Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
GARLAND G SERIES GAS
RESTAURANT RANGES
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Españo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 31
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent using
genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed, or
which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents. For a list of authorized
service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com. The information contained
herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject to change without notice.
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvania 18224
Phone: (570) 636-1000
Fax: (570) 636-3903
Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
APPLIANCE
WARNING:
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
All 24, 36, 48, & 60-inch wide models.
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER.
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas. This
information shall be obtained by consulting
your local gas supplier.
Enodis UK LTD.
5E Langley Business Centre
Station Road, Langley SL3 8DS Great Britain
Phone: 01753 485900
Fax: 01753 485901
© 2007 Garland Commercial Industries, Inc.
Page 1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland G Serie

  • Página 31: Instalación Y Operación

    A los usuarios se les advierte que el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados por un agente de servicio autorizado de Garland que utilice repuestos genuinos de Garland. Garland no tendrá ninguna obligación con respecto a cualquier producto que haya sido incorrectamente instalado, ajustado, operado o no mantenido de acuerdo con los códigos nacionales y locales o las instrucciones de instalación provistas con el producto, o cualquier producto al que se...
  • Página 32 INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California las conoce como causantes de cáncer y/o defectos de nacimiento u otro daños reproductivos. La instalación y el mantenimiento de este producto podrían exponerle a partículas aerotransportadas de lana de vidrio / fibras de cerámica.
  • Página 33 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE ..32 OPERACIÓN ......40 Hornillas .
  • Página 34: Dimensiones Y Especificaciones

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES Separaciones Las Separaciones Aplican A Todos Los Modelos Super cie Lados Parte Posterior Mínimo A Una Pared Combustible 14” (356mm) 6” (152mm) Mínimo A Una Pared No Combustible 0” 0” Presiones De Gas Presión De Presión De Operación En El Tubo Suministro Mínima Distribuidor...
  • Página 35: Designaciones Base De Los Modelos Y Caudales De Entrada Totales

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (continuación) Designaciones Base De Los Modelos Y Caudales De Entrada Totales Caudal BTU/HORA Modelo # Descripción Natural Propano G24-4S Unidad de tamaño nominal de 24” (610 mm), 4 hornillas, base de almacenaje 132,000 104,000 G24-4T Unidad de tamaño nominal de 24” (610 mm), 4 hornillas, hornillas modulares 132,000 104,000 Unidad de tamaño nominal de 24”...
  • Página 36: Introducción

    Z21.69B-2006/CSA 6.16B-2006 (o última edición), y un reparaciones sean realizadas por una agencia de servicio dispositivo de desconexión rápida que cumpla con la local autorizada de Garland/US Range. norma para “Desconectadores rápidos para uso con combustible de gas”, ANSI Z21.41/CSA 6.9, Apéndices Emplazamiento Z21.41A-2005/CSA 6.16A-2005 (o última edición)
  • Página 37: Artefactos Equipados Con Patas

    INSTALACIÓN (continuación) Artefactos Equipados Con Patas 2. Por favor re érase a las instrucciones de instalación incluidas con la parrilla salamandra o el derretidor de 1 Levante el frente del artefacto y coloque bloques debajo queso para instrucciones adicionales sobre dichas del mismo.
  • Página 38: Regulaciones Estatutarias

    INSTALACIÓN (continuación) Para que un sistema de escape funcione correctamente, aire manual o donde el sistema automático puede ser de reemplazo debe entrar al cuarto en el cual está ubicado reinicializado, un aviso DEBE ser colgado que indique: el respiradero. La cantidad de aire extraída debe ser igual a “TODO LOS QUEMADORES Y VÁLVULAS PILOTO CORRIENTE la cantidad que entra, (aire de reposición).
  • Página 39: Preparación Final

    INSTALACIÓN (continuación) nuevas han sido instaladas de manera limpia y que han artefacto. sido purgadas, de modo que ningún compuesto de El artefacto y su válvula de cierre individual deben tubería, rebabas, etc., obstruya los pilotos, válvulas y/o desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas controles.
  • Página 40: Operación

    OPERACIÓN Advertencia: en caso de que se detecte una válvula o un 4. Siga aguantando la perilla durante 15 segundos después control de termostato funcionando mal debido a que está de haberse encendido, y luego libérela. El piloto debería atascado, no encienda los pilotos ni continúe operando permanecer encendido.
  • Página 41: Secciones De Planchas De Calor Uniforme ("Hot Tops")

    OPERACIÓN (continuación) La regla básica para determinar la temperatura de cocción es 2. El interruptor de encendido debería estar en la posición reducir la temperatura de ajuste en aproximadamente apagada (“OFF”). 80°F, (28°C), de aquella que usaría en un horno convencional. Sugerencias De Operación El producto debería ser controlado en un punto a mitad del tiempo requerido en un horno convencional.
  • Página 42: Planchas Controladas Mediante El Termostato

    OPERATION Continued Planchas Controladas Mediante El Termostato 4. Si la plancha ha sido levantada, bájela con cuidado a su posición y vuelva a colocar el panel delantero de la estufa. Consulte el curado de la plancha antes de usarla. Plancha/Parrilla Del Horno 1.
  • Página 43: Información Sobre Aplicaciones Del Producto

    INFORMACIÓN SOBRE APLICACIONES DEL PRODUCTO General Las salsas muy ácidas, como las de tomate deberán ser cocinadas en acero inoxidable en vez de aluminio para evitar La estufa es la bestia de carga de la cocina debido a su reacciones químicas. Las salsas ligeramente coloreadas como versatilidad.
  • Página 44: Rejillas De Hierro Colado De Las Hornillas

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (continuación) La plancha no requerirá curarse de nuevo si es usada Si fuese necesario raspar para quitar depósitos pesados de correctamente. Si la plancha llegase a sobrecalentarse y el grasa y aceite, use sólo implementos de acero inoxidable, producto comienza a pegarse a la super cie pudiera ser madera o plástico.
  • Página 45: Parte Superior Y Rejillas De Hierro Colado

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (continuación) 6. Al volver a instalar el cabezal de la hornilla asegúrese NOTA: la plancha de acero y la super cie de plancha de calor de que los ori cios del quemador estén correctamente uniforme (“hot top”) tomarán una decoloración azul/marrón alineados con el piloto.
  • Página 46 Página 46 Parte # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
  • Página 47: Wiring Diagrams

    APPENDIX Wiring Diagrams NOTE: Wiring Diagrams are also attached to the back of the range. Schémas De Câblage REMARQUE : Les schémas de câblage sont également fixés à l’arrière de la cuisinière. Diagramas De Cableado NOTA: los Diagramas de Cableado también están pegados a la parte de atrás de la estufa.
  • Página 48 NC NO Page 48 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
  • Página 49 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10) Page 49...
  • Página 50 Page 50 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
  • Página 51 NC NO Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10) Page 51...
  • Página 52 Page 52 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
  • Página 53 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10) Page 53...
  • Página 54 Page 54 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10)
  • Página 55 Part # 4523104 Rev 3 (03/04/10) Page 55...

Tabla de contenido