Nokia 1616 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1616:

Enlaces rápidos

Guía de usuario del Nokia
1616/1800
Edición 4.0ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 1616

  • Página 1 Guía de usuario del Nokia 1616/1800 Edición 4.0ES...
  • Página 2: Teclas Y Piezas

    Teclas y piezas Auricular Tecla Navi™ (tecla de Pantalla desplazamiento) Tecla de finalización de llamada/ Tecla de llamada Tecla de encendido Teclas de selección Teclado Micrófono...
  • Página 3 Linterna 10 Conector del ML portátil 11 Conector del cargador 12 Altavoz Es posible que deba comprar el manos libres por separado.
  • Página 4: Instalación De La Tarjeta Sim Y La Batería

    Instalación de la tarjeta SIM y la batería Coloque su dedo en el hueco y levante Alinee los contactos. la cubierta posterior. Deslice la tarjeta SIM hacia debajo de Empuje la batería hacia dentro. la pieza metálica. Asegúrese de que la pestaña de Presione la cubierta trasera hasta que plástico sujete la tarjeta SIM en su sitio.
  • Página 5: Cargar La Batería

    Cargar la batería Encendido 2 segundos Conecte el cargador a una toma de Mantenga pulsada la tecla de corriente. encendido Hora: 09:00 Aceptar Atrás Conecte el cargador al teléfono. Para establecer la hora, pulse hacia arriba o hacia abajo. También puede pulsar las teclas numéricas.
  • Página 6: Bloqueo O Desbloqueo Del Teclado

    Bloqueo o desbloqueo del teclado Hora ajustada Menú Ir a La hora se cambiará. Para evitar la pulsación accidental de las teclas, utilice el bloqueo del teclado. Menú Ir a Fecha: 08.04.2011 Aceptar Salir Para establecer la fecha, pulse hacia Pulse Menú...
  • Página 7: Exploración Del Tfno

    Exploración del tfno 09:00 Seleccionar Atrás Menú Ir a Para ver las funciones disponibles, Para seleccionar un elemento, pulse pulse Menú. Seleccionar. Seleccionar Salir Seleccionar Atrás Para dirigirse a una función, pulse la Para regresar a la vista anterior, pulse tecla de desplazamiento hacia arriba, Atrás.
  • Página 8: Realización O Respuesta De Llamadas

    Realización o respuesta de llamadas Realice una llamada a un número del Suena el teléfono de un amigo. que disponga. 9876543210 llamando 012345 Opciones Borrar Silencio Introduzca el número de teléfono. Para responder, pulse Llamando 0123456789 Colgar Pulse Puede conversar con su amigo. Para finalizar la llamada, pulse...
  • Página 9: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Utilización del altavoz ¿Es demasiado elevado el volumen El resto de personas que se encuentren durante una llamada o mientras en la habitación podrán unirse a la escucha la radio? llamada. Volumen 0123456789 00:00:05 Opciones Altavoz Pulse el botón izquierdo para reducir Durante una llamada, pulse Altavoz.
  • Página 10: Utilización Del Manos Libres

    Utilización del manos Apagado libres Puede realizar una llamada sin utilizar Para ahorrar energía de la batería, las manos con un manos libres. apague el teléfono. Apagar 2 segundos 12:30 0123456789 llamando Conecte un manos libres. Mantenga pulsada la tecla de encendido Llamando 0123456789...
  • Página 11: Almacenamiento De Nombres Y Números

    Almacenamiento de nombres y números Nombre del contacto: Aceptar Borrar Añada el número de un amigo a su Escriba el nombre. teléfono. Nombre del contacto: Mike Menú Ir a Seleccionar Salir Aceptar Borrar Pulse Menú. Seleccione Guía. Pulse Aceptar. Número de Buscar teléfono: Añadir...
  • Página 12 Almac. números en cinco agendas tfno dif. Número de teléfono: 0123456789 Aceptar Borrar Pulse Aceptar. Para utilizar agendas de teléfono independientes, guarde los contactos en la memoria del teléfono. Menú Ir a Seleccionar Salir Usar Atrás Diríjase a una imagen y pulse Usar. Pulse Menú.
  • Página 13 Normal Número del Tarjeta SIM buzón de voz Teléfono Varias guías Memoria en uso Teléfono Seleccionar Atrás Seleccionar Atrás Seleccionar Atrás Para utilizar la memoria del teléfono, Seleccione Varias guías. seleccione Memoria en uso > Teléfono. Varias guías Varias guías activado Número del buzón de voz...
  • Página 14 Mamá Contactos comp. Guía 1 12345678 Papá Guía 2 Guía 3 87654321 Mike Guía 4 Guía 5 0123456789 Seleccionar Atrás Seleccionar Atrás Seleccione una agenda de teléfonos. Seleccione un contacto. Vista filtrada Contactos comp. activa: Guía 1 Guía 1 Guía 2 Guía 3 Guía 4 Guía 5...
  • Página 15 Seleccionar Atrás Escriba el nombre y pulse . El nombre Seleccione Ajustes de tonos. de la agenda de teléfonos cambiará. Mamá Señal de llamada 12345678 Papá Nokia tune Volumen señal de 87654321 llamada Mike 0123456789 Nivel 4 Detalles Atrás Seleccionar Atrás...
  • Página 16 Linterna Airy Brook Coconut Desk phone Destiny Elves Aceptar Atrás Para escuchar el sonido de una señal Utilice la linterna si necesita más luz. de llamada, diríjase a esta. Consulte el apartado iii) en Información general. Airy Brook Coconut Desk phone 22:32 Destiny Elves...
  • Página 17: Envío Y Recepción De Mensajes

    Envío y recepción de mensajes Hola Ana, ¿qué tal estás hoy? Ir a Seleccionar Salir Menú Opciones Borrar Pulse Menú. Seleccione Mensajes. Pulse Opciones y seleccione Enviar. Consulte el apartado i) en Información general. Escribir mensaje Número de teléfono: Buzón de entrada Elementos 0123456789...
  • Página 18: Entrada De Texto

    Entrada de texto Pulse una tecla de forma repetida 10:58 hasta que se muestre la letra. 1 mensaje recibido Cambio del idioma de escritura: pulse Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Idioma, el idioma y Mostrar Salir Aceptar. Consulte el apartado iv) en Información general.
  • Página 19: Ajuste De Una Alarma

    Ajuste de una alarma Fije la hora de alarma: 08:00 Aceptar Atrás Utilice el teléfono como despertador Para establecer la hora, pulse hacia para despertarse. arriba o hacia abajo. Fije la hora de alarma: 08:30 Menú Ir a Seleccionar Salir Aceptar Atrás Pulse Menú.
  • Página 20: Ajuste De Avisos

    Ajuste de avisos Alarma activada 20:30 Reunión Aplazar Abandonar La alarma está lista. Establezca un aviso para reunirse con sus amigos. 08:30 ¡Alarma! 08:30 Menú Ir a Seleccionar Salir Detener Repetir Una alarma sonará a la hora Pulse Menú. Seleccione Extras. establecida.
  • Página 21 Alarma activada Feb 2011 Sem. 5 L M X J V S D Alarma desactiv. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 22 23 26 27 1 2 3 4 5 6 Opciones Atrás Aceptar...
  • Página 22: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Desactivar Guardar canal Sintoniz. automát. Sintonizac. manual Fijar frecuencia Borrar canal Seleccionar Atrás Utilice el teléfono para escuchar la Para buscar canales de radio, pulse radio. Consulte el apartado ii) en Opciones y seleccione Sintoniz. Información general. automát..
  • Página 23 Desactivar Radio desactivada Guardar canal Nombre canal: Sintoniz. automát. Sintonizac. manual Emisora 1 Fijar frecuencia Borrar canal Seleccionar Atrás Aceptar Borrar Escriba un nombre para el canal y pulse Para cerrar la radio, pulse Opciones y Aceptar. seleccione Desactivar. 1. (vacío) 2.
  • Página 24: Calculadora

    Calculadora Resultado Borrar Utilice el teléfono para realizar Para introducir números, pulse las cálculos. teclas. Resultado Borrar Menú Ir a Seleccionar Salir Pulse Menú. Seleccione Extras. Para cambiar una función, utilice la tecla de desplazamiento. Calculadora Conversor 6000 Resultado Borrar Resultado Borrar Hoja de cálculo...
  • Página 25: Información General

    Información general Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario completa para más Su dispositivo no es resistente al información. agua. Manténgalo seco. APAGADO EN ZONAS PROTEJA SUS OÍDOS RESTRINGIDAS Escuche el manos libres a un...
  • Página 26 número de caracteres que se pueden enviar en Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y un único mensaje. espere a que el dispositivo se seque. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas ii) Para escuchar la radio, debe conectar un móviles y los componentes electrónicos manos libres compatible al dispositivo.
  • Página 27 Devuelva siempre todos los materiales de siguientes cargadores: AC-3. El número del embalaje, baterías y productos electrónicos modelo de cargador exacto de Nokia puede usados a puntos de recogida selectiva. De este variar dependiendo del tipo de enchufe. El tipo modo contribuye a evitar la eliminación...
  • Página 28 Puede producirse un cortocircuito accidental cargador o una batería dañados. No utilice el si un objeto metálico entra en contacto con las cargador al aire libre. bandas metálicas de la batería, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el Información adicional sobre seguridad bolsillo.
  • Página 29 condiciones. No dependa nunca únicamente • No transportar el dispositivo inalámbrico de un dispositivo móvil para las en un bolsillo que se encuentre a la altura del comunicaciones importantes (por ejemplo, pecho. urgencias médicas). • Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
  • Página 30 metal y debe colocar el dispositivo a la Apague el dispositivo antes de embarcar en un distancia del cuerpo anteriormente citada. vuelo. El uso de dispositivos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento de este, además de ser ilegal. Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red.
  • Página 31 Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de declara que este RH-125/RM-653 producto...
  • Página 32 Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la...

Este manual también es adecuado para:

1800

Tabla de contenido