией B&W. Вас возникли какие-либо проблемы, с располагаться...
  • Página 26 • Колонки должны отстоять от стен Качество звучания акустической Уход комнаты по крайней мере на 0,5 м. системы зависит от инерции опоры. Обычно для ухода за колонками Лучшие результаты достигаются при Магнитное поле рассеяния достаточно периодически стирать с них установке громкоговорителей на пыль.
  • Página 27: Svenska

    Svenska ägarbevis med information om hamnar närmast öronhöjd i förhållande till inköpstillfället kan också behövas. lyssningspositionen. Som höger- och Begränsad garanti vänsterkanalshögtalare: Bruksanvisning Snabbguide: Välkommen till B&W! • Se till att diskanten på högtalaren sitter Denna produkt har tillverkats enligt högsta på...
  • Página 28: Suomi Takuuehdot

    Om Ni fortfarande har problem skall i alla olika lyssningspositioner. Med Suomi högtalarna flyttas en aning framåt eller undantag för specialeffekter skall ljudnivån bakåt, tills störningarna uteblir. Alternativt från bakkanalerna inte vara för allt för hög. Takuuehdot kan Ni flytta högtalarna längre ifrån TV:n. Justera avståndet för höger och vänster På...
  • Página 29: Omistajan Kasikirja

    alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, Kotiteatteri (kuvio 2) Joissakin TV-vastaanottimissa on erityisesti mistä ilmenee ostopäivä. tätä varten tarkoitettu painike. Ellei tällaista Keskikaiuttimena: ole, katkaise virta TV-vastaanottimesta 15 Jos käytät projisoivaa TV-vastaanotinta minuutiksi ja kytke se sitten uudelleen. TV- läpinäkyvällä ruudulla, sijoita kaiutin ruudun vastaanottimen asettaminen valmiustilaan ei Omistajan kasikirja keskiosan taakse.
  • Página 30 muotoisia pintoja, kuten kirjahyllyt ja suuret huonekalut. Kotiteatteri Aseta tasot ja viiveet kaikkiin kaiuttimiin dekooderin (tai surround-vahvistimen) käyttöohjeen mukaisesti. Tarkista asetukset saavuttaaksesi parhaat keskimääräiset tulokset kaikissa todennäköisissä kuuntelupaikoissa. Lukuunottamatta erikoistehosteita ei surround-kentän yleinen taso saisi olla liian ilmeinen. Säädä vasemman ja oikean kaiuttimen väli sellaiseksi, että...
  • Página 33 LCR3 Nautilus™ tweeter Technical Features Flowport Magnetic shielding 2-way vented-box system Description Drive units 1x ø25mm (1 in) metal dome high-frequency 2x ø110mm (4.5 in) woven fibreglass cone bass/midrange Frequency range -6dB at 60Hz and 30kHz Frequency response 80Hz – 20kHz ±3dB on reference axis...
  • Página 34 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E [email protected] Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE BN11 2BH England Design by Thomas Manss &...

Tabla de contenido